|
Resumen del manual
• These engines are certified to operate on unleaded gasoline. • Make sure to use gasoline with a minimum octane number of 89 RON (USA/Canada: 87AL) • If you use a gasoline of a lower octane value than prescribed, there is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur. • Unleaded gasoline is recommended to reduce the contamination of the air for the sake of your health and the environment. • Poor quality gasolines or oils may damage sealing rings, fuel lines or fuel tank of the engine. Francais Espanol 7. Carburant 7. Combustible ¦ CARBURANT ¦ COMBUSTIBLE AVERTISSEMENT • L’essence est un produit hautement inflammable. S’abstenir de fumer et ne tolerer aucun flamme ou source d’etincelles a proximite de l’endroit ou est entreposee l’essence. Arreter le moteur puis le laisser refroidir avant de remplir le reservoir. Remplir le reservoir a l’exterieur sur une surface nue et eloigner le bidon d’essence d’au moins 3 metres avant de mettre le moteur de la tronconneuse en marche. • Les moteurs RedMax sont lubrifies a l’aide d’une huile specialement concue pour les moteurs 2 temps a refroidissement par air. S’il n’est pas possible d’obtenir de l’huile RedMax, utilisez une huile antioxydante de haute qualite specialement destinee aux moteurs 2 temps a refroidissement par air (HUILE DE TYPE JASO FC ou DE TYPE ISO EGC). • Ne jamais utiliser des huiles melangees BIA ou TCW (pour les moteurs 2 temps a refroidissement par eau). RAPPORT DE MELANGE RECOMMANDE ESSENCE 50 : HUILE 1 (Lors de l’utilisation de la veritable huile RedMax/ZENOAH) TABLEAU DE MELANGE 50 :1 ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegurese de detener el motor y dejar que se enfrie antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. • Los motores de RedMax estan lubricados con un aceite especialmente formulado para uso en motores de gasolina de 2-tiempos refrigerados por aire. Si no estuviere disponible el aceite de RedMax, utilice un aceite de calidad con antioxidante agregado que sea expresamente para uso en motores refrigerados por aire de 2- ciclos (ACEITE JASO FC GRADE o ISO EGC GRADE). • No utilice BIA o TCW (tipo 2-tiempos refrigerados por agua) mezclado con aceite. PROPORCION DE LA MEZCLA RECOMENDADA GASOLINA 50 : ACEITE 1 (al utilizar el aceite autentico de RedMax/ZENOAH) CUADRO DE MEZCLA 50:1 ESSENCE gal. HUILE 2 TEMPS once liquide ESSENCE litre HUILE 2 TEMPS ml 1 2.6 1 20 2 5.2 2 40 3 7.8 3 60 4 5 10.4 13 4 5 80 100 GASOLINA gal. 1 ACEITE 2 CICLOS onz.liqu. 2.6 GASOLINA litre 1 ACEITE 2 CICLOS ml 20 2 5.2 2 40 3 4 5 7.8 10.4 13 3 4 5 60 80 100 • La composition des gaz d’echappement est controlee par les principaux parametres et composants du moteur (comme par ex., la carburation, le calage de l’allumage et le calage du port) sans avoir besoin d’effectuer des changements de materiel ou a introduire un materiel inerte durant la combustion. • Ces moteurs sont certifies pour fonctionner avec de l’essence sans plomb. • Utiliser toujours une essence a indice d’octane minimal de 89RON (USA/Canada : 87AL). • Si une essence a indice d’octane inferieur est utilisee, il y a un risque important d’augmentation dangereuse de la temperature du moteur, entrainant des problemes de moteur au niveau des cylindres par exemple. • Il est preferable d’utiliser de l’essence sans plomb afin de reduire la pollution de l’atmosphere et de • Las emisiones del escape son controladas por los parametros y componentes fundamentales del motor (por ejemplo, carburacion, ajuste de encendido y de puerto) sin agreg...
Otros modelos de este manual:Los sistemas de ventilación - EBZ7001 (956.9 kb)
Los sistemas de ventilación - EBZ7001-CA (956.9 kb)
Los sistemas de ventilación - EBZ7001RH-CA (956.9 kb)