Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Bushnell, modelo 98-0703/12-05

Fabricar: Bushnell
Tamaño del archivo: 943.28 kb
Nombre del archivo: 8be8639b-fce0-4fe7-aae8-3731d737f111.pdf
Idioma del manual:enesfrde
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Pero, para tiros de largo alcance para la caza mayor, los tiradores mas experimentados tiran a tres pulgadas por encima del blanco a 100 yarda. Es util realizar disparos en grupos de tres para lograr el promedio del punto de impacto. AJUSTE DE ELEVACION Y CORRECCION POR EL VIENTO AJUSTE DE ELEVACION AJUSTE POR EL VIENTO 1. Quite las coberturas de los Ajustes de Elevacion y Correccion por el Viento. 2. Usando una moneda o un destornillador gire la ranura en la direccion apropiada “UP” (y/o “R”) indicada por las flechas. Cada chasquido o incremento en el Anillo de Escala del Ajuste cambiara el impacto de la bala en un .” (6,3 mm) de Minuto de Angulo. 1/4 MdA corresponde a 1/4 de pulgada a 100 yardas. 1/2 de pulgada a 200 yardas. 3/4 de pulgada a 300 yards, etc. AJUSTES DE POTENCIA VARIABLES Para cambiar el aumento, simplemente rote el Anillo Selector de Potencia para alinear el numero deseado de la escala de aumento con el Punto Indicador. Al estar inmovil o al asecho esperando la presa, el visor variable debe dejarse en posicion de la potencia minima. De esta manera tentra el mayor campo visual para tiros rapidos a corta distancia. Las potencias mas altas deben reservarse para los tiros de precision de largo alcance. ADVERTENCIA: Nunca debe usarse el visor en lugar de binoculares o anteojos buscadores. Podria apuntar el arma hacia una persona por equivocacion. OCULAR AJUSTABLE Esta caracteristica (en caso de estar incluida en su visor) permite un enfoque exacto, mientras reajusta simultaneamente la distancia libre de paralaje, para cualquier alcance desde 50 yardas hasta el infinito. Para cambiar el enfoque del alcance, gire el Anillo de Ajuste del Objetivo alinee el numero con el Punto Indicador de distancia. Otro metodo alternativo a traves del visor y girar el Anillo de Ajuste del Objetivo hasta que el blanco, a cualquier distancia, este Zclaramente enfocado. MANUTENCION Aunque es extraordinariamente resistente, su visor fusil Bushnell®, es uninstrumento de precision y necesita ser cuidado con cuatela razonable. 1. Para quitar el polvo o suciedad de los lentes, sople o use un cepillo suave para lentes. Puede quitar las huellas digitales y los lubricantes con papel paralentes, o una tela de algodon suave y limpia, humedecida con solucion paralentes ADVERTENCIA: Frotar el lente innecesariamente o usar de una tela aspera puede causar dano permanente a las capas exteriores del lente. 2. Todas las partes moviles del visor estan permanentemente lubricarlas. 3. La superficie exterior del lente no necesita manutencion, con excepcion delimpiar de vez en cuando el polvo y las huellas digitales con una tela suave. 4. Cubra los lentes todas las veces que sea conveniente. ALMACENAMIENTO Evite almacenar el visor en lugares calientes, tales como los compartimentosde pasajeros de vehiculos en dias calurosos. Las temperaturas altas puedenafectar negativamente los lubricantes y las capas impermeables. Es preferibleguardarlo en la cajuela del auto o en una caja o armario para armas. Nuncadeje el visor en un lugar donde la luz directa del sol pueda entrar por elobjetivo o el ocular. La concentracion de los rayos del sol puede producir danos. REPARACIONES Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos y Canada dirijase al distribuidor para informacion sobre la garantia. Esta garantia le da a ustedderechos legales especificos. Estos derechos varian de pais a pais. © 2006 BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS Sharpshooter 4LIM.indd 1 Congratulations on your choice of a Bushnell® Sharpshooter® riflescope. This bookletwill help you achieve optimum performance by explaining how to use its variousfeatures and how to care for it. Read the instructions carefully before mountingand using your scope. The accompanying photographs are guides to the nomenclature and location of theriflescope parts mentioned throughout this text. EYEPIECE FOCUSING This adjusts the focus so that the reticle (cross hairs) appears sharp to your eyes. All Bushnell® riflescopes are focused at the factory for 20/20 or corrected vision. If the reticle appears sharp, no adjustment is needed. If the reticle appears unsharp, adjust as follows. 1. Release the Eyepiece from the Lock Ringby grasping the eyepiece with one handand turning it counterclockwise away fromthe Lock Ring. No tools are needed. 2. Point the scope at the sky or a blank walland with your eye about three inches fromthe eyepiece, turn the eyepiece (clockwisefor nearsightedness and counterclockwisefor farsightedness) until the reticle appearssharp. 3. Check the focus by looking away for a few seconds and then quickly glancingback through the scope. Refocus if necessary. 4. When satisfied with the focus, retighten the Lock Ring against the Eyepiece. WARNING: Never look at the sun through the riflescope (or any other optical instrument). It may permanently damage your eye. MOUNTING To achieve the best accuracy from your rifle, your Bushnell® scope must be mounted properly. (We strongly recommend that thos...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría