Para poder brindarle un mejor Monday through Friday. To assist us in serving you, please have the a que no habra modo de saber cual es el detector que incendie ou a interconnecter des chaines d'avertisseurs vendredi. Afin de nous aider a vous servir, soyez en mesure d’indiquer le Alert® and BRK® Alarms plus 6 RM4 Relays to be intercon servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de entre elles puisqu'il n'y aura aucune maniere de determiner numero de modele et la date d’achat lors de votre appel. model number and date of purchase available when calling. origino la alarma. compra al momento de llamar. nected. No more than 12 of the 18 devices shall be Smoke quel avertisseur aura declenche une alarme. Pour une intervention d'entretien-depannage au titre de la garantie • Las Alarmas Residenciales se reinicializan automatica- Alarms. For Warranty Service return to: Para servicio de garantia, devolver a: • Le rearmement des avertisseurs residentiels se fait retourner a : 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906 E.-U. mente. Si los niveles de alarma de humo o de calor BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906 BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906 automatiquement. Si les niveaux de fumee ou de chaleur alarms with a fire alarm control panel or to interconnect de la senal de alarma audible y la del dispositivo auxiliar • The RM4 Relay should not be used to connect groups of desaparecen y se vuelve a la normalidad, la operacion susceptibles de declencher l'alarme s'estompent, le signal BRK® est une marque deposee de BRK Brands, Inc. BRK® is a registered trademark of BRK Brands, Inc. BRK® es una marca registrada del BRK Brands, Inc. d'alarme audible et l'appareil auxiliaire connecte au relais First Alert® est une marque deposee de First Alert Trust. chains of alarms to each other since there will be no way of conectado al RM4, cesaran automaticamente. First Alert® is a registered trademark of the First Alert Trust. First Alert® es una marca registrada del First Alert Trust. RM4 cesseront de fonctionner automatiquement. knowing which detector caused the alarm. • El Rele RM4 debe instalarse unicamente en lugares en los • Le relais RM4 ne doit etre installe que sous des conditions que las condiciones ambientales normales sean entre 4. C • Residential Alarms reset automatically. If alarm levels of normales de temperature se situant entre 4. C (40. F) a (40. F) y 38. C (100. F) de temperatura, y entre 10 % y 90 % smoke or heat subside, the operation of the audible alarm 38. C (100. F) et d'humidite relative variant entre 10 % et de humedad relativa. 90 %. signal and the auxiliary device connected to the RM4 will • La instalacion de los detectores y reles debe ajustarse a los automatically cease. • L'installation des avertisseurs et des relais doit etre conforme aux codes electriques de votre region et a codigos electricos de su area y al Articulo 760 del Codigo • The RM4 Relay should only be installed where conditions Electrico N...