Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4.5 ( )

Manual de usuario Zenoah, modelo EBZ7100

Fabricar: Zenoah
Tamaño del archivo: 981.48 kb
Nombre del archivo: 81955091-81bc-fb24-d198-afb08a004b29.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


¦ DISPOSAL • When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations. Francais Espanol 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad RedMax ou des produits dont RedMax a certifie l’utilisation pour ses machines. 6. En cas de remplacement, entretien ou reparation d’une piece non decrits dans ce manuel, veuillez prendre contact avec l’atelier de reparation du distributeur RedMax agree le plus proche. 7. Utilisez exclusivement les accessoires et complements de marque RedMax qui sont recommandes pour votre appareil. 8. Il est absolument interdit de demonter ou de modifier le produit qui risquerait d’etre endommage ou qui ne fonctionnerait plus correctement. ¦ TRANSPORT • Vidanger le carburant avant de transporter ou stocker la soufflante. • Bien mettre la soufflante en place durant son transport. • La soufflante risque d’etre endommagee ou de tomber en panne si elle subit des chocs violents durant le transport ou lorsqu’elle est chargee et dechargee. ¦ STOCKAGE • Choisissez un lieu de stockage couvert, a l’abri de l’humidite et hors de la portee des enfants. ¦ MISE AU REBUT • Lorsque vous mettez au rebut l’outil, le combustible ou l’huile pour l’outil, veillez a bien respecter la reglementation locale. solo los productos RedMax o productos que hayan sido certificados por RedMax para el uso con los productos RedMax. 6. En caso de que deba sustituirse cualquier pieza o de que deban efectuarse trabajos de reparacion o mantenimiento no descritos en este manual, pongase, por favor, en contacto con un representante del servicio tecnico autorizado de RedMax mas cercano en busca de ayuda. 7. No utilice ningun accesorio que no tenga la marca RedMax y recomendado para esta unidad. 8. Bajo ninguna circunstancia deberia desmontar el producto ni alterarlo de ningun modo. De lo contrario, podria danarse el producto durante su funcionamiento o podria no funcionar adecuadamente. ¦ TRANSPORTE • Antes de transportar o almacenar el soplador, vacie el combustible del deposito de combustible. • Fije firmemente la unidad durante la conduccion. • En el caso de aplicar impactos fuertes a la unidad durante la conduccion o durante la carga y la descarga, existe la posibilidad de danarse o de causar averias. ¦ ALMACENAMIENTO • Para almacenar el soplador, elija un lugar bajo techo que este libre de humedad y fuera del alcance de los ninos. ¦ ELIMINACION • Cuando decida deshacerse de la maquina, el combustible o aceite para la maquina, asegurese de seguir el reglamento de su localidad. 22 6. Set up English ¦ BLOWER TUBES 1. Connect the blower and swivel joint with flexible hose. Clamp both ends of the flexible hose securely with the hardware supplied with the unit. 2. Align the protrusion and the groove provided on the tube ends and twist the tube until connection is locked up. A light lubricant may be used to ease assembly of flexible pipe to blower elbow. ¦ THROTTLE LEVER [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] • Set up the clamp to the swivel and tighten the screw on the clamp. (1) Clamp (2) Swivel (3) Screw ¦ THROTTLE CABLE [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] • Use the clamp to fasten the colgate tube containing the throttle cable and the power cable to the hose. (1) Clamp (2) Cable (3) Hose NOTE F1 F2 F3 [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] F4 [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] NOTE F1 F2 F3 [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] F4 [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] Francais Espanol 6. Assemblage 6. Montaje ¦ TUYAUX DE SOUFFLERIE 1. Connecter la soufflerie et le joint a rotule au flexible. Serrer fermement les deux extremites du flexible avec le materiel fixe a l’appareil. 2. Aligner la partie en saillie et la rainure sur les extremites du tuyau et tordre le tuyau jusqu’au verrouillage de la connexion. REMARQUE Il est recommande d’utiliser un lubrifiant leger pour faciliter l’assemblage du flexible sur le coude de la soufflante. ¦ LEVIER D’ACCELERATION [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] • Placez la pince sur la rotule, puis serrez la vis sur la pince. (1) Pince (2) Rotule (3) Vis ¦ CABLE D’ACCELERATION [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] • Utiliser la bande pour fixer le tube colgate qui contient le cable d’acceleration et le cable d’alimentation au tuyau souple. (1) Pince (2) Cable (3) tuyau souple ¦ TUBOS DEL SOPLADOR 1. Conecte el soplador a la union giratoria con la manguera flexible. Asegure ambos extremos de la manguera flexible con las abrazaderas y demas elementos proporcionados con el aparato. 2. Alinee la parte saliente con la ranura que hay en los extremos del tubo, y gire el tubo hasta que la conexion quede trabada. NOTA Podra usarse un lubricante liviano para facilitar la conexion del tubo flexible al codo del soplador. ¦ PALANCA DEL REGULADOR [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] • Instale la abrazadera a la union giratoria y apriete el tornillo en la abrazadera. (1) Abrazadera (2) Union giratoria (3) Tornillo ¦ CABLE DEL REGULADOR [EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA] • Utilice la abrazadera para atar con la manguera el tubo de proteccion que contiene el cable del g...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría