Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Cisco Systems, modelo 500 Series

Fabricar: Cisco Systems
Tamaño del archivo: 4.3 mb
Nombre del archivo: 500_rcsi.pdf
Idioma del manual:itenesdept
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Los objetos de metal se calientan cuando se conectan a la alimentacion y a tierra, lo que puede ocasionar quemaduras graves o que los objetos metalicos queden soldados a los bornes. Varning! Tag av alla smycken (inklusive ringar, halsband och armbandsur) innan du arbetar pa utrustning som ar kopplad till kraftledningar. Metallobjekt hettas upp nar de kopplas ihop med strom och jord och kan fororsaka allvarliga brannskador; metallobjekt kan ocksa sammansvetsas med kontakterna. 10 Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Secure Router 500 Series OL-12893-01 11 Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Secure Router 500 Series OL-12893-01 Translated Safety Warnings Translated Safety Warnings Statement 94—Wrist Strap Warning Warning During this procedure, wear grounding wrist straps to avoid ESD damage to the card. Do not directly touch the backplane with your hand or any metal tool, or you could shock yourself. Statement 94 Waarschuwing Draag tijdens deze procedure aardingspolsbanden om te vermijden dat de kaart beschadigd wordt door elektrostatische ontlading. Raak het achterbord niet rechtstreeks aan met uw hand of met een metalen werktuig, omdat u anders een elektrische schok zou kunnen oplopen. Varoitus Kayta taman toimenpiteen aikana maadoitettuja rannesuojia estaaksesi kortin vaurioitumisen sahkostaattisen purkauksen vuoksi. Ala kosketa taustalevya suoraan kadellasi tai metallisella tyokalulla sahkoiskuvaaran takia. Attention Lors de cette procedure, toujours porter des bracelets antistatiques pour eviter que des decharges electriques n’endommagent la carte. Pour eviter l’electrocution, ne pas toucher le fond de panier directement avec la main ni avec un outil metallique. Warnung Zur Vermeidung einer Beschadigung der Karte durch elektrostatische Entladung wahrend dieses Verfahrens ein Erdungsband am Handgelenk tragen. Bei Beruhrung der Ruckwand mit der Hand oder einem metallenen Werkzeug besteht Elektroschockgefahr. Avvertenza Durante questa procedura, indossare bracciali antistatici per evitare danni alla scheda causati da un’eventuale scarica elettrostatica. Non toccare direttamente il pannello delle connessioni, ne con le mani ne con un qualsiasi utensile metallico, perche esiste il pericolo di folgorazione. Advarsel Bruk jordingsarmband under prosedyren for a unnga ESD-skader pa kortet. Unnga direkte beroring av bakplanet med handen eller metallverktoy, slik at di ikke far elektrisk stot. Aviso Durante este procedimento e para evitar danos ESD causados a placa, use fitas de ligacao a terra para os pulsos. Para evitar o risco de choque electrico, nao toque directamente na parte posterior com a mao ou com qualquer ferramenta metalica. .Advertencia! Usartiras conectadas a tierra en las munecas durante este procedimiento para evitar danos en la tarjeta causados por descargas electrostaticas. No tocar el plano posterior con las manos ni con ninguna herramienta metalica, ya que podria producir un choque electrico. 12 Regulatory Compliance and Safety Information for the Cisco Secure Router 500 Series OL-12893-01 Translated Safety Warnings Varning! Anvand jordade armbandsremmar under denna procedur for att forhindra elektrostatisk skada pa kortet. Ror inte vid baksidan med handen eller metallverktyg da detta kan orsaka elektrisk stot. Statement 119—Unit Short Circuit Protection Warning This product relies on the building’s installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure that a fuse or circuit breaker no larger than 120VAC, 20A U.S. (240VAC, 16 to 20A international) is used on the phase conductors (all current-carrying conductors). The fuse or circuit breaker must have adequate safety approvals recognized by the country of usage. Statement 119 Waarschuwing Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor bescherming tegen kortsluiting (overstroom). Zorg ervoor dat de zekering of stroomonderbreker die gebruikt wordt niet groter is dan 120 V~, 20 ampere in de V.S. of 240 V~, 16-20 ampere internationaal op de fasegeleiders (alle stroomdragende geleiders). De zekering of stroomonderbreker dient de juiste veiligheidsgoedkeuringen te hebben in het land waarin het gebruikt wordt. Varoitus Tama tuote on riippuvainen rakennuksen oikosulkusuojauksesta (ylivirtasuojauksesta). Varmista, etta vaihejohtimissa (kaikissa jannitteellisissa johtimissa) kaytetaan alle 240 V vaihtovirran, 16–20 ampeerin (kansainvalinen) tai 120 V vaihtovirran, 20 ampeerin (Yhdysvallat) sulaketta tai virtakytkinta. Sulakkeessa tai virtakytkimessa on oltava kayttomaassa tunnistetut, riittavat turvahyvaksynnat. Attention Pour la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit utilise les dispositifs integres au batiment. Assurez-vous qu'un fusible ou un disjoncteur est utilise sur les conducteurs de phase (tous les conducteurs porteurs de courant). Le fusible ou le disjoncteur (maximum 240 V CA, 16 a 20 A [aux USA, maximum 120 V CA, 20 A]) doit etre conforme aux norm...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría