Оператор мобильной связи сообщит вам об имеющихся услугах и действующих тарифах. Этот мобильный телефон сертифицирован для использования в сетях GSM 850/900/1800/1900, а также в сети 3G UMTS 2100. Условные обозначения, используемые в этом руководстве Меню Обозначает текст, отображаемый на экране телефона. Пример: «В режиме ожидания нажмите кнопку Меню». ВЫЗОВ Обозначает клавишу телефона Vertu. Пример: «Для выполнения вызова нажмите клавишу ВЫЗОВ». Джойстик Основное средство для перемещения по меню. Цифровые Клавиши для ввода текста или цифр. клавиши По умолчанию Первоначальная настройка телефона Vertu при выпуске с завода. Модуль идентификации абонента (Subscriber Identity Module, SIM). Это небольшая карта, предоставляемая вашим оператором мобильной связи; ее необходимо вставить в телефон для подключения к сети мобильной связи. Поставщик SIM-карты и всех связанных с ней сетевых услуг. Функция, работу которой обеспечивает оператор мобильной связи. Содержимое экрана с надписью Меню в нижней части, отображающееся, когда телефон Vertu включен. PIN-код (Personal Identification Number) позволяет предотвратить несанкционированное использование телефона Vertu и SIM-карты. Настоятельно рекомендуем изменить этот код сразу после приобретения телефона Vertu и SIM-карты. Сведения о безопасности .о. Ознакомьтесь с приведенными ниже простыми /»\ правилами. Невыполнение этих рекомендаций может представлять опасность или противоречить законам и правилам. Дополнительные сведения см. в полном руководстве. Полные сведения о безопасности см. в разделе «Сведения о безопасности» на стр. 15. ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА Не включайте телефон в тех местах, где его использование запрещено, может вызвать радиопомехи или представлять иную опасность. /g\ БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ПРЕВЫШЕ 'О' ВСЕГО Соблюдайте все действующие законы и правила. При управлении автомобилем руки не должны быть заняты посторонними предметами. Главным приоритетом является безопасность дорожного движения. SIM-карта Оператор мобильной связи Сетевая услуга Экран в режиме ожидания Р^-код Русский 1 ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ VERTU РАДИОПОМЕХИ Все мобильные телефоны могут подвергаться воздействию помех, которые влияют на эффективность их работы. ВЫКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕФОН В БОЛЬНИЦАХ Соблюдайте все ограничения и предписания. Выключайте телефон рядом с медицинским оборудованием. ВЫКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕФОН В САМОЛЕТЕ Соблюдайте все ограничения и предписания. Радиопередающие устройства способны вызывать радиопомехи в самолетах. ВЫКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕФОН НА АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЯХ Не используйте телефон на автозаправочных станциях. Не используйте телефон рядом с местами хранения топлива и химикатов. ВЫКЛЮЧАЙТЕ ТЕЛЕФОН В МЕСТАХ, ГДЕ ВЕДУТСЯ ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ Соблюдайте все ограничения и предписания. Не используйте телефон в местах проведения взрывных работ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЕЛЕФОН ПО НАЗНАЧЕНИЮ Используйте телефон только в обычном положении. Без необходимости не прикасайтесь к антенне телефона. ТЕЛЕФОН ДОЛЖЕН ОБСЛУЖИВАТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ Ремонт телефона должен выполняться только квалифицированными специалистами. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И АККУМУЛЯТОРЫ Используйте только рекомендованные принадлежности и аккумуляторы. Не подключайте друг к другу несовместимые устройства. ВОДОСТОЙКОСТЬ Телефон Vertu не является водостойким. Не допускайте воздействия влаги. РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ДАННЫХ Не забывайте выполнять резервное копирование или запись всех данных, хранящи...