|
Resumen del manual
D Lea la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) para conocer los peligros especificos de los liquidos que este utilizando. D Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado. Proceda a su evacuacion siguiendo todas las directrices pertinentes. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Debe utilizar equipo de proteccion adecuado cuando trabaje, revise o este en la zona de funcionamiento del equipo, con el fin de protegerse contra la posibilidad de lesionarse gravemente, incluyendo lesiones oculares, la inhalacion de vapores toxicos, quemaduras o la perdida auditiva. Este equipo incluye, pero no esta limitado a: D Gafas de proteccion. D Ropas protectoras y un respirador, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del disolvente. D Guantes. D Proteccion auditiva. 10 309365 Grounding and Electric Requirements / Specifications electriques et de mise a la terre / Requisitos de ligacao a terra e electricos / Conexion a tierra y requisitos electricos The sprayer must be grounded. Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit. Het spuitapparaat moet worden geaard. Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een ontsnappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van statische elektriciteit en bij eventuele kortsluiting. Este pulverizador debe estar conectado a tierra. La conexion a tierra reduce el riesgo de descargas electricas y estaticas al proporcionar un cable por donde puede escapar la corriente electrica debida a la acumulacion estatica o en caso de que haya un cortocircuito. O equipamento tem que ter ligacao a terra. A ligacao a terra reduz o risco de choque electrico e electrostatico, fornecendo um cabo de fuga para a corrente electrica gerada pela carga electrostatica ou para ou em caso de curto- --circuito. D The sprayer requires a 120V AC, 60 Hz, 15A circuit with grounding receptacle. Never use an outlet that is not grounded or an adapter. D Ce pulverisateur fonctionne sur un circuit de 120V CA, 60 Hz, 15A equipe d’une prise de terre. Ne jamais utiliser de prise non reliee a la terre, ni d’adaptateur. D O equipamento requer um circuito de 120 VCA, 60 Hz, 15A, com tomada de ligacao a terra. Nunca utilize uma tomada que nao esteja ligada a terra nem um adaptador. D El pulverizador requiere un circuito de a 120V CA, 60 Hz, 15A con receptaculo de conexion a tierra. Nunca utilice una toma electrica o un adaptador que no este conectado a tierra. 309365 11 D Ground solvent pails used when flushing. Follow local code. Use only conductive, metal pails, placed on a grounded surface such as concrete. Do not place the pail on a non- --conductive surface such as paper or cardboard, which interrupts the grounding continuity. D Raccorder a la terre les seaux de solvants utilises pendant le rincage.Respecter la reglementation locale. N’utiliser que des seaux m...
Otros modelos de este manual:Armas - 232901 (1.5 mb)
Armas - 232900 (1.5 mb)
Armas - 233797 (1.5 mb)