Fabricar: Delta
Tamaño del archivo: 348.83 kb
Nombre del archivo: 0666ddfe-f0d7-4345-85db-7686da626182.pdf
|
Resumen del manual
If faucet exhibits very low flow- A. Remove and clean Aerator (8), or B. SHUT. OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (7) of any debris. Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) este apretada. Si la filtracion persiste-CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA-Reemplace el ensamble de la bola-Equipo de Reparacion (3) RP70 y el Ensamble de la Leva- Equipo de Reparacion (5) RP61. Si la llave tiene filtraciones desde la salida del tubo-CIERRE LOS SUMIN- ISTROS DE AGUA-Reemplace el Ensamble de la Bola-Equipo de Reparacion (3) RP70 y Asientos y Resortes-Equipo de Reparacion (7) RP4993. Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo- A. Quite y limpie el Aireador (8), o B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y Resortes (7) de cualquier escombro. Entretien Le robinet fuit par le dessous de la poignee : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serree. Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille (kit de reparation (3) RP70 et la camet-kit de reparation (5) RP61. Le robinet fuit par la sortie du bec-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille-kit de reparation (3) RP70, ainsi que les sieges et les ressorts-kit de reparation (7) RP4993. Si le debit du robinet est tres faible: A. Enlevez et nettoyez l'aerateur (8), ou B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout depot aux sieges et aux ressorts (7). Maintenance Important: Never tighten cap assembly (2) to stop a leak, always tighten adjusting ring (1). Always shut off water supplies and partially unscrew adjusting ring before attempting to remove cap assembly. Always install cap assembly HAND TIGHT, then tighten adjusting ring. If faucet leaks from under handle-Remove handle and tighten adjusting ring (1). If leak persists-SHUT OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball Assembly-Repair Kit (4) RP212 and Cam Assembly-Repair Kit (6) RP188. If faucet leaks from spout outlet-SHUT OFF WATER SUPPLIES-Replace Ball Assembly-Repair Kit (4) RP212 and Seats and Springs-Repair Kit (7) RP4993. If faucet exhibits very low flow- A. Remove and clean Aerator (8), or B. SHUT. OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (7) of any debris. Mantenimiento Importante: Nunca apriete el ensamble de la tapa (2) para parar una filtracion de agua, siempre apriete el anillo de ajuste (1). Siempre cierre los suministros de agua y desatornille parcialmente el anillo de ajuste antes de tratar de quitar el ensamble de la tapa. Siempre instale el ensamble de la tapa APRETANDO A MANO, y luego apriete el anillo de ajuste. Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija-Quite la manija y apriete el anillo de ajuste (1). Si la filtracion persiste-CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA-Reemplace el ensamble de la bola-Equipo de Reparacion (4) RP212 y el Ensamble de la Leva- Equipo de Reparacion (6) RP188. Si la llave tiene filtraciones desde la salida del tubo-CIERRE LOS SUMIN- ISTROS DE AGUA-Reemplace el Ensamble de la Bola-Equipo de Reparacion (4) RP212 y Asientos y Resortes-Equipo de Reparacion (7) RP4993. Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo- A. Quite y limpie el Aireador (8), o B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y Resortes (7) de cualquier escombro. Entretien Important: Ne serrez jamais l'embase (2) pour arreter une fuite; serrez toujours l'anneau de reglage (1). Coupez toujours l'eau, puis desserrez partiellement l'anneau de reglage avant d'essayer d'enlever l'embase. Installez toujours l'embase en la SERRANT A LA MAIN, puis serrez l'anneau de reglage. Le robinet fuit par le dessous de la poignee-Retirez la poignee et serrez l'anneau de reglage (1). Si la fuite persiste-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille (kit de reparation ou (4) RP212 et la camet-kit de reparation (6) RP188). Le robinet fuit par la sortie du bec-COUPEZ L'EAU-Remplacez la bille-kit de reparation (4) RP212, ainsi que les sieges et les ressorts-kit de reparation (7) RP4993. Si le debit du robinet est tres faible: A. Enlevez et nettoyez l'aerateur (8), ou B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout depot aux sieges et aux ressorts (7). 48057 Rev. C 4 15910 Series/Series/Seria Specify Finish/Especifique el Acabado/Precisez le Fini RP17449,RP17449PBHandlew/Button&ScrewManijaconBotonyTornilloManetteavecVisetBoutonRP17446,RP17446PBButton/Boton/BoutonRP6369Screw/Tornillo/VisRP188Camw/PackingLevaconEmpaqueCametetGarniture RP250 Adjusting Ring Anillo de Ajuste Anneau de Reglage RP50^ Cap w/Adjusting Ring Tapon con Anillo de Ajuste Embase avec Anneau de Reglage RP212 Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sieges et Ressorts RP48060^ Handle w/Button & Set Screw Manija con Boton y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP1050 CapTaponEmbase Camw/PackingLevaconEmpaqueCametetGarnitureRP53349 AeratorAireadorAerateurRP48062BaseBaseEmbaseRP6092Nuts&WashersTuercasyArandelasEcrousetRondellesRP70BallAssemblyEnsambledelaBolaRotuleRP4993Seats&SpringsAsientosyResortesSiegesetRessorts RP61 RP28572 Lift R...