La clavija solo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviertala. Si aun no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo. Remarque: Afin de prevenir tout risque de chocs electriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisee (lames de largeur differente). Cette fiche ne peut etre branchee dans une prise polarisee que dans un sens. Si elle ne peut etre inseree entierement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas etre inseree, contacter un electricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant pres du sol. Crochet de rangement du cordon . Desconecte la clavija del cordon electrico. . Ruede hacia abajo el sujetador del cordon para liberarlo. . Devuelva el gancho del cordon a la posicion vertical antes de tratar de rebobinar el cordon. . Detacher la fiche fixee au cordon d'alimentation. . Tourner le crochet vers le bas pour liberer le cordon. . Ramener le crochet vers le haut avant de ranger le cordon d’alimentation. Sujetador del cordon - 28 - Adjustable Handle Length Adjust Button Bouton de reglage de la longueur Boton de ajuste Adjustable Handle Poignee ajustable Mango ajustable . Press the handle LENGTH ADJUST button located on the back of the vacuum cleaner. . Raise or lower the adjustable handle to the desired operating position. CAUTION DO NOT carry the vacuum cleaner by the adjustable handle. Use ONLY the carrying handle located on the front of the vacuum cleaner. ON / OFF Switch ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado . Plug the power cord into an outlet near the floor. . Press the switch to turn the vacuum cleaner on. . When finished vacuuming, press the switch again to turn the vacuum cleaner off. . Unplug the cord from the outlet when not in use. Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijacion Cordon electrico Power Cord Cordon electrique . Make sure the power cord is placed into the locking notch as shown. Note: This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator. Locking Notch de Alaju psoteigmneenet . Appuyer sur le bouton longueur (LENGTH ADJUST) qui se trouve sur l'arriere de l'aspirateur. . Abaisser ou elever la poignee a la position desiree. ATTENTION NE PAS transporter l’aspirateur en le tenant par la poignee. Utiliser SEULEMENT la poignee de transport a l'avant de l'aspirateur. Ajustando la longitud . Apriete el boton AJUSTAR LONGITUD (LENGTH ADJUST) ubicado en de atras de la aspiradora. . Levante o baje la manija ajustable a la posicion de operacion deseada. CUIDADO NO LLEVE la aspiradora tomandola por la manija. Use unicamente la manija para transportacion localizada en la parte de enfrente de su aspiradora. Encoche de verrou . Fixer le cordon en place en l’inserant dans l’encoche de verrou sur le crochet, tel qu'illustre. Remarque: Ceci aide a empecher le cordon d'alimentation de passer en dessous de l'aspirateur. Hendidura de fijacion . Desprenda el enchufe del cordon del sujetador superior. Nota: Esto ayuda a mantener el cordon electrico lejos o por debajo del agitador de la aspiradora. Interrupteur . Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur pres du sol. . Mettre l'interrupteur a la position « ON ». . Un fois le travail termine, mettre l'interrupteur a la position « OFF ». . Debrancher le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilise. Interruptor de encendido-apagado . Conecte el cordon electrico en un enchufe cercano al piso. . Presione el interruptor de encendido para encender la aspiradora. . Cuando termine de aspirar, presione otra vez el interruptor para apagar la aspiradora. . Desconecte el cordon electrico de enchufe cuando no se utilice. - 29 - 30 - Body Release . Your vacuum cleaner is equipped with three (3) position body release; • Upright position (locked) • Middle position (normal use) • Low position (under furniture) . Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. . Move the vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. CAUTION DO NOT press the handle quick release button when the vacuum cleaner is in use. Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra Selecteur tapis/plancher . Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. . Selector should be placed in CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors. Carpet/Bare Floor Selector Reglage de Liberacion de . Cet aspirateur a trois d'inclinaison : • Position verticale (verrouillee) • Position moyenne (utilisation normale) • Position basse (pour utiliser sous meubles) . Relacher le manche en appuyant sur la pedale de reglage de l'inclinaison du boi...