




|
Otros manuales para este modelo:
Resumen del manual
Consultez votre revendeur s’il manque un element. E A) 14 vis longues pour les pieds avant et le pedalier F) Pied avant gauche B) 4 vis moyennes pour le pied arriere G) Pied arriere C) 2 vis courtes pour la tige du pedalier H) Pied avant droit D) Cordon d’alimentation I) Pedalier E) Corps du GranTouch Desembalaje: Abra el paquete y compruebe si contiene todas las piezas indicadas a continuacion. Si falta algo, consulte a su proveedor. G F A) 14 tornillos largos para las patas delanteras y la unidad F) Pata delantera izquierda de pedales G) Pata trasera H B) 4 tornillos de longitud media para la pata trasera H) Pata delantera derecha C) 2 tornillos cortos para la barra de soporte de la unidad de I) Unidad de pedales pedales D) Cable de alimentacion de CC E) unidad principal del GranTouch Disimballaggio: Aprire lo scatolone e assicurarsi che siano presenti tutte le parti sotto elen- I cate. Consultare il rivenditore se mancasse qualcosa. A) 14 viti lunghe per le gambe anteriori e l’unita pedali F) Gamba anteriore sinistra B) 4 viti medie per la gamba posteriore G) Gamba posteriore C) 2 viti corte per l’asta di sostegno dell’unita pedali H) Gamba anteriore destra D) Cavo di alimentazione CA I) Unita pedaliE) Unita principale GranTouch ..:....,........................,.......... A) 14.............. F)... B) 4.......... G).. C) 2............. H)... D)..... I)... E) GranTouch.. Распаковка: Откройте упаковку и убедитесь в наличии перечисленных ниже деталей. Если что-либо отсутствует, свяжитесь со своим дилером. A) 14 длинных винтов для передних ножек и педального F) Левая передняя ножка узла G) Задняя ножка B) 4 винта средней длины для задней ножки H) Правая передняя ножка C) 2 коротких винта для рычага поддержки педального I) Педальный узел узла D) Кабель питания переменного тока E) Основной аппарат GranTouch 2. 2. Upturn the GranTouch Place the soft blanket on the floor so that it butts up to a wall. With the keyboard cover closed, carefully turn the GranTouch main unit onto it’s front edge. Lean it against the wall to prevent it from falling, as shown. Stellen Sie das GranTouch senkrecht Legen Sie eine weiche Decke so auf den Boden, da. sie bis an eine Wand ragt. Schlie.en Sie den Klavierdeckel notigenfalls, bevor Sie das GranTouch auf seine Frontseite stellen. Achten Sie darauf, da. der Korpus die Wand beruhrt, damit das Instrument nicht umfallen kann. Siehe Abbildung. Mettez le GranTouch sur la face avant Placez une couverture douce sur le sol a cote d’un mur. En veillant a bien fermer le couvercle du clavier, basculez le GranTouch sur sa face avant de sorte a ce que le corps de l’instrument repose contre le mur pour eviter qu’il ne tombe. Voyez l’illustration. Puesta vertical del GranTouch Coloque una manta blanda en el suelo de forma que se una a la pared. Con la cubierta del teclado cerrada, de cuidadosamente la vuelta a la unidad principal del GranTouch hasta dejarla sobre su borde delantero. Apoyela contra la pared para evitar que se caiga, co...