IMPORTANT Placez l’element du filtre dans son cadre. Placez ensuite le cadre dans le corps du filtre a air. Fixez le couvercle a l’aide des 2 vis de montage. rapidamente el motor. LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE: 1. Retire la cubierta del depurador de aire tirando de la lengueta en la parte inferior, y retire el elemento de filtro. 2. Use un detergente neutro y agua caliente para limpiar el elemento de filtro. Una vez concluida la limpieza, deje secar el elemento completamente al aire y luego humedezcalo con una pequena cantidad de aceite de motores de 2 tiempos. NOTA • No utilice aceite para motores de 4 tiempos, ya que puede danar el elemento. • No use mezcla de gasolina. Este tipo de gasolina no contiene mucho aceite, por lo que el elemento se secara despues de algunas horas. (1) Aceite Para Motores de 2 Tiempos NOTA Empape el elemento de filtro en aceite para motores de 2 tiempos. Estruje el elemento para eliminar el exceso de aceite, asegurandose de que no pese mas de 2 a 3 veces mas que un elemento seco. 3. Ponga el elemento de filtro en la empaquetadura. Instale la empaquetadura en el cuerpo del depurador de aire. Instale la cubierta y asegurela con 2 tornillos de fijacion. (1) Cubierta del depurador (3) Cuerpo del depurador (5) Empaquetadura (2) Tamiz (4) Elemento NOTA • Asegurese de que el tamiz quede firmemente encajado en la empaquetadura. Asegurelo si esta suelto. • Asegurese de apretar bien los tornillos de fijacion; de lo contrario, la cubierta podra salirse y el sellado podra ser insuficiente. IMPORTANTE Ponga el elemento de filtro en la empaquetadura. Instale la empaquetadura en el cuerpo del depurador de aire. Instale la cubierta y asegurela con 2 tornillos de fijacion. 40 9. Maintenance English ¦ FUEL FILTER •A clogged fuel filter may cause poor acceleration of the engine. Check periodically to see if the filter is clogged with dirt. The filter can be taken out of the fueling port using a small wire hook. Disconnect the filter assembly from the fuel pipe and unhook the retainer to disassemble it. Clean the components with gasoline. (1) Screen (2) Element (3) Holder (4) Retainer ¦ SPARK PLUG • The spark plug may gather carbon deposits on its firing end with reasonable use. Remove and inspect the spark plug every 25 hours and clean the electrodes as necessary with a wire brush. The spark gap should be adjusted to .025 in (0.6~0.7mm). •Plug manufacturers recommend replacing the plug twice a year to avoid unexpected plug failure in a job. REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H. • Note that using any spark plugs other than those designated may result in the engine failing to operate properly or in the engine becoming overheated and damaged. • To install the spark plug, first turn the plug until it is finger tight, then tighten it a quarter turn more with a socket wrench. ¦ MUFFLER • Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, do not use the blower and have it repaired immediately. • Note that failing to do so may result in the engine catching on fire. • Before starting operation, always make sure to check if the muffler is properly held by three bolts (F19 (2)). (Fastening Torque : 8 to 12 N·m) • Also make sure that the speak arrester and the diffuser are properly attached with four bolts (F19 (1)). (Fastening Torque : 2 to 3 N·m) • Even if one of seven bolts is loose, it may result in engine catching on fire. IMPORTANT WARNING IMPORTANT F18 F17 F16 IMPORTANT WARNING IMPORTANT F18 F17 F16 Francais Espanol 9. Entretien 9. Mantenimiento ¦ FILTRE A CARBURANT • Un filtre a carburant encrasse risque de provoquer une mauvaise acceleration du moteur. Verifier regulierement pour voir si le filtre est encrasse par la salete. Le filtre peut etre sorti de l’orifice de ravitaillement a l’aide d’un petit crochet a fil. Debrancher l’ensemble filtre du tuyau a carburant et decrocher le recipient de depot pour le demonter. Nettoyer les composants avec de l’essence. (1) Grille (2) Element (3) Support (4) Retenue ¦ BOUGIE • La bougie peut accumuler des depots de carbone sur l’extremite d’allumage apres une utilisation raisonnable. Retirer la bougie et la verifier toutes les 25 heures et nettoyer les electrodes si necessaire avec un gratte-brosse. L’ecartement de la bougie doit etre ajuste a 0,025pouces (0,6 - 0,7mm). • Les fabricants de bougies recommandent de remplacer la bougie deux fois l’an afin d’eviter une panne de bougie inattendue. LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST UNE NGK CMR7H. IMPORTANT • Veuillez noter que l’utilisation de bougies d’allumage autres que celles prescrites risque d’endommager le moteur, de provoquer des surchauffes et des pannes. • Pour installer la bougie, tourner d’abord la bougie jusqu’a ce qu’elle soit serree a la main, ensuite la serrer d’un quart de tour de plus avec une cle a pipe. ¦ ECHAPPEMENT AVERTISSEMENT • Verifier regulierement l’echappement pour rechercher des fixations desserrees, des dommages ou de la corro...