Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 3.3 ( )

Manual de usuario Festool, modelo HL 850 E

Fabricar: Festool
Tamaño del archivo: 1.85 mb
Nombre del archivo: TM_458359_HL850.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Para reducir el contacto con estas sustancias quimicas:trabaje en un area con buena ventilacion y trabaje conequipo de seguridad aprobado, como mascarillas para elpolvo disenadas especificamente para filtrar particulasmicroscopicas. Technical dat. HL 850 EWattage. 850 WNo load speed. 10 000 rpmPlane widt. 82 mm (3.2 in.) Chip thicknes. 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) Rebate dept. unlimitedWeigh. 3.9 kg (8.6 lbs) Safety standard. / II acc. toUL 745, CSA C22.2 No. 74. Symbols . volt. . amperesH. hertz . watt alternating currentn. no load speed Class II Constructionrpmrevolutions per minut. Functional description1.. Lock off button1.. On/Off switch1.. Shavings ejecto. 1.. Shift lever for shavings ejecto. 1.. Spindle stop1.. Interlock for cutting depth adjustment1.. Supplementary handle / cutting depth adjustment1.. Parking devic. Use for intended purposeThe HL 850 E planer together with the available Festoolaccessories is designed for processing wood, soft plastics andsimilar materials. The user shall be liable for damages and accidents due toincorrect use. Electrical connection and operation The supply voltage must comply with the voltage given onthe ratings plate. The switch (1.2) is used as an on/off switch. For your safetythis is equipped with a switch-on interlock (1.1 ). In order torun the planer the switch-on interlock must first be pressedand then the switch. Extension cable If an extension cable is required, it must have a sufficientcross-section so as to prevent an excessive drop in voltageor overheating. An excessive drop in voltage reduces theoutput and can lead to failure of the motor. The table showsthe correct size to use, depending on cord length and tool'sampere rating. Use only U.L. and CSA listed extension cables.Never use two extension cables together. Instead, use onelong one. Note: The lower the A.W.G. number, the stronger the cable. Electronic control The devices are fitted with a full-wave electronic control withthe following functions: . Smooth start-up The electronically-controlled smooth start-up ensures that themachine starts without jolts. Caracteristiques technique. HL 850 . Datos tecnico. HL 850 E Puissance absorbe. 850 . Potencia absorbid. 850 W Vitesse a vid. 10 000 tr/minLargeur de rabotag. 82 mm (3.2 in.) Prise de copeau. 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) Profondeur de feuillur. illimiteePoid. 3.9 kg (8.6 lbs) Securite. / II selon UL 745, CSA C22.2 No. 74. Symbole . Vol. . AmpereH. Hertz . Watt Tension alternativ. n. Vitesse de rotation a vide Classe II conceptiontr/mintours par minut. Description fonctionnelle1.. Blocage du interrupteur1.. Interrupteur marche/arret1.. Bouche d.ejection des copeaux1.. Levier commutateur pour l.ejection de copeaux1.. Bloquez l.arbre du rabo. 1.. Blocage pour reglage de la profondeur de coupe1.. Poignee supplementaire / reglage de la profondeur de coupe1.. Protege-pie. Utilisation conformeLe rabot HL 850 E avec les outils de travail de Festool estdestines a traiter du bois, des matieres plastiques tendres etdes materiaux ressemblant au bois. L'utilisateur est tenu responsable de tous dommages etaccidents eventuels en cas d'utilisation non conforme. Raccordement electrique et mise en service La tension du reseau doit correspondre a la tension indiqueesur la plaque signaletique. L'interrupteur (1.2) sert de miseen marche/arret de la machine. Pour votre securite, il estequipe d'un systeme de blocage de mise en marche (1.1).Pour mettre le rabot en route, il faut d'abord appuyer sur lebouton du blocage de mise en marche puis sur l'interrupteur. Cable de rallonge Si une rallonge electrique est necessaire, elle doit presenterune section suffisante afin d'eviter une chute de tensionexcessive ou une surchauffe. Une chute de tension excessivereduit la puissance et peut entrainer la destruction du moteur.Le tableau ci-contre indique le calibre des rallongesrecommandees en fonction de longueur et de l'intensitenominale de l'outil. Utilisez exclusivement des rallongesrecommandees par U.L. et CSA. N'utilisez jamais deuxrallonges branchees l'une apres l'autre, mais remplacez-lespar une rallonge plus longue. Remarque: plus le numero A.W.G. est petit, plus la sectiondu cable est grande. Reglage electronique Les appareils sont equipes d'une electronique ayant lesfonctions suivantes: . Demarrage progressif Le demarrage progressif assure un demarrage sans a-coups. Velocidad sin carg. 10 000 r.p.m. Anchura de cepill. 82 mm (3.2 in.) Extraccion de virut. 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) Profundidad de rebaj. limitadaPes. 3.9 kg (8.6 lbs) Seguridad. / II segun UL 745, CSA C22.2 No. 74. Simbolos . voltio. . amperiosH. hertzios . vatios rension alternan. revoluciones sin carga Clase II Construccionr.p.m.revoluciones por minut. Descripcion del funcionamiento1.. Bloqueo de interruptor1.. Interruptor de conexion/desconexion1.. Expulsion de virutas1.. Palanca de cambio para expulsion de viruta. 1.. Bloqueo del husillo1.. Bloque del ajuste del espesor de la viruta1.. Mango adicional / ajuste de...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría