Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Kenmore, modelo 385.162213

Fabricar: Kenmore
Tamaño del archivo: 4.43 mb
Nombre del archivo: 1d7aa426-9158-4003-bdc4-93b3fce480b0.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Comment monter et descendre les griffes d'entrainement Le levier des griffes d'entrainement est situe sous le berceau du bras libre& I'arri_re de la machine (_) Pour faire descendre les griffes d'entrafnement, poussez le levier darts le sens de la fl_che comme illustr_, (_) Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens de la fl_che comme illustr6 et tournez la volant & main vers vous Les griffes doivent _tre relev_es pendant la couture normale Reprisage l S_lecteur de point: 4 to 6 Largeur du point: 65 Longueur du point: Toute Tension du fil de I'aiguille 2 & 6 Levier de r_glage de la pression:0 Pied presseur A: Pied zig-sag (_ Pied presseur F: Pied _. point lanc_ (_ Gdffes d'entrainement: Descendues Abaissez les griffes d'entrainement Placez le tissu dans le cercle _. broder, avec le trou au centre, comma illustr_ Abaissez le pied presseur Fet cousez _. vitesse lente D_placez lentement le tissu d'avant en arriere jusqu'& ce que la partie & repriser soit couverte Toumez le tissu d'un 1/4 de tour et piquez une autre couche de points par-dessus les premiers A la fin du repdsage, r_glez de nouveau le levier de r_glage de la pression sur 3 pour la couture normale REMARQUE: Si le tissu est fin ou tr#s us_, mettez un morceau de tissu dessous pour le renforcer 47 SECTION IV. ZIGZAG Basic Zigzag (_ Stitch selector: ® Stitch width: ® Stitch length: Needle thread tension: STITCH 3 1 to 6_5 Red zone 3 to 5 SEWING f G ® _t_ _m_T.l_ m wol_ LEt;_TH _) Presser foot A: Zigzag foot J The zigzag stitch is one of the most common and versatile stitches It can be a utility stitch for button sewing, buttonhole making, hemming, overcasting, mending and darning Jtcan also be used to decorate with trims, appliques and cut work or as a decorative stitch. f J Satin Stitch f 10 Stitch selector: 3 Q ® Stitch Width: 2 to 6_5 (_) Stitch length: 0.5 to 1 (_) Needle thread tension: 3 to 8 Presser foot F: Satin stitch foot (_) Pressure adjusting lever: 1 to 2 ® ® ® J The satin stitch is often used to decorate and overcast the f- raw edge on blankets, linens, tablecloths, and napkins It is also attractive in applique. For best results, test the stitch on the fabric being used A tight satin stitch may pucker some lightweight fabrics, ... j 48 SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG Puntada de zig-zag (_ Selector de puntada: 3 _ Anchura de la puntada: 1 a 6 5 Longitud de la puntada: Zona roja @ Tensi6n deehilo de la aguja: 3 a 5 _) Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag La puntada de zig-zag es una de las puntadas m&s cemunes y m;&s vers&tiles Es una puntada de servicio para pegar botones, hacer ojales, para debladilfos, puntada sobrepuesta, para remendar y para zurcir Tambien puede ser utilizada para decorar con ribetes, aplicaci6nes y come puntada decorativa PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG Zig-zag simple _) S61ecteurde point: 3 _ Largeur du point: 1 &6 5 Longueur du point: Zone rouge Tensiondu fil de I'aiguille: 3 &5 (_) Pied presseur A: Pied zig-zag Le zig-zag est un point tr_s commun et aux usages multiples. II est utile pour coudre les boutons, les boutonnieres, les ourlets, ainsi que pour surfiler et repriser. On peut _galement rutiliser pour orner avec des gances, des appliques ou des jours, ou comma point d6coratif Puntada en sat6n _ Selecrot de puntada: 3 Anchura de puntada: 2 a 65 Longitud de puntada: 05 a 1 (4) Tensi6n del hilo de la aguja: 3 a 8 _) Prensatelas F: Prensatelas para puntada decorativa (_ Palanca del ajuste de la presi6n: 1 o 2 La puntada de sat6n es muy vers_.til y frecuentemente utilizada come puntada decorativa y tambi_n puede ser usada para sobrehilar un orillo burdo en sabanas, ropa blanca, manteles y servilletas Es especialmente atractiva para aplicaciones Despu6s de ajustar la m&quina, experimente en un pedazo de la tela que planea utilizar Si la puntada est,. demasiado apretada puede arrugar o fruncir algunas telas livianas Point lanc6 (_ S_lecteur de point: 3 2&65 _ argeur du point: Longueur du point: 05&1 3&8 _._ Tension du fil de I'aiguille: (_) Pied presseur F: Pied & point lanc6 (_ Levier de r6glage de la tension: 1 ou 2 Le point lanc6 est souvent utilis_ pour d6corer et arr_ter le bord des couvertures du linge de maison des nappes, des serviettes de table, etc II convient aussi tr_s bien pour les appliques Lorsque vortre machine est r6gl_e pour la couture, faites un essai sur ]e tissu que vous allez utiliser Si le point est trop serr6, vos risquez de plisser les tissus 16gers 49 Monogramming (:_ Stitch selector: 3 ® Stitch width: 3 (:_ Stitch length: 0.5 to 1 ® Needle thread tension: 1 to 4 (:_ Presser foot F: Satin stitch foot (:_ Pressure adjusting lever: 1 or 2 Attach a piece of stabilizer on the wrong side (Bottom side) of the fabric Draw letters on the fabric with tailor's chalk Form each pattern with a satin stitch, adjusting the stitch width f@ ® ® ®® J f Applique (:_ Stitch selector: 7 ® Stitch width: 6.5 (:_ Stitch length: Gold stretch stitch position ® Needle thread tension: 2 to 6 _) Presser foot F:...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría