Cette fiche ne peut etre branchee dans une prise polarisee que dans un sens. Si elle ne peut etre inseree entierement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas etre inseree, contacter un electricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant pres du sol. Interrupteur . S’assurer que l’interrupteur est a la position « OFF ». . Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. . Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur a la position « ON » . . Pour couper le contact, mettre l’interrupteur a la position « OFF ». Reglage de l’inclinaison du manche 1) 1) . Avec le pied, appuyer sur la pedale de . .. Pise en el pedal de liberacion del reglage de l’inclinaison du manche pour mango para cambiar la posicion del mettre le manche a la position desiree. mango. 2) 2) . Selectionner la position verticale lors de . .. Muevala aspiradora a la posicion l’utilisation des accessoires ou le vertical para el amenace y el uso de las rangement de l’aspirateur. herramientas. 3) 3) . La position a l’angle s’utilise pour le . .. Muevala aspiradora a la posicion nettoyage normal. mediana para el uso normal. 4) 4) . La position a plat s’utilise pour le . .. La posicion baja para limpiar debajo de nettoyage sous les meubles. los muebles. Nota: Parareducir el riesgo de choque electrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es mas ancho que el otro. La clavija solo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviertala. Si aun no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo. Control ON-OFF . .. Asegurese de que el control ON-OFF este en la posicion OFF. . .. Enchufe el cordon electrico en una toma de pared de 120V. . .. La posicion ON enciende la aspiradora. . .. La posicion OFF apaga la aspiradora. Ajustes del mango - 21 Tool Usage . .. The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls . .. The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ROUTINE CARE OFVACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Secondary HEPA Filter Secondary HEPA Filter (White Side Up) Filtre secondaire de type HEPA (Cote blanc sur le dessus) Filtro de HEPA secundario (Blanca hacia arriba) Rib Projections Rainures Lenguetas . .. Secondary HEPA filter protects the motor. . .. Check filter when installing a new dust bag. . .. If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and replace. . .. Place new filter, white side up, in dust compartment, DO NOT CLEAN WITH WATER* . . .. Ensure filter is fully inserted under plastic rib projections. * Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year. - 22 Utilisation Uso de herramientas . Le suceur plat peut conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs . La brosse a epousseter peut etre utilisee dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs . La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cortinas • Escaleras • Paredes . El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cortinas • Escaleras • Paredes Cuidado de rutina de la aspiradoraEntretien de l’aspirateur Les taches decrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues annees durant. Se reporter au “Guide de depannage” pour les mesures a prendre en cas de problemes. Remplacement du filtre secondaire de type HEPA . Le filtre secondaire de type HEPA protege le moteur. . Verifier le filtre lors du remplacement du sac a poussiere. . Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac a poussiere et le remplacer. . Installer le nouveau filtre, cote blanc sur le dessus, dans le logement du sac a poussiere. NE PAS NETTOYER CE FILTRE.*. . S’assurer que le filtre est bien insere sous les rainures en plastique. * Ce filtre ne peut etre nettoye et doit etre remplace au moins une fois par an. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionara al nivel maximo y continuara funcionando por mucho anos en el futuro. Lea la seccion “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cambiando el filtro secundario HEPA . El segundo filtro de HEPA protege el motor. . Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. . Si este sucio, tire del filtro del fondo del comparti...