|
Resumen del manual
4 1 Geblasegehause, Tank Volute case, fuel tank Carter de ventilateur, reservoir d‘essence Carcasa del ventilador, deposito de combustible Seite / PagePos. PB-7600.4PB-7601.4 Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Designation Denominacion 1 1 1 1 388 100 700 GEBLASEGEHAUSE 1 KPL. INC. 2 VOLUTE CASE 1 ASSY CARTER DE VENTILATEUR 1 CPL. CARCASA DEL VENTILADOR 1 CPL. 1 2 2 2 377 100 501 VIERKANTMUTTER SQUARE NUT ECROU TUERCA 1 3 2 2 377 005 922 SCHRAUBE KPL. M5X65 (W.SW) SCREW ASS'Y VIS CPL. TORNILLO CPL. 1 4 1 1 377 100 200 DAMPFER 1 DAMPER COMPL AMORTISSEUR AMORTIGUADOR 1 5 1 1 388 005 991 SCHEIBE FUR SPANNRAD M5 WASHER DISQUE ARANDELA 1 6 1 1 377 310 540 SCHRAUBE M5X40 PAN HEAD SCREW VIS TORNILLO 1 7 3 3 377 005 973 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE 5X25 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE 1 8 1 1 377 100 100 DECKEL INLET COVER COMPL COUVERCLE CPL. CUBIERTA CPL. 1 9 9 9 381 005 976 SCHNEIDSCHRAUBE 5X16 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE 1 10 2 2 368 100 300 DAMPFER 2 DAMPER COMPL AMORTISSEUR AMORTIGUADOR 1 11 4 4 377 906 969 SCHRAUBE M6X40 (W.SW) SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO 1 12 1 1 377 100 401 GEBLASERAD KPL. IMPELLER COMPL ROUE DE VENTILATEUR CPL. RUEDA DE VENTILADOR CPL. 1 13 1 1 377 337 999 BAND WIRE BAND BANDE BANDA 1 14 1 1 368 150 040 ROHRBOGEN ELBOW COUDE DE TUYAU CODO 1 15 1 1 377 098 999 O-RING O RING ANNEAU TORIQUE ANILLO OBTURADOR 1 16 6 6 377 906 968 SCHRAUBE M6X30 (W.SW) SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO 1 17 1 1 382 150 020 SOCKEL 1 BASE SOCLE BASE 1 18 1 1 381 150 030 SOCKEL 2 BASE SOCLE BASE 1 19 1 1 377 100 800 GEBLASEGEHAUSE 2 KPL. INC.20 VOLUTE CASE 2 ASSY CARTER DE VENTILATEUR 2 CPL. CARCASA DEL VENTILADOR 2 CPL. 1 20 2 2 377 100 501 VIERKANTMUTTER SQUARE NUT ECROU TUERCA 1 21 2 2 377 005 995 MUTTER M5 NUT ECROU TUERCA 1 22 1 1 388 628 998 SICHERHEITSAUFKLEBER CAUTION LABEL PANNEAU AVERTISSEUR CHAPA DE AVISO 1 23 1 1 377 004 982 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE 4X6 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE 1 24 1 1 388 650 070 HITZESCHUTZ MUFFLER GUARD FEUILLE PROTECTRICE HOJA 1 25 1 1 377 630 987 AUFKLEBER DOLMAR LABEL ETIQUETTE ETIQUETA 1 26 1 1 381 650 010 KERZENABDECKUNG PLUG COVER COUVERCLE P. BOUGIE TAPA DE BUJIA 1 27 4 4 381 005 976 SCHNEIDSCHRAUBE 5X16 TAPPING SCREW VIS TARAUDEUSE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE 1 28 1 1 382 650 010 SCHUTZ OIL GUARD PROTECTION PROTECCION 1 29 1 1 377 950 430 SCHILD CHOKE CHOKE LABEL PLAQUE PLACA 1 30 1 1 377 650 090 MOTORGEHAUSE ENGINE COVER CARTER MOTEUR CARTER MOTOR 1 31 1 1 377 115 986 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO 1 32 1 1 377 650 330 BELUFTUNGSVENTIL BREATHER SOUPAPE DE RESPIRATION VALVULA DE APIRACION 1 33 1 1 388 601 700 TANKVERSCHLUSS KPL. FUEL TANK CAP ASSY BOUCHON RESERVOIR CPL. CIERRE DEPOSITO CPL. 1 34 1 1 377 133 996 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO 1 35 1 1 381 105 999 SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP COLLIER ABRAZADERA 1 36 1 1 377 650 290 SAUGKOPF FILTER TETE D'ASPIRATION CABEZA DE ASPIRACION 1 37 1 382 300 200 KRAFTSTOFFTANK FUEL TANK RESERVOIR D'ESSENCE DEPOSITO DE 1 37 1 382 300 500 KRAFTSTOFFTANK FUEL TANK RESERVOIR DEPOSITO DE 1 38 4 4 377 250 030 SPREIZNIET ROCK RIVET RIVET REMACHE 1 39 1 1 388 200 SCHUTZ GUARD PROTECTION PROTECCION PB-7600.4, PB-7601.4 1 Geblasegehause, Tank Volute case, fuel tank Carter de ventilateur, reservoir d‘essence Carcasa del ventilador, deposito de combustible 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 PB-7600.4, PB-7601. 4 1 Geblasegehause, Tank Volute case, fuel tank Carter de ventilateur, reservoir d‘essence Carcasa del ventilador, deposito de combustible Seite / PagePos. PB-7600.4PB-7601.4 Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Designation Denominacion 1 40 2 2 377 370 612 SCHRAUBE KPL. M6X12 (W.SW) SCREW ASS'Y VIS CPL. TORNILLO CPL. 1 41 2 2 388 370 600 FLANSCHMUTTER M6 FLANGE NUT ECROU TUERCA 1 42 1 1 377 200 100 TRAGEGESTELL FRAME COMPL BATI CHASIS 1 43 2 2 377 005 921 SCHRAUBE KPL. M5X16 (W.SW) SCREW ASS'Y VIS CPL. TORNILLO CPL. 1 44 6 6 388 250 020 SPREIZNIET ROCK RIVET RIVET REMACHE 1 45 1 1 377 250 000 RUCKENPOLSTER CUSHION REMBOURRAGE DORSAL ALMOHADILLA TRASERA PB-7600.4, PB-7601.4 2 Bedienungshandgriff Control lever Levier de commande Palanca de mando 46 47484950515253545556575859 PB-7600.4, PB-7601.4 2 Bedienungshandgriff Control lever Levier de commande Palanca de mando Seite / PagePos. PB-7600.4PB-7601.4 Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Designation Denominacion 2 46 1 1 388 500 101 BEDIENUNGSHANDGRIFF KPL. INC.47-59 CONTROL LEVER ASSY LEVIER DE REGLAGE CPL. BOTON DE MANDO CPL. 2 47 1 1 377 500 101 SCHRAUBE M6X20 SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO 2 48 1 1 377 220 600 FEDERSCHEIBE WAVE WASHER RONDELLE A RESSORT ARANDELA ELASTICO 2 49 1 1 3...
Otros modelos de este manual:Los sistemas de ventilación - PB-7601.4 (794.88 kb)