Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Alpine, modelo MRA-F355

Fabricar: Alpine
Tamaño del archivo: 218.86 kb
Nombre del archivo: 3e7d32d1-26be-4d22-8aed-35ba3f20bfee.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Esta unidad no funciona independientemente de la unidad principal. • Las funciones y su funcionamiento se muestran en la tabla abajo. Consulte esta tabla antes de realizar cualquier operacion por primera vez. NOTA: Si la unidad se conecta al modelo IVA-D310, “MX” (Media Xpander) aparece en la pantalla, pero no significa que esta opcion funcione (la unidad no esta equipada con la funcion MX). Acerca del indicador %Indicador de estado (Indicador de alimentacion/ Indicador de proteccion) [ Indicador de alimentacion • Se ilumina al encender la unidad. • Aparece apagado cuando la unidad no esta encendida. [ Indicador de proteccion Indicator Status Solution Blinks red Protection circuit activated due to thermal or output overload. Reduce car interior temperature as necessary. Lights red Protection circuit activated due to excessive voltage or current, shutting down system. Ensure correct voltage is applied before continuing use. Ensure correct current is applied before continuing use. Indicateur Etat Solution Clignote en rouge Protection du circuit activee due a une surcharge thermique ou dans la sortie. Reduisez la temperature interieure du vehicule. S’allume Protection du circuit activee due a une tension ou a une intensite Avant de poursuivre l’utilisation, veillez a appliquer la tension adequate. en rouge electrique trop elevees, ce qui entraine l’arret du systeme. Avant de poursuivre l’utilisation, veillez a regler correctement l’intensite du courant electrique. Indicador Estado Solucion Parpadea en rojo Circuito de proteccion activado debido a sobrecarga termica o sobrecarga en la salida. Reduce la temperatura interior del vehiculo segun sea necesario. Se ilumina en rojo Circuito de proteccion activado debido a tension o corriente excesivas. El sistema se apagara. Compruebe que se aplica la tension adecuada antes de continuar. Compruebe que se aplica la corriente adecuada antes de continuar. [English] * Items of the external audio processor are contained in the Owner's Manual of the connected DVD AV head unit. Unit Function > Reference Item* Note • X-OVER Adjustment > X-OVER Adjustment Only effective for left and right (L+R) channels. • TCR (Time Correction) > Performing Time Correction Manually (TCR) Only effective for left and right (L/R) channels. • Phase switching > Phase switching Phase switching is applied to the subwoofer only. • Parametric Equalizer Adjustments > Parametric Equalizer Adjustments Only effective for left and right (L+R) channels. • Speaker Setup > Speaker Setup The Front speaker cannot be turned “OFF”. All other speakers may be “ON” or “OFF”. • Setting of Dolby Digital > Setting of Dolby Digital — • Adjusting the DVD Level > Adjusting the DVD Level — • Storing Settings in the Memory > Storing Settings in the Memory — • Getting out the Preset Memory > Getting out the Preset Memory — • Using the Pro Logic II Mode > Using the Pro Logic II Mode — • Linear PCM Setting > Linear PCM Setting — [Francais] * Les elements du processeur audio externe sont repris dans le Mode d’emploi de l’unite principale AV DVD raccordee. Fonction de l’unite > Element de reference* Remarque • Reglage du mode X-OVER > Reglage du mode X-OVER Uniquement valable pour les canaux gauche et droit (L+R). • TCR (Correction du temps) > Reglage de la correction manuelle du temps (TCR) Uniquement valable pour les canaux gauche et droit (L/R). • Changement de phase > Changement de phase La commutation de phase s’applique exclusivement au caisson de graves. • Reglage de l’egaliseur parametrique > Reglage de l’egaliseur parametrique Uniquement valable pour les canaux gauche et droit (L+R). • Configuration des enceintes > Configuration des enceintes L’enceinte centrale ne peut pas etre reglee sur « OFF ». Toutes les autres enceintes peuvent etre reglees sur « ON » ou « OFF ». • Reglage de Dolby Digital > Reglage de Dolby Digital — • Reglage du niveau DVD > Reglage du niveau DVD — • Memorisation des reglages > Memorisation des reglages — • Suppression d’un prereglage > Suppression d’un prereglage — • Utilisation du mode Pro Logic II > Utilisation du mode Pro Logic II — • Reglage PCM lineaire > Reglage PCM lineaire — [Espanol] * Los elementos del procesador de audio externo se incluyen en el Manual de usuario de la unidad principal DVD AV conectada. Funcion de la unidad > Elemento de referencia* Nota • Ajuste X-OVER > Ajuste X-OVER Solo es efectivo para los canales izquierdo y derecho (L+R). • TCR (Correccion de tiempo) > Ajuste de la correccion manual de tiempo (TCR) Solo es efectivo para los canales izquierdo y derecho (L/R). • Cambio de fase > Cambio de fase El cambio de fase solo se aplica al subwoofer. • Ajustes del ecualizador parametrico > Ajustes del ecualizador parametrico Solo es efectivo para los canales izquierdo y derecho (L+R). • Configuracion de los altavoces > Configuracion de los altavoces No es posible desactivar (OFF) el altavoz delantero. El resto de altavoces pueden estar activados (ON) o desactivados (OFF). ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría