Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo MCV7407D

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 790.3 kb
Nombre del archivo: MCV7407D.PDF
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Mueva las lengüetas hacia las ranuras, ruédelas para asegurar >• Place wand ¡n front slot of tool holder, twisting and pushing down over short hose to assure a good connection Coloque el tubo en la ranura delantera del soporte para herramientas, rodando y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena >- Store other wand, with combination brush on top, in round rear slot of tool holder Almacene el otro tubo con el cepillo de combinación en la parte superior en la ranura redonda y posterior del soporte para herramientas Combination brush Cepillo para combinación Place crevice tool into rectangular rear slot of tool holder Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location Véase la sección de Identificación de piezas"para la ubicación de las herramientas Nozzle Boquilla Short Hose Manguera corta — Agitator (Underneath) Agitador (Abajo) FEATURE%/:&aracfensfibas ____ _....y1;:-1■ v * Automatic Self Adjusting Nozzle Boquilla de ajuste automático The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No manual adjustments required No se requieren los ajustes manuales Shallow Pile Carpet Alfombra de peto Deep Pile Carpet Alfombra de pelo largo - Nozzle Boquilla cortil J Edge Cleaning / Limpieza para orillas >■ Edge cleaning feature provides for improved cleaning of carpets near wails and furniture Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles Vac Gauge / Indicador de aspiración >• The vac guage detects when dust bag needs changing or the vacuum is clogged El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora »■ Check dust bag when vac guage indicates FULL Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO) >■ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST BAG section Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la sección “Cambiar de la bolsa para polvo” >- If dust bag is not full, check for clogs according to REMOVING CLOGS section Si la bolsa para polvo no está lleno, revise si hay residuos según la sección “Quitar de los residuos de basura en los conductos” - 10 - Thermal Protector / Protector termal >- If a clog occurs, the thermal protector turns off the suction motor automatically Si ocurre una atascadura, et protector térmico apaga el motor de succión automáticamente. >■ Headlight will remain on La luz delantera se mantiene prendida >• To correct problem, turn off and unplug vacuum, remove clogs, and clean/replace filters Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones, y limpie/cambiar los filtros >■ Wait approximately thirty (30) minutes and plug vacuum in and turn back on Espere aproximadamente treinta (30) minutos y enchufe la aspiradora y voltéela Agitator Overload Protector Protector de sobreçarga del agitador »• The agitator motor has built-in protection from motor damage should the agitator jam El agitador tiene una protección incorporada contra daño del motor en caso de que el agitador se tranque > If agitator slows down or stops, the agitator overload protector will shut off the agitator motor Si el agitador se mueve más despacio o se para, et protector de sobrecarga del agitador apagará el motor del agitador. >• The suction motor continues to run Agitator Overload El motor de succión continuará funcionando Protector Reset Protección de sobrecarga >■ To correct problem, turn off and unplug vacuum, remove del agitador obstruction Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque la obstrucción »• Press agitator overload protector reset button to reset agitator Para reajustar, empuje el botón de protección de sobrecarga del agitador Agitator On-Off Selector Selector On-Off del Agitador »- Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en tos suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas »• The agitator does not rotate in the Off position El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF) >• Selector should be placed in On position when using cleaner on carpeted floors Agitator ON-Off Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) Selector cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra Selector On-Off del Agitador > Light will remain on when vacuuming with the selector in the Off position - provided the vacuu...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría