Iniciar sesión:
Clasificado: Nombre ↑   Descargas   Tarifa   Tamaño ↑  
Descargado: 2   Tamaño del archivo: 12 mb   Fabricar: Ativa  
Categoría: Registradores de tiempo
@name

Press IO TWICE - 2. HOLD ^3 key for approximately 3 seconds r 3. Press □ □ □ □ r4. Press Q key to SELECT AM/PM 5. Press key to confirm the time 6. Press m key (to return to normal calculation mode) Addition or Subtraction with Adding Machine Mode Example 200 + 300 - 200 + 600 - 400 = 500 < Operation> GD B □ n □ B Q B □ El C El C a Need to press Q or Q key after inputting numeric number Need to press fl key, not B key (In case of multiplication or division, use key) ** Ativa w

Descargado: 64   Tamaño del archivo: 8 mb   Fabricar: Oregon Scientific  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name@name

a la imagen proyectada: • Pulse 180. Flip. Para enfocar la imagen: • Haga girar la rueda FOCUS. NOTA Si la proyeccion esta iluminada, no mire directamente al interior del proyector. REINICIO Pulse RESET para volver a la configuracion predeterminada. PRECAUCION • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. • No cubra los orificios de ventilacion con objetos como periodicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera li

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 8 mb   Fabricar: Sungale  
Categoría: Registradores de tiempo
@name

This artistic and practical product may bring great convenience for your life and work. You can relive the wonderful details of life conveniently and enjoy the fun and facility of fashion technology with the multi-functional Video Clock Radio. Before Operation Safety Precautions Make sure to review the precautions to ensure user safety. Power Related A WARNING: indicates information that, if neglected, could result in serious injury and/or death to the user. CAUTION: indicates information

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 7 mb   Fabricar: Oregon Scientific  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name@name

8. Pulse BUSQUEDA DE SENSOR en la unidad principal y mantengalo pulsado para iniciar la busqueda y empezar a recibir datos de hora y temperatura del sensor. El icono de recepcion del sensor muestra el estado: ICONOS SIGNIFICADO La unidad principal esta buscando sensor(es) Se ha encontrado un canal de sensor, y se ha iniciado una sesion No se encuentra sensor 9. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje en pared o la cinta adhesiva de doble cara. Como conseguir los mejores resultado

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 7 mb   Fabricar: Oregon Scientific  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name@name

Oregon Scientific no se responsabilizara de dichos danos. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener mas informacion. • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlo. • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera

Descargado: 1   Tamaño del archivo: 6 mb   Fabricar: iHome  
Categoría: Registradores de tiempo
@name

2. Press the Clock Adj. Button again. The minute display will flash. Press the or Button until the current minute is displayed. Hold for rapid advance. 3. Press the Alarm Set Button during time setting to toggle 12-hour or 24-hour display format. 4. Press the Clock Adj. Button again to confirm the clock setting. You will hear 2 beeps indicating the clock time is set. 5. Press the DST on/off Button located on the back of the unit to add one hour for daylight saving time (on) or to subtract one ho

Descargado: 6   Tamaño del archivo: 6 mb   Fabricar: Oregon  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name

• La colocacion de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar danos a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizara de dichos danos. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener mas informacion. • Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas. • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una ci

Descargado: 5   Tamaño del archivo: 6 mb   Fabricar: Oregon  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name

: Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen; auf Alarm- / Kalenderanzeige andern 3. : Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren 4. MODE: Anzeige andern; Uhr einstellen 5. ON . PROJECTION . OFF: Dauerprojektion aktivieren/ deaktivieren 6. RESET: Gerat auf Standardeinstellungen zurucksetzen 7. Batteriefach 8. Anschluss fur AC/DC-Netzadapter ERSTE SCHRITTE INSTALLATION DER BASISEINHEIT Schlie.en Sie den Netzadapter fur eine dauerhafte Verwendung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung an. • Stecke

Descargado: 0   Tamaño del archivo: 6 mb   Fabricar: Oregon  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name

La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora recibida por la senal del reloj.Si ha desactivado la recepcion de senal del reloj, no ajuste un valor para la zona horaria. RM368PA: Elija la zona horaria: (PA) Pacifico, (CE) Central, (MO) Montana, o (EA) Este. NOTA Las opciones de idioma son ingles (E), aleman (D), frances (F), italiano (I) y espanol (S). Como seleccionar el modo de pantalla del reloj: Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos y reloj con dia de la semana. ALAR

Descargado: 61   Tamaño del archivo: 6 mb   Fabricar: Oregon  
Categoría: Registradores de tiempo
@name@name@name@name@name@name@name

Para desconectar completamente la entrada de energia, desconecte el adaptador de la unidad principal. NOTA La unidad principal y el adaptador no deberian exponerse a entornos humedos. No coloque ningun objeto lleno de liquido (como por ejemplo un jarron) encima de la unidad principal ni del adaptador. Como introducir las pilas: 1. Retire la cubierta del compartimento para pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del s





Categoría