Iniciar sesión:
Votos - 1, Puntuación media: 5 ( )

Manual de usuario Alpine, modelo MRV-F345

Fabricar: Alpine
Tamaño del archivo: 753.5 kb
Nombre del archivo: MRV-F545.pdf
Idioma del manual:itenesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual


Ce guide devrait vous aider a resoudre tout probleme provenant de l’appareil. Sinon, verifiez les connexions du reste du systeme ou consultez un revendeur Alpine autorise. . Le volume est faible. • Le niveau d’entree depuis l’unite principale avec laquelle l’amplificateur est utilise est faible. • Augmentez le volume de l’unite principale. EN CASO DE DIFICULTAD Cuando se presente algun problema, consulte los itemes de la lista de comprobaciones siguiente. Esta lista le ayudara a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema esta adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. . El volumen esta bajo. • El nivel de entrada, desde la unidad principal, con la que se esta utilizando el amplificador es bajo. • Subir el volumen de la unidad principal. Indication Cause and Solution HOT • The protection circuit is activated due to high temperature. The amplifier output becomes disabled. • The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. TEM • The amplifier has been shutdown due to excessive heat. The amplifier is automatically reset. • The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. The amplifier is automatically reset. VLT • The amplifier has been shutdown due to excessive voltage. • Lower the power supply voltage to an appropriate level. Turn off the power once, then turn on the power again. The indicator will disappear and the amplifier will return to the normal operation. CUR • The amplifier has been shutdown due to excessive current. • Find and eliminate the cause of the excessive current, then turn the power off. Indication Cause et remede HOT • Le circuit de protection est active du a la haute temperature. La sortie d'amplificateur devient hors service. • L’indication disparait quand la temperature revient dans la plage de fonctionnement. TEM • L’amplificateur a ete eteint a cause d’une chaleur excessive. L’amplificateur est reinitialise automatiquement. • L’indication disparait quand la temperature revient dans la plage de fonctionnement. L’amplificateur est reinitialise automatiquement. VLT • L’amplificateur a ete eteint a cause d’une tension excessive. • Diminuer la tension d’alimentation jusqu’a un niveau approprie. Eteindre l’alimentation puis la rallumer. L’indicateur disparaitra et l’amplificateur reviendra en fonctionnement normal. CUR • L’amplificateur a ete eteint a cause d’une intensite excessive. • Trouvez et eliminez la cause de l’intensite excessive puis eteignez l’appareil. Indicacion Causa y solucion HOT • El circuito de proteccion es activado debido a la temperatura alta. La salida del amplificador deviene anulada. • El indicador desaparecera cuando la temperatura vuelva a la gama de operacion. TEM • El amplificador ha sido apagado debido a exceso de calor. El amplificador se reajusta automaticamente. • El indicador desaparecera cuando la temperatura vuelva a la gama de operacion. El amplificador se reajusta automaticamente. VLT • El amplificador ha sido apagado debido a exceso de voltaje. • Baje el voltaje de alimentacion a un nivel apropiado. Desactive la alimentacion una vez, luego vuelva a activarla. El indicador desaparecera y el amplificador vuelve a funcionar normalmente. CUR • El amplificador ha sido apagado debido a exceso de corriente. • Encontrar y eliminar la causa del exceso de corriente, luego desactive. 16 SYSTEM DIAGREAnMglisSh/DIAGRAMMES DU SYSTEMFEra/nDcaIiAs GRAMAS DEL SISTEMA Espanol 4-Channel System/Systeme a 4 canaux/Sistema de 4 canales [English] 48 RCA Extension Cable (Sold Separately) 49 Front 50 Rear 51 Head Unit etc. 52 Subwoofer 54 Front Speakers 55 Rear Speakers 56 Speaker (Full Range) [Francais] 48 Cable de rallonge RCA (vendu separement) 49 Avant 50 Arriere 51 Unite principale, etc. 52 Haut-parleur de sous-graves 54 Haut-parleurs avant 55 Haut-parleurs arriere 56 Haut-parleur (large bande) [Espanol] 48 Cable de extension RCA (vendido separadamente) 49 Delantero 50 Trasero 51 Unidad principal, etc. 52 Altavoz de frecuencias ultrabajas 54 Altavoces delanteros 55 Altavoces traseros 56 Altavoz (gama completa) 9 15 12 CH-1/2 CH-3/4 INPUT CHANNEL 9 15 12 CH-1/2 CH-3/4 INPUT CHANNEL L + – R + – 54 L + – R + – 55 (L) (R) (L) (R) (L) (R) (L) (R) 48 48 49 50 8 51 9 7 3-Channel System/Systeme a 3 canaux/Sistema de 3 canales L + – Subwoofer + – R + – 56 52 (L) (R) (L) (R) (L) (R) (L) (R) 48 48 49 50 8 51 9 7 MRV-F545 MRV-F345 17 English Francais Espanol Amplifier LINK System/Systeme de LINK d'amplificateur/Sistema de ACOPLAMIENTO de amplificador 9 15 12 CH-1/2 CH-3/4 INPUT CHANNEL [English] 24 Amplifier LINK compatible head unit 25 Amplifier LINK Connector 26 Amplifier LINK box (KCE-511M, Sold Separately) 48 RCA Extension Cable (Sold Separately) 49 Front 50 Rear 51 Head Unit etc. 52 Subwoofer 54 Front Speakers [Francais] 24 Unite principale compatible de LINK d'amplificateur 25 Connecteur de LINK d'amplificateur 26 Boite de...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría