




|
Resumen del manual
4-570-312-02 (1)
ADP-AMA
Specifications
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
Dieses Gerät kann mit jedem Sony-Zubehörteil verwendet
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
ADP-AMA
Caratteristiche tecniche
1 マルチインターフェースシュー 2 取りはずしボタン
préavis.
werden, das mit einem Zubehörschuh kompatibel ist.
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Sätt fast denna enhet på kameran såsom visas i il ustrationen
Dimensions (Approx.) 26 mm × 20.1 mm × 26 mm (1 1/16 in
*2 Digitalkamera mit Wechselobjektiv oder digitale HD-
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
.
Dimensioni (Circa) 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
シューアダプター /Shoe
使いかた
× 13/16 in × 1 1/16 in) (ADP-MAA)
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστε
Videokamera mit Wechseloptik
kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
För att ta loss denna enhet, skjut denna enhet framåt samtidigt
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
26 mm × 22.4 mm × 28 mm
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
som du trycker på frigöringsknappen . (Se il ustration .)
(l/a/p) (escluse le parti sporgenti)
Adaptor/Adaptateur
ADP-MAA
(1 1/16 in × 29/32 in × 1 1/8 in) (ADP-
WARNUNG
Peso
Circa 12 g (ADP-MAA)
μελλοντική αναφορά.
本機の を取りはずし、イラストのように取り付けてくださ
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
AMA)
detal adamente todo este manual y guárdelo para poderlo
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Observera
Circa 15 g (ADP-AMA)
い。
(使用後は を本機に取り付けてください)
consultar en el futuro.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
Dra inte åt låsvredet för hårt. (ADP-MAA)
Η μονάδα αυτή είναι ένας προσαρμογέας συμβατότητας για
de griffe/Адаптер для
(w / h / d)
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
richtlijnen van toepassing zijn >
Temperatura di
Da 0 ˚C a 40 ˚C
πέδιλα πολλαπλών διασυνδέσεων και πέδιλα εξαρτημάτων
ADP-AMA
(excluding the projecting parts)
Esa unidad es un adaptador de compatibilidad para una
Feuchtigkeit aus.
Skjut in denna enhet helt i kamerans multi-gränssnittssko.
utilizzo
αυτόματης ασφάλισης.
zapata de interfaz múltiple y zapata de accesorios de bloqueo
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
(ADP-MAA)
башмака/
イラストのように取り付けてください。
Mass
Approx. 12 g (0.5 oz) (ADP-MAA)
Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vid montering, skjut in denna enhet så långt det går i den
Accessori inclusi
热靴转换器
取りはずす際は、取りはずしボタン①を押しながら手前に引いて
Approx. 15 g (0.6 oz) (ADP-AMA)
automático.
Verschlucken zu vermeiden.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
självlåsande til behörsskon til s det klickar til . (ADP-AMA)
ください。
(イラスト
ADP-MAA
参照)
ADP-MAA
Operating temperature 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
Für Kunden in Europa
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
Använd inte denna enhet med två eller fler skoadaptrar
Adattatore per slitta di contatto (ADP-MAA) (1), coperchio
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
ご注意
Included items
ADP-MAA
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
kombinerade. Sony kan inte garantera att denna enhet
di protezione del connettore (da applicare al ’unità) (1),
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης
取扱説明書/Operating instructions/
固定つまみは無理に回しすぎないでください。
(ADP-MAA)
ADP-MAA
Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
fungerar korrekt i sådant fal .
corredo di documentazione stampata
ασφάλισης σε κάμερα*1 που διαθέτει πέδιλο πολλαπλών
und elektronischen Geräten (anzuwenden
本機をカメラのマルチインターフェースシューにしっかり奥ま
la zapata de accesorios de bloqueo automático en una cámara*1
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
Mode d’emploi/Manual de instrucciones/
Shoe Adaptor (ADP-MAA) (1), Connector protect cap (for
in den Ländern der Europäischen Union
ADP-AMA
διασυνδέσεων.
で差し込んでください。
(ADP-MAA)
För uppgifter om kompatibla kameramodeller för denna
attaching to this unit) (1), Set of printed documentation
que posea una zapata de interfaz múltiple.
und anderen europäischen Ländern mit
afzonderlijke service of garantie documenten.
enhet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta
Adattatore per slitta di contatto (ADP-AMA) (1), corredo di
*1 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
取り付けの際は本機をカメラのオートロックアクセサリー
ADP-AMA
*1 Cámara digital de lentes intercambiables, Cámara fotográfica
einem separaten Sammelsystem für diese
Overzicht van de onderdelen
documentazione stampata
φακούς, ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή ψηφιακή
シューにカチッと音がするまでしっかり差し込んでください。
digital, o videocámara digital HD de objetivo intercambiable
din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Shoe Adaptor (ADP-AMA) (1), Set of printed
Geräte)
βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους φακούς
(ADP-AMA)
serviceverkstad.
documentation
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
ADP-MAA
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/
複数のシューアダプターを連結して使用しないでください。動
Sony kan inte garantera korrekt funktion för denna enhet om
ADP-AMA
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
1 Zelfvergrendelende Accessoiresschoen 2 Vergrendelknop
den används med til behör från andra företag.
senza preavviso.
ADP-AMA
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
作は保証できません。
Design and specifications are subject to change without notice.
Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
ADP-AMA
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
対応機種はWEBをご確認ください。他社のアクセサリーを取り
la zapata de interfaz múltiple en una cámara*2 que posea una
1 Multi-interfaceschoen 2 Ontgrendelknop
Specifikationer
Használati útmutató/Instrucţiuni de
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων
付けた場合の動作は保証できません。
zapata de accesorios de bloqueo automático. Esta unidad puede
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
Storlek (Ca.)
26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim e
σε κάμερα*2 που διαθέτει πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης
utilizare/Посібник з експлуатації/
Gebruik van dit apparaat
主な仕様
Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode
utilizarse con cualquier accesorio Sony que sea compatible con
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
26mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
guarde-o para consultas futuras.
ασφάλισης. Η μονάδα αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
Инструкция по эксплуатации/
/
d’emploi et de le conserver pour toute référence future.
una zapata para accesorios.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
ADP-MAA
(b / h / d) (exklusive utskjutande delar)
Esta unidade é um adaptador de compatibilidade para uma
οποιοδήποτε εξάρτημα της Sony που είναι συμβατό με πέδιλο
外形寸法(約) 26 mm × 20.1 mm × 26 mm(ADP-MAA)
*2 Cámara digital de lentes intercambiables o videocámara
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
Maak los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aan
Vikt
Ca. 12 g (ADP-MAA)
εξαρτημάτων.
/
/
sapata multi-interface e sapata para acessórios com bloqueio
26 mm × 22.4 mm × 28 mm(ADP-AMA)
Cet appareil est un adaptateur pour griffe multi-interface et
digital HD de objetivo intercambiable
griffe porte-accessoire à verrouil age automatique.
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
de camera zoals afgebeeld in afbeelding . (Maak weer aan
Ca. 15 g (ADP-AMA)
automático.
*2 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
ADP-MAA
(幅/高さ/奥行き)
(突起部を除く)
AVISO
dit toestel vast na gebruik.)
Arbetstemperatur 0 ˚C till 40 ˚C
φακούς ή ψηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους
質量
約12 g(ADP-MAA)
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
ADP-AMA
φακούς
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Inkluderade artiklar
ADP-MAA
ADP-AMA
約15 g(ADP-AMA)
ADP-MAA
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Bevestig dit apparaat aan de camera zoals in afbeelding .
ADP-MAA
Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
動作温度
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
0
Utilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible avec
C ∼ 40 C
Om dit apparaat los te maken, schuift u dit toestel naar voren
les griffes porte-accessoire à verrouil age automatique sur une
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado
Produkt gekauft haben.
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
terwijl u drukt op de ontgrendelknop . (Zie afbeelding .)
Skoadapter (ADP-MAA) (1), Kontaktskydd (för montering
a Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático numa
同梱物
ADP-MAA
på denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentation
câmara*1 que tenha uma Sapata Multi-Interface.
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
© 2015 Sony Corporation Printed in China
caméra*1 pourvue d’une griffe multi-interface.
accidental.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
Opmerkingen
シューアダプター(ADP-MAA)
(1)、端子保護
*1 Appareil photo à objectif interchangeable, Appareil photo
Para los clientes en Europa
Richtlinien gelten >
ADP-AMA
*1 Câmara Digital de Objetivas Intercambiáveis, Máquina
Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί η
キャップ(本機に装着)
(1)、印刷物一式
Draai niet met kracht aan de vergrendelknop als deze is
numérique ou Caméscope numérique HD à objectif
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Skoadapter (ADP-AMA) (1), Uppsättning tryckt
Fotográfica Digital ou Câmara de Vídeo Digital HD com
τυχαία κατάποση.
ADP-AMA
Tratamiento de los equipos eléctricos y
vergrendeld. (ADP-MAA)
interchangeable
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestel t.
dokumentation
Objetiva Intermutável
シューアダプター(ADP-AMA)
(1)、印刷物一式
electrónicos al final de su vida útil
Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen van
Για πελάτες στην Ευρώπη
(aplicable en la Unión Europea y en países
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
de camera. (ADP-MAA)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών &
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
ADP-AMA
europeos con sistemas de tratamiento
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
Voor bevestigen, steekt u dit toestel helemaal in de
meddelande.
ADP-AMA
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
が、ご了承ください。
Utilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible
selectivode residuos)
den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
zelfvergrendelende accessoiresschoen tot u een klik hoort.
Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com a
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
avec les griffes multi-interface sur une caméra*2 pourvue
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
(ADP-AMA)
Sapata Multi-Interface numa câmara*2 que tenha uma Sapata
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
d’une griffe porte-accessoire à verrouil age automatique. Cet
indica que el presente producto no puede ser
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
Gebruik dit toestel niet met twee of meer gecombineerde
Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con
para Acessórios com Bloqueio Automático. Esta unidade
αποκομιδής)
adaptateur peut être utilisé avec un accessoire Sony compatible
tratado como residuos doméstico normal.
in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
schoenadapters. Sony garandeert in dat geval niet de
attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni
pode ser utilizada com qualquer acessório da Sony que seja
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
avec une griffe porte-accessoire.
Debe entregarse en el correspondiente punto
Adressen.
werking van dit toestel.
futura necessità.
compatível com uma Sapata para Acessórios.
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
お買い上げいただきありがとうございます。
*2 Appareil photo à objectif interchangeable ou Caméscope
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
Identifikation der Teile
*2 Câmara Digital de Objetivas Intercambiáveis ou Câmara de
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
numérique HD à objectif interchangeable
Voor meer informatie over compatibele cameramodellen
Questa unità è un adattatore per la compatibilità con la
Vídeo Digital HD com Objetiva Intermutável
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注
de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
ADP-MAA
van dit apparaat, gaat u naar de Sony-website in uw locatie of
slitta multi interfaccia e la slitta portaccessori con blocco
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
AVERTISSEMENT
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para
AVISO
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής
el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
1 Selbstarretierender Zubehörschuh 2 Verriegelungsknopf
consulteert u uw Sony-dealer of bevoegde plaatselijke Sony-
automatico.
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge
verkooppunt.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
ADP-AMA
Sony kan de werking van dit toestel niet garanderen als het
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
保管してください。
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
1 Multi-Interface-Schuh 2 Lösetaste
ADP-MAA
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler
los recursos naturales. Para recibir información detal ada
wordt gebruikt met accessoires van andere bedrijven.
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio
Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
accidentellement.
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
Verwendung dieses Geräts
Technische gegevens
compatibile con la slitta portaccessori con blocco automatico
uma ingestão acidental.
από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
Pour les clients en Europe
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
ADP-MAA
Afmetingen
26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-
Para os clientes na Europa
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
establecimiento donde ha adquirido el producto.
a un apparecchio video/fotografico*1 dotato di slitta multi
Nehmen Sie von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerät
(Ongeveer)
MAA)
interfaccia.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες
Traitement des appareils électriques et
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican
an der Kamera anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
ADP-MAA
ADP-AMA
électroniques en fin de vie (Applicable
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-
*1 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile,
Eletrónicos no final da sua vida útil
dans les pays de l’Union Européenne et aux
las directivas de la UE >
(Bringen Sie nach der Verwendung an dieses Gerät an.)
AMA)
fotocamera digitale o videocamera digitale HD con obiettivo
(Aplicável na União Europeia e em países
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
1
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
ADP-AMA
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή
1
(b / h / d) (exclusief uitstekende delen)
Europeus com sistemas de recolha seletiva
Before operating the product, please read this manual
autres pays européens disposant de
intercambiabile
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
Bringen Sie dieses Gerät an der Kamera an, wie in Abbildung
de resíduos)
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
thoroughly and retain it for future reference.
systèmes de collecte sélective)
Gewicht
Ongeveer 12 g (ADP-MAA)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Las consultas relacionadas con la conformidad del producto
gezeigt.
Ongeveer 15 g (ADP-AMA)
ADP-AMA
Este símbolo, colocado no produto ou na
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
This unit is a compatibility adaptor for a Multi Interface Shoe
embal age, indique que ce produit ne doit pas
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
Zum Abnehmen schieben Sie dieses Gerät nach vorne,
Bedrijfstemperatuur 0 ˚C tot 40 ˚C
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio
sua embalagem, indica que este não deve ser
οδηγίες της Ε.Ε. >
and Auto-lock Accessory Shoe.
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
während Sie die Lösetaste drücken. (Siehe Abbildung .)
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Bijgeleverde toebehoren
compatibile con la slitta multi interfaccia a un apparecchio
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
2
être remis à un point de collecte approprié
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
Hinweise
video/fotografico*2 dotato di slitta portaccessori con blocco
Deve sim ser colocado num ponto de
της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
Drehen Sie den Verriegelungsknopf beim Verriegeln nicht
ADP-MAA
automatico. Questa unità può essere utilizzata con qualsiasi
recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e
0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
2
ADP-MAA
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
gewaltsam fest. (ADP-MAA)
Schoenadapter (ADP-MAA) (1), Beschermkap van
eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
Use this unit for attaching an Auto-lock Accessory Shoe
En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
servicio o garantía adjuntados con el producto.
accessorio Sony compatibile con una slitta portaccessori.
Führen Sie dieses Gerät vol ständig in den Multi-Interface-
de connector (voor het bevestigen van dit toestel) (1),
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
compatible accessory to a camera*
appropriée, vous participez activement à la prévention des
*2 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile o
1 that has a Multi Interface
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
Identificación de los componentes
Schuh der Kamera ein. (ADP-MAA)
Handleiding en documentatie
videocamera digitale HD con obiettivo intercambiabile
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Shoe.
Zum Anbringen setzen Sie dieses Gerät vol ständig bis zum
ADP-AMA
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης
*
provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
1 Interchangeable Lens Digital Camera, Digital Still Camera,
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
ADP-MAA
Einrasten in den selbstarretierenden Zubehörschuh ein.
Schoenadapter (ADP-AMA) (1), Handleiding en
AVVERTENZA
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις
ADP-MAA
ADP-AMA
or Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
1 Zapata de accesorios de bloqueo automático
(ADP-AMA)
documentatie
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης
1
1
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
2 Mando de bloqueo
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zwei oder mehr
esporre l’apparecchio al a pioggia o al ’umidità.
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
ή εγγύησης.
ADP-AMA
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
ADP-AMA
Schuhadaptern in Kombination. Sony kann die Leistung
Tenere l’unità lontana dal a portata dei bambini per evitare che
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
Use this unit for attaching a Multi Interface Shoe compatible
Προσδιορισμός των μερών
ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
zonder kennisgeving.
1 Zapata de interfaz múltiple 2 Botón de liberación
dieses Geräts in diesem Fall nicht garantieren.
la ingoino.
loja onde adquiriu o produto.
accessory to a camera*2 that has an Auto-lock Accessory
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
ADP-MAA
Shoe. This unit can be used with any Sony accessory that is
Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatible
Directives UE >
Utilización de esta unidad
Per i clienti in Europa
Diretivas da UE >
1 Πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης
compatible with an Accessory Shoe.
Kameramodelle besuchen Sie die Sony-Website für Ihr Gebiet
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Trattamento del dispositivo elettrico o
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
2 Διακόπτης ασφάλισης
*2 Interchangeable Lens Digital Camera or Interchangeable
ADP-MAA
oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
bruk. Spara bruksanvisningen.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
ADP-AMA
Lens Digital HD Video Camera Recorder
Retire de esta unidad antes de fijarla a la cámara, como se
nächstliegende autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
muestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad,
Sony kann die Leistung dieses Geräts nicht garantieren, wenn
Denna enhet är en kompatiblitetsadaptor för en multi-
Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos
europei con sistema di raccolta
1
com base na legislação da União Europeia devem ser
Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων
2
2
WARNING
basées sur la législation européenne doivent être adressées
vuelva a fijarle .)
es mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwendet wird.
gränssnittssko och självlåsande til behörssko.
differenziata)
2 Κουμπί απελευθέρωσης
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland
ADP-AMA
Questo simbolo sul prodotto o sul a
or moisture.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Technische Daten
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Fije esta unidad a la cámara como se muestra en la ilustración
Χρήση της μονάδας
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la
Abmessungen (Ca.) 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
ADP-MAA
confezione indica che il prodotto non deve
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte
Keep out of reach of small children to prevent accidental
.
ADP-MAA
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
(ADP-MAA)
Använd denna enhet för att sätta fast ett til behör kompatibelt
essere considerato come un normale rifiuto
os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
swallowing.
Para desmontar esta unidad, deslícela hacia adelante mientras
Αποσυνδέστε το από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετε
qui vous sont communiquées dans les documents « Service
med självlåsande til behörssko på en kamera*1 som har en
domestico, ma deve invece essere consegnato
garantia.
presione el botón de liberación . (Consulte la ilustración
26 mm × 22,4 mm × 28 mm
αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα
For customer in Europe
(SAV) » ou Garantie.
multi-gränssnittssko.
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
.)
(ADP-AMA)
*1 Digitalkamera med utbytbart objektiv, digital
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
Identificação das peças
. (Επανασυνδέστε το σε αυτή τη μονάδα μετά από τη
Disposal of Old Electrical & Electronic
Identification des éléments
Notas
(B / H / T) (ohne vorstehende Teile)
stil bildskamera eller HD-videokamera med utbytbart
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
ADP-MAA
χρήση.)
Equipment (Applicable in the European
Gewicht
Ca. 12 g (ADP-MAA)
ADP-MAA
No fuerce el mando de bloqueo girando excesivamente
objektiv
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
ADP-AMA
Ca. 15 g (ADP-AMA)
1 Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático
3
ADP-AMA
Union and other European countries with
después del bloqueo. (ADP-MAA)
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
Συνδέστε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην
separate collection systems)
1 Griffe porte-accessoire à verrouil age automatique
2
Manípulo de fixação
Inserte firme y completamente esta unidad en la zapata de
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
ADP-AMA
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
εικόνα .
This symbol on the product or on its packaging
2 Bouton de blocage
interfaz múltiple de la cámara. (ADP-MAA)
Mitgeliefertes Zubehör
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
ADP-AMA
Για την αποσύνδεση αυτής της μονάδας, σύρετε αυτή τη
indicates that this product shall not be treated
Använd denna enhet för att sätta fast ett til behör
ADP-AMA
Para montar, inserte esta unidad completamente en la
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
1 Sapata Multi-Interface 2 Botão de libertação
μονάδα προς τα εμπρός ενώ πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης
as household waste. Instead it shall be handed
kompatibelt med multi-gränssnittssko på en kamera*2 som
1
ADP-MAA
Griffe multi-interface 2 Bouton de libération
zapata de accesorios de bloqueo automático hasta que
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
Utilizar esta unidade
. (Βλ. εικόνα .)
over to the applicable collection point for the
har en självlåsande til behörssko. Denna enhet kan också
chasquee. (ADP-AMA)
Schuhadapter (ADP-MAA) (1), Anschlussteil-Schutzkappe
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
Σημειώσεις
recycling of electrical and electronic equipment.
Utilisation de cet appareil
användas med al a Sony-til behör som är kompatibla med en
No utilice esta unidad con dos o más adaptadores de zapata
(zum Anbringen dieses Geräts) (1), Anleitungen
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
ADP-MAA
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο διακόπτη ασφάλισης
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
til behörssko.
ADP-MAA
combinados. Sony no puede garantizar el funcionamiento
ADP-AMA
essere applicate le sanzioni previste dal a normativa applicabile
Separe desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara,
για να περιστραφεί περισσότερο μετά από την ασφάλιση.
prevent potential negative consequences for the environment
*2 Digitalkamera med utbytbart objektiv eller HD-videokamera
Détachez de cet appareil avant de rattacher cet appareil à la
de esta unidad en tal caso.
Schuhadapter (ADP-AMA) (1), Anleitungen
(valido solo per l’Italia).
conforme mostrado na ilustração . (Volte a fixar nesta
(ADP-MAA)
and human health, which could otherwise be caused by
med utbytbart objektiv
caméra, comme indiqué sur l’il ustration . (Rattachez à
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
unidade após a sua utilização.)
Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο
inappropriate waste handling of this product. The recycling
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
cet appareil après utilisation.)
Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras
VARNING
direttive UE >
ADP-AMA
πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της κάμερας. (ADP-
of materials will help to conserve natural resources. For more
compatibles con esta unidad, visite el sitio Web de Sony de su
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Fixe esta unidade na câmara, tal como mostrado na Ilustração
MAA)
detailed information about recycling of this product, please
ADP-AMA
área, o póngase en contacto con su proveedor Sony o con el
Rattachez cet adaptateur à la caméra comme indiqué sur
medföra risk för brand eller elstötar.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
.
Για τη σύνδεση, εισαγάγετε αυτή τη μονάδα έως το τέρμα
本機はマルチインターフェースシューと従来のα用アクセサリー
contact your local Civic Office, your household waste disposal
centro de servicio local autorizado por Sony.
l’il ustration .
Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleiding
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig
Giappone. Eventuali richieste in merito al a conformità del
Para separar esta unidade, deslize esta unidade para a frente,
στο πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης έως ότου
シュー(オートロックアクセサリーシュー)の互換アダプターで
service or the shop where you purchased the product.
Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad si
Pour détacher cet l’adaptateur, faites-le glisser vers l’avant tout
aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige
förtäring.
prodotto in ambito del a legislazione Europea, dovranno essere
ao mesmo tempo que pressiona o botão de libertação . (Veja
ακουστεί ένα κλικ. (ADP-AMA)
す。
< Notice for the customers in the countries applying EU
se utiliza con accesorios de otras compañías.
en appuyant sur le bouton de libération . (Voir l’il ustration
naslag.
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
a Ilustração .)
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με δύο ή περισσότερους
Directives >
.)
Especificaciones
För kunder i Europa
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Notas
προσαρμογείς πέδιλου ταυτόχρονα. Η Sony δεν εγγυάται
ADP-MAA
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Remarques
Dimensiones
26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
Dit toestel is een compatibiliteitsadapter voor een multi-
Omhändertagande av gamla elektriska och
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si
Não force excessivamente a rotação do manípulo de fixação
την απόδοση αυτής της μονάδας σε αυτήν την περίπτωση.
マルチインターフェースシュー搭載カメラ*1に、オートロックア
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
N’exercez pas de force lorsque vous tournez le bouton de
(Aprox.)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
interfaceschoen en een zelfvergrendelende accessoiresschoen.
elektroniska produkter (Användbar i den
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
após a fixação. (ADP-MAA)
クセサリーシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使いま
Inquiries related to product compliance based on European
Για λεπτομέρειες σχετικά με μοντέλα καμερών συμβατά με
blocage. (ADP-MAA)
(an/al/prf)
Europeiska Unionen och andra Europeiska
sui documenti relativi al ’assistenza o sui certificati di garanzia.
Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi-
す。
Union legislation shall be addressed to the authorized
αυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sony
Insérez à fond cet adaptateur dans la griffe multi-interface
(excluyendo las partes salientes)
länder med separata insamlingssystem)
ADP-MAA
Interface da câmara. (ADP-MAA)
*1
レンズ交換式デジタルカメラ、デジタルスチルカメラ、および
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Identificazione delle parti
στην περιοχή σας, ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
de la caméra. (ADP-MAA)
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
Symbolen på produkten eller embal aget
Para fixar, introduza esta unidade na Sapata para Acessórios
レンズ交換式デジタルHDビデオカメラレコーダー
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
Peso
Aprox. 12 g (ADP-MAA)
anger att produkten inte får hanteras som
ADP-MAA
com Bloqueio Automático até ao máximo. (ADP-AMA)
Sony ή το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
matters, please refer to the addresses provided in the separate
Pour rattacher cet adaptateur, insérez-le complètement dans
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
acccessoire van een zelfvergrendelende accessoiresschoen aan
hushål savfal . Den skall i stället lämnas in på
1 Slitta portaccessori con blocco automatico 2 Ghiera di
Não utilize esta unidade com dois ou mais Adaptadores
Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας αν
ADP-AMA
service or guarantee documents.
la griffe porte-accessoire à verrouil age automatique jusqu’au
een camera*1 met een multi-interfaceschoen.
χρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα από άλλες εταιρίες.
déclic. (ADP-AMA)
Temperatura de 0 ˚C a 40 ˚C
*
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
1 Digitale camera met verwisselbare lens, digitale fotocamera
bloccaggio
de Sapata combinados. A Sony não pode garantir o
オートロックアクセサリーシュー搭載カメラ*2に、マルチイン
Identifying the parts
N’utilisez pas cet adaptateur avec deux autres adaptateurs
funcionamiento
of een digitale HD-videocamera met verwisselbare lens
elektronikkomponenter. Genom att säkerstäl a
desempenho desta unidade nesse caso.
Προδιαγραφές
ターフェースシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使いま
ADP-AMA
de griffe, ou plus. Sony ne peut pas garantir le bon
Elementos incluidos
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
す。
ADP-MAA
1 Slitta multi interfaccia 2 Pulsante di sblocco
Para detalhes sobre os modelos de câmaras compatíveis com
Διαστάσεις
26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
fonctionnement de cet adaptateur dans ce cas.
ADP-MAA
eventuel a negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
アクセサリーシュー対応のソニー製アクセサリーも使用できま
1 Auto-lock Accessory Shoe 2 Lock knob
(Περίπου)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
Adaptador de zapata (ADP-MAA) (1), Tapa protectora
ADP-AMA
om produkten kasseras som vanligt avfal . Återvinning
Uso dell’unità
esta unidade, visite o Web site da Sony da sua área ou consulte
す。
(π / υ / β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
ADP-AMA
Pour le détail sur les modèles d’appareils photo/caméscopes
de conector (para fijar a esta unidad) (1), Juego de
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
av material hjälper till att bibehål a naturens resurser. För
o seu revendedor Sony ou o serviço de assistência técnica local
*2 レンズ交換式デジタルカメラ、およびレンズ交換式デジタル
1
accessoire voor een multi-interfaceschoen aan een camera*2
ADP-MAA
autorizado da Sony.
Μάζα
Περίπου 12 g (ADP-MAA)
Multi Interface Shoe 2 Release button
compatibles avec cet adaptateur, consultez le site Sony de
documentación impresa
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
HDビデオカメラレコーダー
votre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un
met een zelfvergrendelende accessoiresschoen. Dit apparaat
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
Rimuovere dal ’unità prima di applicare l’unità
A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade, se for
Περίπου 15 g (ADP-AMA)
Using this unit
ADP-AMA
service après-vente agréé Sony.
kan worden gebruikt met een Sony-accessoire die compatibel
köpte varan.
al ’apparecchio video/fotografico, come mostrato nel a figura
utilizada com acessórios de outras empresas.
Θερμοκρασία
0 ˚C έως 40 ˚C
Adaptador de zapata (ADP-AMA) (1), Juego de
安全のために
is met een accessoiresschoen.
. (Riapplicare al ’unità dopo l’uso.)
ADP-MAA
Sony ne peut pas garantir la performance de cet appareil s’il est
documentación impresa
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
Características técnicas
λειτουργίας
*2 Digitale camera met verwisselbare lens of een digitale HD-
ADP-AMA
Detach from this unit before attaching this unit to the
utilisé avec des accessoires d’autres marques.
direktiv>
Dimensões
26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA)
Περιεχόμενα αντικείμενα
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、ま
videocamera met verwisselbare lens
camera as shown in il ustration . (Reattach to this unit
Spécifications
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
Denna produkt har til verkats av eller på uppdrag av Sony
Applicare l’unità al ’apparecchio video/fotografico come
(Aprox.)
26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA)
ADP-MAA
ちがった使いかたをすると、人身事故になることがあり危険です。
after use.)
previo aviso.
WAARSCHUWING
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
indicato nel a figura .
(l / a / p) (excluindo as peças salientes)
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-MAA) (1), Προστατευτικό
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
Dimensions
26 mm × 20,1 mm × 26 mm
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar
Per rimuovere l’unità, farla scivolare in avanti tenendo premuto
κάλυμμα συνδέσμου (για τοποθέτηση σε αυτή τη μονάδα)
安全のための注意事項を守る
ADP-AMA
(Environ)
(1 1/16 po. × 13/16 po. × 1 1/16 po.)
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
sig på Europeiska unionens lagstiftning skall stäl as till den
il pulsante di sblocco . (Vedere la figura .)
Peso
Aprox. 12 g (ADP-MAA)
(1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
故障したら使わずに、ソニーの相談窓口に修理を依頼する
Attach this unit to the camera as in il ustration .
(ADP-MAA)
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,
Note
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
To detach this unit, slide this unit forward while pressing the
Vor dem Betrieb dieses Produkts lesen Sie die
26 mm × 22,4 mm × 28 mm
regen of vocht.
ADP-AMA
Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zum
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
Non forzare la ghiera di bloccaggio ruotandola
Temperatura de 0 ˚C a 40 ˚C
下記の注意事項を守らないと、
release button . (See il ustration .)
(1 1/16 po. × 29/32 po. × 1 1/8 po.) (ADP-
Nachschlagen auf.
Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
eccessivamente oltre il punto di bloccaggio. (ADP-MAA)
funcionamento
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-AMA) (1), Σύνολο έντυπης
τεκμηρίωσης
事故
Notes
AMA)
により死亡や大けがの原
doorslikken te voorkomen.
separata service och garantihandlingarna.
Inserire saldamente l’unità a fondo nel a slitta multi
Itens incluídos
Do not force the lock knob to turn excessively after lock.
(l/h/p)
Dieses Gerät ist ein Kompatibilitätsadapter für einen Multi-
Voor klanten in Europa
interfaccia del ’apparecchio video/fotografico. (ADP-MAA)
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
因となります。
(ADP-MAA)
(parties sail antes non comprises)
Interface-Schuh und selbstarretierenden Zubehörschuh.
Delarnas namn
ADP-MAA
Per applicarla, inserire l’unità a fondo nel a slitta
χωρίς προειδοποίηση.
Firmly insert this unit all the way into the Multi Interface
Verwijdering van oude elektrische en
Adaptador de sapata (ADP-MAA) (1), Tampa de proteção
Poids
Environ 12 g (0,5 oz) (ADP-MAA)
ADP-MAA
portaccessori con blocco automatico fino a quando scatta.
製品および同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置
Shoe of the camera. (ADP-MAA)
elektronische apparaten (van toepassing in
do conector (para fixar nesta unidade) (1), Documentos
Environ 15 g (0,6 oz) (ADP-AMA)
1 Självlåsande til behörssko 2 Låsvred
(ADP-AMA)
しないでください。
To attach, insert this unit all the way into the Auto-lock
ADP-MAA
de Europese Unie en andere Europese
impressos
Température de
0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F)
Non utilizzare l’unità con due o più adattatori per slitta
幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注
Accessory Shoe until it clicks. (ADP-AMA)
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
landen met gescheiden
ADP-AMA
ADP-AMA
fonctionnement
di contatto combinati. In tal caso Sony non garantisce il
意する。万一、飲み込んだ場合は、ただちに医師に相談
Do not use this unit with two or more Shoe Adaptors
selbstarretierenden Zubehörschuh kompatiblen Zubehörteils
inzamelingssystemen)
1 Multi-gränssnittssko 2 Frigöringsknapp
funzionamento del ’unità.
Adaptador de sapata (ADP-AMA) (1), Documentos
してください。
combined. Sony cannot guarantee the performance of this
Articles inclus
an eine Kamera*1, die einen Multi-Interface-Schuh hat.
Dit symbool op het product of op de verpakking
Att använda denna enhet
impressos
unit in such a case.
ADP-MAA
*1 Digitalkamera mit Wechselobjektiv, Digital-Standbildkamera
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/
各部の名前
Adaptateur de griffe (ADP-MAA) (1), Capuchon de
oder digitale HD-Videokamera mit Wechseloptik
afval mag worden behandeld. Het moet echter
ADP-MAA
videocamera compatibili, visitare il sito web Sony del a propria
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
For details on compatible camera models of this unit, visit the
protection de connecteur (pour cet appareil) (1), Jeu de
naar een inzamelingspunt worden gebracht
Ta loss från denna enhet innan du monterar denna enhet
area, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro
aviso prévio.
ADP-MAA
Sony website in your area, or consult your Sony dealer or local
documents imprimés
ADP-AMA
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
på kameran såsom visas i il ustration . (Sätt til baka på
assistenza autorizzato Sony di zona.
1 オートロックアクセサリーシュー 2 固定つまみ
authorized Sony service facility.
ADP-AMA
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
denna enhet efter användning.)
Sony non può garantire le prestazioni di questa unità qualora
Sony cannot guarantee the performance of this unit if used
Adaptateur de griffe (ADP-AMA) (1), Jeu de documents
Multi-Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils an eine
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
essa venga utilizzata con accessori di altre aziende.
with accessories from other companies.
imprimés
Kamera*2, die einen selbstarretierenden Zubehörschuh hat.
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
...Otros modelos de este manual:
Otros componentes - ADP-MAA (770.51 kb)