5 Mantengan el cepillo en su cabello hasta que el cabello se note caliente al tacto. C 6 Apaguen el aparato y quiten el cepillo del cabello presionando y girando el boton de retraccion de las puas en la direccion de las flechas. 7 Dejen que los rizos se enfrien antes de darles el acabado final peinando, cepillando o peinando con los dedos el cabello. 1 2 42 ESPANOL Como hacer ondulaciones en cabello largo Cojan las puntas del cabello y enrollenlas alrededor del cepillo de puas retractiles en la direccion deseada. Pongan en marcha el aparato seleccionando la posicion de velocidad I o II. Tan pronto como el cabello se note caliente al tacto, apaguen el aparato y saquen cuidadosamente el cepillo del cabello. C 4 Dejen que las ondulaciones se enfrien antes de darles el acabado final peinando, cepillando o peinando con los dedos el 1 2 3 cabello. Como hacer rizos en cabellos de cualquier longitud 1 2 Alineen el cepillo de cerdas mixtas con el moldeador ("click"). Sigan los mismos procedimientos usados con el cepillo de puas retractiles (ver mas arriba), con la diferencia de que deben desenrollar el cepillo despues de acabar un rizo. Las cerdas del cepillo no son retractiles. ESPANOL 43 Asegurense de que el cepillo no se enrede en el cabello. Por ello, no lo giren mas de vuelta y media. Volumen 1 Usen el cepillo de dar forma y volumen para anadir el maximo volumen y cuerpo a su cabello. El cepillo de dar forma y volumen es adecuado para cabellos lisos y ondulados de cualquier longitud. . Para un resultado mas duradero, pueden aplicarse un poco de espuma antes de moldear su cabello. 2 3 Introduzcan el cepillo en el cabello. Pongan en marcha el aparato seleccionando la posicion de velocidad I o II. 4 5 Cepillen en direccion contraria a la del crecimiento del pelo, tocando el cuero cabelludo con las puas del cepillo. C Giren el cepillo alejandolo de la cabeza. El cabello se elevara y volvera a caer suavemente sobre la cabeza. 44 ESPANOL Limpieza C 1 2 3 Desenchufen el aparato. Pongan el aparato en un lugar seguro y dejen que se enfrie. Limpien el aparato con un cepillo pequeno o con un pano seco. Almacenamiento 1 2 3 4 Desenchufen el aparato. No enrollen el cable de red alrededor del aparato. Pongan el aparato en un lugar seguro y dejen que se enfrie. El aparato puede guardarse colgandolo de su anilla. Sustitucion Para examenes o reparaciones, lleven siempre el aparato a un Ser vicio de Asistencia Tecnica de Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden causar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. ESPANOL 45 Garantia y Servicio Si necesitan informacion o si tienen algun problema, consulten la pagina Web de Philips en o contacten con el Ser vicio Philips de Atencion al Cliente de su pais (hallaran su numero de telefono en el folleto de la Garantia Mundial). Si en su pais no hay Ser vicio Philips de Atencion al Cliente, dirijanse a su distribuidor local Philips o contacten con el Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Introduzione Importante ITALIANO 46 Il nuovo Philips beauty Airstylist Quattro 300 e stato progettato per realizzare splendide acconciature in modo semplice e veloce. Per ottenere i migliori risultati, leggete con attenzione le istruzioni prima dell'uso. . Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda a quella della rete locale. . Tenete l'apparecchio lontano dall'acqua! Non utilizzatelo nei pressi di vasche da bagno, lavandini ecc.; se lo usate in bagno, staccate sempre la spina dopo aver asciugato i capelli perche l'acqua rappresenta un pericolo anche quando l'apparecchio e spento. . Per maggior sicurezza, e opportuno installare sul circuito elettrico del bagno un dispositivo di protezione contro la corrente residua (RCD), in modo che questa non superi i 30 mA. Chiedete consiglio al vostro elettricista di fiducia. . In caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegnera automaticamente.Togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti. Prima di riaccendere l'apparecchio, controllate che la griglia non sia ostruita da capelli, cotone ecc. . Controllate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non avvolgete il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio. ITALIANO 47 Prima di usare l'apparecchio . Nel caso in cui il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, dovra essere sostituito sempre presso un centro autorizzato Philips, in quando potrebbero essere necessarie parti di ricambio. . Controllate che gli accessori siano completamente asciutti (sia all'interno che all'esterno) prima di inserirli sull'apparecchio. . Il corpo cilindrico diventera caldo durante l'uso: evitate il contatto con la pelle. . Non bloccate mai le aperture della griglia. . Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. . Staccate sempre la spina dopo l'uso. . Prima di riporre l'apparecchio, controllate che si sia raffredda...