■ Manguera Lengüeta Telescopic Wand saliente ж Tllba ielasáplc S ucllcin □antral Slide Commande d'aspiraciân С re VI CB Tool Herramienta .paru h endiduras ÿ Combination Brush Cepilla pera combinación 'Crevice Tool Нпяв Herramienta Mangue pars hendiduras Teleacaplng Wand Tuba íelesápica AHbt using lóala, removs hose from suction Inlet by depressing lab on bottom of hose and, close suction Inlet cover, and store IodIs on IodI caddy Después de usar las herramientas, saque la manguera de la entrada de succión apretando la lengüeta al extremo de la manguera, cierre la cubierta de la entrada de succión, y guarde las herramientas en la caja de herramientas CLEANING AREA / Area para limpiar TOOL / Herramienta Furniture Mueblas Cushions Cojines Drapes Cortinas Stairs Escaleras Walls Paredes CREVICETOOL Herramienta para hendiduras X X X X X COMBINATION ^ BRUSH oO Cepillo para combinación X X X Always clean IodIs before using / Siempre limpie las herramientas antes de usarlas - 14 - ' f5 R0LTT1NE CARE OF CLEANER! 'w'- r v - ^ j v é * r a i ■ *'■'■■J J>v' Cuidado de ruhna de la aspiradora r\V. Perform mg the fallowing tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and Will ensure these high levels for years to come Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems thal may occur Always unplug vacuum before servicing Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel maxima y continuará funcionando por mucho años en el futuro Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Siempre dBSconecte la aspiradora antes de hacer el servicio Cleaning Secondary Foam Filter Limpieza del segundo filtro de goma espuma >- Secondary loam filter protects motor Lb filtre secondaira en moussg protege le moteur > Check filter when installing h new dust bag Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro >■ If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and clean by rinsing in water Si este sucio, tire del filtro del fondo del compartimento dB polvo y limpíelo enjuagando con agua »- When dry, slide filter back into place Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar >- Ensure filter is fully insBrted under plastic rib projections Asegúrese de que el filtrn está instalado debajo de las lengüetas plásticas Rlb Projections LengUBÍas Replacing HEPA Exhaust Filter Cambiar del filtro de escape HEPA >■ The HEPA eMhaUst filler remnves dirt fram recirculated air El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado >- Check filler when installing a new dust bag Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo >■ Td remove, pull out on both sides of thB exhaust filler cover Para sacar tire hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape >- Grasp the exhaust filter and pull out to remove Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo >- Ensure grey edge is facing away from operator and replace filter mtD dust compartment Push □nly on filter frame Asegure que el borde gris mire a lo lejos del operador y reemplace el filtro adentrodel compartimiento del polvo Replace exhaust filter cover by snapping into place Reemplace la cubierta del filtro de escape ajustándola en su lugar 'Filler cannot be cleaned and should be replaced at least once each year ‘No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año - 16 - Changing Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Alweys operate vacuum wilh genuine Panasonic Type U3 Standard dt US Electrostatic dust bags installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer Dr ordered from service company Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1) Pulí outward on dusl cover grip ta remove thB dust cover Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla Remove dust bag by grasping cardboard partían and pulling □ut Agarra la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitarla bolsa de polvo 3) Spread DUl new dusl bag, taking care nal Id tear bag Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romperla bolsa - ■ ■ CD □ □ m m 4) Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back and luck in !□ dust compartment fully Ajuste la nueva bolsa del polvo al soparte de la bolsa tomando la porción de cartón y empujando hacia atrás y adentro del compartimiento del polvo completamente 5) Reinsert tabs on en □F dusl cover inlo grooves on dusl compartment to allow □□ Ver Id rotate closed Reinstale las lengüetas en el extremo de la cubierta de polvo en las ranuras...