Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Franke Consumer Products, modelo FF 1800

Fabricar: Franke Consumer Products
Tamaño del archivo: 3.45 mb
Nombre del archivo: FF-1800.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Averiguar que la palanca y la boca sean alineadas adecuadamente hacia adelante. 6. Apretar la mondana de laton (4) con la llave dotada o utilizar los adecuados instrumentos. NOTA: INSTALACION SOBRE SUPERFICIES SOLIDAS: la parte de abajo al plan de apoyo tiene que ser llana y falto de virutas; en caso contrario el mezclador no podra ser colocado adecuadamente en la misma sede. INSTALACION SOBRE BALDOSAS: Evitar l’ instalacion del mezclador cerca de o sobre las fugas. El mezclador podria no resultar correctamente situado. 3/7 7. Eliminacion de las virutas del sistema hidraulico y del grifo. 1. Extraigan el flexible del cano del grifo y dirijan la extremidad abierta hacia el desague del lavabo. 2. Abran la maneta del grifo – a partir del lado “frio” – girandola hacia la derecha y desplazandola hacia arriba. 3. Dejen fluir el agua fria por 15 - 30 segundos. 4. Abran la maneta del grifo – lado derecho – girandola hacia la izquierda y desplazandola hacia arriba. 5. Dejen fluir el agua fria por 15 - 30 segundos. 6. Cierren el grifo. 7. Verifiquen si hay goteos debajo del mueble. 4/7 Manutencion ordinaria e investiga averias Sostitucion del cartucho 1. Cerrar l’ agua que va de la red hidrica al mezclador. 2. Abrir el mezclador por un breve cansado de tempo para conceder la presion a su interior 3. Girar la palanca del mezclador hacia la posicion “OFF” 4. Usar la llave a frugola dotado para aflojar la vid de fijado, al que se accede de la parte de la posterior de la palanca 5. Levantar la palanca del cartucho Llave 2.5 mm 6. Encontrar la pequena muesca a la base de la abrazadera cromada y hacer palanca en este punto con atencion para remover la abrazadera misma . Llave 28 mm 7. Remover l’ anillo de fijado de laton 8. Extraer el cartucho 9. Averiguar que las sedes y los O-ring esten en buen estado 10. Remover los eventuales depositos minerales all interiores del cuerpo del mezclador 11. Instalar el nuevo cartucho de modo que los goznes centrales entren en las sedes correspondientes. 12. Reensamblar el mezclador siguiendo l’ orden inverso de montaje 13. Controlar que no hay perdidas 5/7 Manutencion general Limpiar periodicamente l’ aerador. No utilices detergentes agresivos, solvents, agents quimicas esponjas metalicas,ecc. Que pueden perjudicar la superficie. Limpiar solo utilizzando una esponga blanda y agua jabonadura. Limpiar y secar bien el mezclador en presenzia de agua muy dura o calcarea que puede depositare y perjudicar las superficies Sustitucion del flex de la duchita. 1. Cerrar el flujo de agua del grifo. 2. Soltar la duchita de su lugar y destornillar el aerador. 3. Destornillar la duchita del flex empleando una llave de 10mm, manteniendo firme el flex mismo con una llave de 13mm. 4. Desarmar las guarniciones y soltar el flex que esta desarmado. 5. Colocar el todo con el procedimiento opuesto. Llave 13 mm Llave 10 mm Llave 10 mm 6/7 Condiciones de garantia limitada a vida Franke Consumer Products. Inc. Kitchen Systems Division extiende la presente garantia limitada al comprador original de sus grifos a partir del 1 enero 2003. Todos los grifos establecidos en casas privadas tendran derecho a una garantia limitada a vida por todas las partes mecanicas que tendran que estar faltos de defectos consiguientes de materiales o mano obra durante su normal empleo. Todos los productos cromados tendran derecho a una garantia limitada a vida sobre los perfeccionamientos. Todos los otros perfeccionamientos tendran derecho a una garantia de 5 ( cinco ) anos de la fecha d’ adquiero. Marine Installation: All products in a marine installation will carry a limited lifetime warranty on all mechanical parts to be free of manufacturing defects in material and workmanship under normal usage. All chrome products carry a limited lifetime warranty on the finish; all other finishes carry a three-year (3) warranty from the original date of purchase. Solo tendra derecho a la presente garantia el comprador original del produco, a condicion que este haya sido instalado siguiendo escrupulosamente las instrucciones d’ instalacion provista y le usado conforme a cuanto enchufado, en un inmueble de tipo residencial. En caso de reclamacion el comprador tendra que proveer prueba dell’ adquiero o factura. La presente garantia concierne todos los elementos atados a la funcion del produco. Franke, a su jucio, podra arreglar o reemplazar el produco o los miembros necesarios a restablecer el buen funcionamiento del mismo. Franke se reserva el derecho a inspeccionar el produco antes de la sustitucion del mismo o sus partes. La presente garantia no se aplica a caso de empleo negligente o abuso de las instrumentaciones danos accidentales, aranazos o abrasiones instalacion inadecuada, empleo impropria, negligencia o danos debidos a mala manutencion o limpieza. La normal usura de las partes es excluida por ella garantia. Cualquiera reparacion o manumision del producto, o sus partos efectuados a fuera de los establecimientos Franke, si no previamente l...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría