Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario McCulloch, modelo MS1015P

Fabricar: McCulloch
Tamaño del archivo: 539.41 kb
Nombre del archivo: 7db80beb-e5b7-f524-7571-2145a6df94dd.pdf

Idioma del manual:enesfr

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


A NOTE: is used to convey additional information, to highlight a particular explanation, or to expand a step description. A WARNING or CAUTION identifies a procedure which, if not undertaken or if improperly done, can result in serious personal injury and/or damage to the unit. The (WARRANTY SYMBOL) serves notice that unless instructions or procedures are followed, any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner’s expense. Pay particular attention to the safety precautions. They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your chain saw. FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH AUTHORIZED SERVICE CENTER LISTED UNDER SAWS IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGES. McCulloch Corporation Product Service Department A LIRE ATTENTIVEMENT Cher Client, Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilise et entretenu, il vous procurera des annees de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de proceder a des operations d’entretien. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations vous indiquant etape par etape le processus a suivre pour le demarrage, l’utilisation et l’entretien de votre nouvel outil. Ce manuel contient egalement des mises en garde et renseignements intitules: REMARQUES, AVERTISSEMENT / ATTENTION et GARANTIE. Une REMARQUE: fournit des renseignements complementaires, eclaircit un point ou explique une etape a suivre en plus de details. La notice AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisee pour identifier une procedure qui, si negligee ou incorrectement executee, peut entrainer des dommages materiels et/ou corporels graves. Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procedures ou instructions ne sont pas respectees, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les reparations seront a la charge du proprietaire. Les precautions de securite sont pour votre protection; Veuillez les lire attentivement; vous devez connaitre ces importants renseignements afin d’utiliser correctement votre tronconneuse. POUR TOUT ENTRETIEN, VEUILLEZ APPORTER VOTRE OUTIL AU CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE McCULLOCH AGREE LE PLUS PROCHE DONT LE NOM FIGURE SOUS LA RUBRIQUE «SCIE» DES PAGES JAUNES DE L’ANNUAIRE. McCulloch Corporation Service Apres-Vente POR FAVOR LEA Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operacion y mantenimiento adecuado, le proveera con anos de servicio. Para hacer el mejor uso de su inversion, ASEGURESE de familiarizarse con TODO el contenido en el manual del usuario antes de intentar operar y mantener su unidad. Asegurese de seguir cuidadosamente las ilustraciones paso-por-paso en este manual para arrancar, operar y mantener su producto nuevo. En este manual se encontraran las siguientes expresiones de advertencia: NOTA:, ADVERTENCIA, PRECAUCION y GARANTIA. Una NOTA: se utiliza para comunicar informacion adicional, para resaltar una explicacion en particular, o para expandir la descripcion de un paso. ADVERTENCIA o PRECAUCION identifican un procedimiento el cual no debe ser tomado o en caso de ser tomado puede resultar en serias lesiones personales y/o dano a la unidad. El (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve de aviso de que a menos que las instrucciones o procedimientos no sean seguidos, cualquier dano causado anulara la garantia y las reparaciones estaran a cargo del dueno. Ponga atencion particular a las precauciones de seguridad. Estan escritas para su proteccion y contienen informacion importante que usted debe saber para operar sin riesgo su sierra-de-cadena. PARA GARANTIA O SERVICIO CONTACTE A SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MAS CERCANO LISTADO BAJO SIERRAS EN LAS PAGINAS AMARILLAS DE SU DIRECTORIO TELEFONICO. McCulloch Corporation Departamento de Servicio al Producto 1 - GENERALINFORMATION - GENERALITES INFORMACION GENERAL E N G L I S H F R A N C A I S E S P A N O L Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 8Amp Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5HP Bar Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10” (25cm) Chain Oil Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7 ounces (50ml) Net Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.5 lbs. (3.4Kg) Entree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 8Amp Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5HP Longueur de la canne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10” (25cm) Capacite du reservoir a Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50ml Poids net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4Kg Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 8Amp Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría