Iniciar sesión:
Votos - 1, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Bostitch, modelo 175616REVB

Fabricar: Bostitch
Tamaño del archivo: 1.07 mb
Nombre del archivo: 48e21151-345e-48eb-a623-6dceeb030ce1.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Debido a los productos siempre cambiantes y a los procesos de manufactura que se emplean al producir los pisos de madera preterminados, debe tenerse cuidado para asegurar que no se dane el acabado del piso con la herramienta. Siempre pruebe la herramienta y la tecnica de instalacion en una seccion de muestra del piso para tener la certeza de que ni la herramienta ni la tecnica de instalacion vayan a danar el piso preterminado. Debe seguirse este procedimiento antes de cada trabajo debido a variaciones en pisos y condiciones de la herramienta. BOSTITCH no puede asumir responsabilidad por ningun dano a los pisos. 13 LA PROFUNDIDAD DE LA FIJACION FIJACION MAL INSTALADA FIJACION BIEN INSTALADA Piso Fijacion Subpiso Si el embolo no se devuelve totalmente, no se ha instalado completamente el clavo. Cuando ocurre esto, use la cara de caucho del mazo para golpear de nuevo el extremo superior del embolo de metal. Cuando se instale completamente el clavo, el mecanismo de trinquete permitira que se devuelva el embolo. MANTENIMIENTO Herramienta Al igual que con cualquier herramienta de calidad, el mantenimiento mejorara su funcionamiento y duracion. Se recomienda usar repuestos BOSTITCH. No use piezas modificadas ni componentes que no tengan un rendimiento equivalente al equipo original. 1. Para inspecciones o reemplazar componentes del embolo, quite primero el clip de retencion y extraiga el pasador de seguridad. 2. Extraiga el ensamblaje del embolo. 3. Limpie la grasa vieja, la suciedad y las particulos abrasivas de todas las piezas. 4. Engrase ligeramente el embolo y el resorte del mismo. 5. Reemplace todas las piezas danadas o desgastadas. PRECAUCION: AL REEMPLAZAR LA HOJA IMPULSORA, REVISE QUE SE VEA LA PALABRA “FRONT” ESTAMPADA EN LA HOJA DESPUES DE HABERLA INSTALADO EN EL EMBOLO. Mazo Con el tiempo la cara de caucho en el mazo puede desgastarse, agrietarse o picarse. Estas son senales de que se necesita instalar una nueva cara de caucho. Retire la cara de caucho desgastada: 1. Asegurela en un tornillo de banco. 2. Mueva hacia arriba el mango hasta que se libere la cara de caucho del perno de acero. Para instalar una nueva cara de caucho en el mazo, recomendamos hacerlo en el taller y usando una prensa de arbol. Si debe hacerlo manualmente, siga estas instrucciones. 1. Asegure la cabeza del mazo en un tornillo de banco. 2. Ponga la tapa de caucho ligeramente inclinada encima del perno de acero, y hacia abajo con un movimiento de giro para enganchar la cavidad de caucho sobre el borde del perno de acero. 3. Una vez totalmente enganchada encima del borde, puede soltar el mazo del tornillo de banco y golpearlo sobre una superficie solida para asentar debidamente la cara de caucho en la cabeza del mazo. 14 PRODUCTOS BOSTITCH PARA PISOS MIIIFS/MIIIFN LHF97125 Herramienta neumatica para Engrapadora para pisos de pisos madera calibre 20 SX150-BHF-2 Engrapadora para pisos de madera calibre 18 MIIIFN-KIT Paquete de conversion de clavadora MIIIFS MIIIFOOT-KIT Juego de pata adaptadora MIIIFS/MIIIFN para pisos preterminados N62FNK-2 Paquete de clavadora calibre 15 sin aceite Para obtener mas informacion visite: 15 INTRODUCTION Les outils BOSTITCH sont des outils de precision concus pour un clouage exact et a haut rendement. Ces outils offrent un service efficace et fiable lorsque utilises correctement et avec soin. Comme pour tout outil de precision, il est necessaire de suivre les instructions du fabricant pour obtenir de meilleures performances. Priere d'etudier ce manuel avant la mise en fonction de l’outil, et s'assurer d’avoir compris les avertissements et consignes de securite inclus. Lire avec precaution les instructions d’installation, de fonctionnement et de maintenance; conserver le manuel pour reference ulterieure. REMARQUE : Des mesures de securite supplementaires peuvent etre requises en fonction de votre utilisation particuliere de l’outil. Pour toute question concernant l’outil et son utilisation, contacter un representant ou distributeur BOSTITCH. BOSTITCH, East Greenwich, Rhode Island 02818, Etats-Unis. INDEX Consignes de securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Specifications de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chargement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctionnement de l’outil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Profondeur de fixation & maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Autres produits BOSTITCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 REMARQUE: Les outils BOSTITCH repondent aux attentes des consommat...

Otros modelos de este manual:
Clavadoras - MFN-200 (1.07 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría