Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Dremel, modelo PL400

Fabricar: Dremel
Tamaño del archivo: 380.91 kb
Nombre del archivo: r19250v31.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Esto se hace usando la mano que sujeta la herramienta a raboter et il faut l’arreter apres avoir complete la tache. manejarse con precaucion. giratoria y asegurandose de que la guia de borde permanezca al ras con el Tenez l’outil fermement des deux mains et placez-vous de maniere a ce N° N° DE CODE DE PIECE DESCRIPTION 1 2610923174 Fer de rabot 2 2610915085 Bague filetee 3 2610922037 Poignee 4 2914201664 Vis (1) Concu pour etre principalement utilise sur du bois ou materiaux similaires. que votre corps et vos bras vous permettent de CONTRER LES La broca tiene un vastago largo de 1/8 de pulgada en un extremo. lado de la superficie de la pieza de trabajo. Les autres materiaux risquent d’user le fer prematurement. Ne convient pas REBONDS. L’utilisateur peut parfaitement les maitriser pourvu qu’il Introduzca este extremo en el portaherramienta hasta que el hombro de la Para quitar o acepillar mas material, haga multiples pasadas. A veces se crea a l’usinage du metal ou des produits de maconnerie. 241MODEL PL400MODELO PL400MODELE PL400 3prenne les precautions qui conviennent. broca toque fondo contra el portaherramienta (2). Oprima el boton de un escalon o punto de transicion durante el acepillado si no se continua elfijacion del eje y apriete firmemente la tuerca del portaherramienta. El avance de la cepilladora por toda la longitud del material. Este escalon o Si le fer coince ou si vous interrompez le rabotage pour quelque raison Comment tenir l’outil vastago no debe ser visible (3). que ce soit, arretez l’outil et maintenez-le dans la piece sans le bouger Il est essentiel de bien tenir l’outil fermement afin de bien maitriser le rabot. punto de transicion se puede quitar o alisar con el material adyacente jusqu’a l’arret complet du fer. Il faut placer une main sur l’outil rotatif vers son milieu ou son arriere et saisir usando un movimiento de tallado a traves del punto de transicion. Esta Paso tres: Colocacion de la cepilladora en la herramienta giratoria la poignee entre le pouce et l’index de l’autre main (5). Ceci permet de tecnica se adquiere con la practica, pero involucra una fuerza de presion Risque de rebond. Recherchez la cause du coincement du fer et Deslice el aditamento de cepilladora sobre la broca de corte. Alinee la punta maitriser et de stabiliser l’outil. mas ligera sobre el agarre para los dedos, de modo que se quite menos remediez-y. Les bois humides, verts ou traites sous pression et la plupart de la broca de corte con el casquillo de bronce que esta en el cojinete del material al acepillar. Al mismo tiempo, se usan pasadas mas largas para des plastiques exigent de bien faire attention pendant le rabotage pourGuide de direction extremo de la cepilladora. Al mismo tiempo, alinee las dos chavetas con los alisar los planos adyacentes. eviter les REBONDS. Evitez de couper des clous. Examinez la piece et AVERTISSEMENT ! Ne poussez jamais l’accessoire de rabotage chaveteros que estan en la punta de la herramienta giratoria (4). Cuando enlevez tous les clous avant d’usiner ou de raboter. dans le sens oppose a la fleche. Vous risquez © Robert Bosch Tool Corporation ambos dispositivos esten alineados, la cepilladora debe deslizarse Limpieza Attendez l’arret complet du fer avant de poser l’outil. Si le fer est d’en perdre le controle. La fleche de direction situee sur l’accessoire 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230 facilmente sobre la herramienta giratoria. No fuerce la cepilladora, ya que Para evitar accidentes, desconecte siempre la expose, il risque de penetrer dans la surface ou on pose l’outil, ce qui peut indique le sens d’avance correct. esto es una senal de desalineacion y el resultado podria ser danos. Una vez herramienta de la fuente de energia antes de resulter en une perte de controle et des blessures graves. Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation realizada la instalacion, deslice hacia abajo la tuerca de sobrerrecorrido y ADVERTENCIA ! Pour le rabotage d’equerre, utilisez le guide parallele pour maintenir le limpiarla o hacerle cualquier mantenimiento. Limpie la cepilladora si se Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. girela hasta que las roscas se acoplen con las roscas de la herramienta N’utilisez pas de fers emousses ou abimes. rabot d’equerre par rapport a la piece (6). acumulan en ella polvo o virutas de madera. Tenga precaucion, ya que la giratoria. Continue apretando la tuerca de sobrerrecorrido hasta que este broca de corte esta afilada. Pour chanfreiner a 45 degres, pivotez l’accessoire de rabotage avec l’outil Assemblage apretada contra la carcasa de la herramienta giratoria. Aprietela solamente PRECAUCION! Importado en Mexico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert rotatif jusqu’a ce que la portion inclinee a 45 degres du guide parallele Ciertos agentes de limpieza y solventes danan las Etape un : Demontage du couvercle du boitier de l’outil rotatif con la mano. El aditamento debe quedar orientado en la herramienta Bosch No. 405, Zona Industrial, vie...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría