|
Resumen del manual
SYMPTOM LOSNING Bekr.ft at lufttilforsel er tilstr.kkeligt eller installer reservedelss.t C. SYMPTOM LOSNING Darlig fremforing. / Klemmer. Gor v.rktojet rent eller smor magasinet eller installer reservedelss.t D. SYMPTOM LOSNING Kontakt SENCO. Andre problemer. SINTOMO Perdita d’aria nella parte superiore dell’attrezzo./ L’attrezzo funziona lentamente. SOLUZIONE Stringere le viti o installare il Kit di Componenti A. / Verificare che arrivi l’aria o installare il Kit di Componenti A. SINTOMO SOLUZIONE Perdita d’aria nella parte inferiore dell’attrezzo./ Ritorno difettoso. Stringere le viti o installare il Kit di Componenti B. / Pulire l’attrezzo o installare il Kit di Componenti B. SINTOMO SOLUZIONE Lametta rotta o usurata./ Espulsione fiacca dei chiodi. Verificare che arrivi sufficiente aria o installare il Kit di Componenti C. / Installare il Kit di Componenti C. Reparatursatz instandsetzen. SINTOMO SOLUZIONE Avanzamento irregolare del listello. / Inceppamento dell’attrezzo. Pulire l’attrezzo o lubrificare il caricatore o installare il Kit di Componenti D. SINTOMO SOLUZIONE Contattare il vostre rappresentante SENCO. Altri problemi. Kn.kket eller slidt slagstift. / Svag slagkraft. SINTOMA La herramienta no dispara. SOLUCION Verifique el funcionamiento de la bateria. Verifique la “luz de bateria baja” para ver si es necesaria una bateria de repuesto. (Una luz que destella indica bateria descargada o muerta). Para verificar las baterias: SYMPTOM LOSNING Kontroller om batteriet vender korrekt. Kontrolle “svagt batterilys” for at se om det er nodvendigt at udskifte batteriet. (Blindende lys angiver svagt eller fladt batteri). For at kontrollere batterier: ¦Afbryd lufttilforslen V.rktojet vil ikke aktivere. SINTOMO SOLUZIONE Verificare l’orientamento della batteria. Controllare la spia “batteria scarica”, verificando se si renda necessaria la sostituzione della batteria (la spia lampeggiante indica batteria scarica o morta). Per controllare le batterie: Il dispostivo non si attiva. + + + + _ _ _ _ FramePro® with ThinkTrac™ Technology FramePro® ¦Tr.k i triggeren ¦scollegare la linea d’aria. ¦Desconecte el suministro de aire ¦Hvis “svagt batterilys” holder op med at blinke, er battereirne svage og skal udskifter. (V.rktojet kan ¦tirare il grilletto. ¦se la spia “batteria scarica” smette di lampeggiare, significa ¦oprima el disparador ¦Si la “luz de bateria baja” deja de destellar, las baterias estan forts.tte med at fungere i en kort periode). ¦Hvis lyset blinker vedvarende, mens der tr.kkes i triggeren, er batterierne flade og skal udskiftes. che le batterie sono scariche e devono essere sostituite (il dispositivo puo continuare a funzionare per un breve periodo). ¦se la spia continua a descargadas y necesitan ser reemplazadas. (La herramienta puede continuar funcionando durante un corto periodo.) ¦Si la suz destella continuamente lampeggiare con il grilletto tirato, significa che le batterie sono morte e devono essere sostituite. con el disparador oprimido, las baterias estan agotadas y necisita...
Otros modelos de este manual:Clavadoras - E-XP Series (2.99 mb)
Clavadoras - 700XP Series (2.99 mb)