Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Ingersoll-Rand, modelo 301

Fabricar: Ingersoll-Rand
Tamaño del archivo: 714.06 kb
Nombre del archivo: 158191.pdf
Idioma del manual:rusvitesslnlhuptlv
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


FI ZH Especificacoes do Produto .... PT JA ............ ......... .. .. EL KO Save These Instructions 16573487 Edition 6 July 2006 Air Die Grinder 301, 301-EU, 307A, 307A-EU, 308A, 308A-EU, 3102, 3102-EU, 3107G, 3108 and 3108-EU 16573487_ed6 475321948h6 24h108hPMAX86PMAX (Dwg.16573164) 132 5 6 7 9 10 I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm3 C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF32 10 67 2 EN 16573487_ed6 EN- Product Safety Information Intended Use: These die grinders are designed for grinding, porting, polishing, de-burring, and breaking sharp edges. For additional information refer to Air Die Grinder Product Safety Information Manual Form 04580288. Manuals can be downloaded from Product Specifications Model(s) Free Speed Collet Size Sound Level dB (A) (ISO15744) Sound Level dB (A) (ANSI S5.1-1971) Vibration Level (ISO8662) rpm † Pressure (Lp) ‡ Power (Lw) Pressure Power (ISO3744) m/s. 301 20,000 1/4” --- --- 91.8 104.8 3.3 301-EU 20,000 6 mm --- --- 91.8 104.8 3.3 307A 27,000 1/4” 83.0 94.0 --- --- 4.9 307A-EU 27,000 6 mm 83.0 94.0 --- --- 4.9 308A 25,000 1/4” 91.0 102.0 --- --- 4.0 308A-EU 25,000 6 mm 91.0 102.0 --- --- 4.0 3102 20,000 1/4” 90.0 101.0 --- --- 2.5 3102-EU 20,000 6 mm 90.0 101.0 --- --- 2.5 3107G 27,000 1/4” 92.4 103.4 --- --- 2.6 3108 25,000 1/4” 92.0 103.0 --- --- 3.4 3108-EU 25,000 6 mm 92.0 103.0 --- --- 3.4 † KpA = 3dB measurement uncertanity ‡ KwA = 3dB measurement uncertanity Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling disconnects. See drawing 16573164 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months. Items identified as: 1. Air filter 6. Thread size 2. Regulator 7. Coupling 3. Lubricator 8. Safety Air Fuse 4. Emergency shut-off valve 9. Oil 5. Hose diameter 10. Grease - through fitting EN EN- 16573487_ed6 Parts and Maintenance When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled, degreased and parts be separated by material so that they can be recycled. The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. ES 16573487_ed6 ES- Informacion de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estas amoladoras de matrices estan disenadas para amolar, perforar, pulir, desbarbar y romper aristas vivas. Para mas informacion, consulte el Manual de informacion de seguridad de producto 04580288 Aprietatuercas neumatico de percusion. Los manuales pueden descargarse en Especificaciones Modelo Libre Velocidad Tamano placa circular Nivel sonoro dB (A) (ISO15744) Nivel sonoro dB (A) (ANSI S5.1-1971) Nivel de vibracion (ISO8662) rpm † Presion (Lp) ‡ Potencia (Lw) Presion Potencia (ISO3744) m/s. 301 20,000 1/4” --- --- 91.8 104.8 3.3 301-EU 20,000 6 mm --- --- 91.8 104.8 3.3 307A 27,000 1/4” 83.0 94.0 --- --- 4.9 307A-EU 27,000 6 mm 83.0 94.0 --- --- 4.9 308A 25,000 1/4” 91.0 102.0 --- --- 4.0 308A-EU 25,000 6 mm 91.0 102.0 --- --- 4.0 3102 20,000 1/4” 90.0 101.0 --- --- 2.5 3102-EU 20,000 6 mm 90.0 101.0 --- --- 2.5 3107G 27,000 1/4” 92.4 103.4 --- --- 2.6 3108 25,000 1/4” 92.0 103.0 --- --- 3.4 3108-EU 25,000 6 mm 92.0 103.0 --- --- 3.4 † KpA = 3dB de error ‡ KwA = 3dB de error ES ES- 16573487_ed6 Instalacion y lubricacion Disene la linea de suministro de aire para asegurar la maxima presion de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta. Vacie el condensado de las valvulas en los puntos inferiores de la tuberia, filtro de aire y deposito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de manguera de fusil de aire de seguridad de tamano adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la dibujo 16573164 y la tabla en la pagina 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h=horas, d=dias y m=meses. Los elementos se identifican como: 1. Filtro de aire 6. Tamano de la rosca 2. Regulador 7. Acoplamiento 3. Lubricador 8. Fusil de aire de seguridad 4. Valvula de corte de emergencia 9. Aceite 5. Diametro de la manguera 10. Grasa - por el engrasador Piezas y mantenimiento Una vez vencida la vida util de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que estan fabricadas para reciclarlas. El idioma original de este manual es el ingles. L...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría