Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Hasbro, modelo 2148

Fabricar: Hasbro
Tamaño del archivo: 785.66 kb
Nombre del archivo: f8ab5e46-de84-49ee-acbc-73e1a3eb73a4.pdf
Idioma del manual:en
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Remove door. Insert 3 fresh M alkaline batteries. Replace door and tighten screw. Â l’aide d’un tournevis cruciforme, desserrez la vis de la porte du compartiment des piles (la vis demeure attachée à la porte). Retirez la porte. Insérez 3 piles AA alcalines neuves. Replacez la porte et serrez la vis. CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE 1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers' instructions; ?.. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; 3. Always remove weak or dead batteries from the product. ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITE 1. Insérer les piles correctement et bien suivre les instructions des fabricants du jouet et des piles. 2. Ne jamais utiliser ds vieilles piles avec des piles neuves, ou des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) et/ou des piles rechargeables (nickel-cadmium). 3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. TO ACTIVAIS PREFERRED LANGUAGE MODE: * To set the desired language of either English, French or the Bilingual mode, simply insert the pointed end of a paperclip into the tiny hole located on the back panel of the toy. » For ENGLISH - press ONCE (gently) - one beep wili sound, » For FRENCH - press a second time (gently) - two beeps will sound. » FOR the BILINGUAL mode - press a third time (gently) - three beeps will sound. PLEASE NOTE that the programming is sequential and you MUST ALWAYS run through the language modes of English, French and Bilingual. You CANNOT "skip" a mode - i.e. jump from English to Bilingual. However, you do not have to listen to each setting - just listen for the beeps while depressing the hole located on the back panel of the toy. POUR CHOISIR LA LANGUE D’EXPRESSIOM DÉSIRÉE : * Pour choisir le mode d’expression, soit anglais, français ou bilingue, il suffit d’insérer la pointe d’un trombone dans le petit trou situé sur le panneau arrière du jouet, * Pour la LANGUE ANGL AISE : appuyez UNE FOIS (délicatement) -■ vous entendrez un bip. » Pour la IJlNGUE FRANÇAISE : appuyez une deuxième fois (délicatement) - vous entendrez deux bips. » POUR ie mode BILINGUE : appuyez une troisième fois (délicatement) - vous entendrez trois bips. VEUILLEZ NOTER que la programmation est séquentielle et que vous DEVEZ passer par TOUS /es modes linguistiques, soit anglais, français et bilingue. Il xt IMPOSSIBLE de « contourner » un mode - c’est-à-diæ de passer directement de l’anglais au mode bilingue. Toutefois, il n’est pas nécessaire que vous fassiez une pause entre chaque réglage. Soyez simplement à l’affût du nombre de bips lorsque vous appuyer dam le trou situé su- le panneau arrière du jouet. FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance wkh the instructions, may cause harmful Interference to radio communications. However, there Is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures; * Reorient or relocate the receiving antenna. » Increase the separation between the equipment and the receiver. * Consult the dealer or jsn experienced radio/TV technician for help. OÉCL№ATION B£ U FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSiON Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces l "’/tes ont été établies pour as surer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet • équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s'il n 'est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à /a mise en marche et à l'arrêt du jouet- l'usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes: » réorienter ou replacer l'antenne de réception; * augmenter la distance entre /'équipement et le récepteur, * demander Paide d'un marchand ou d'un technicien en radio et télévision, Hasbro Canada, P.O. Box / C.P. 267, Station I Succ. A, Longueuil, Québec J4H 3X6 2148 PN $0252600 2000; 12...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría