Esto podria ocasionarle heridas. Esto le indica una informacion importante, que de no seguirla, le PODRIA ocasionar danos al equipo. Evite usar la herramienta cuando el deposito esta vacio. Esto podria acelerar su desgaste. 3 Sp Manual de Instrucciones Modelo NB004100 Tool Repair Only qualified personnel should repair the tool, and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently. Assembly Procedure For Seals When repairing a nailer, the internal parts must be cleaned and lubricated. Parker O-lube or equivalent must be used on all o-rings. Each o-ring must be coated with O-lube before assembling. A small amount of oil must be used on all moving surfaces and pivots. After reassembling, a few drops of 30W nondetergent oil or equivalent, must be added through the air line before testing. Maintenance (Continued) ! ADVERTENCIA OIL 4,14 bar min. 6,90 bar max Aceite Informaciones Generales de Seguridad (Continuacion) 6 Operating Instructions Model NB004100 mita que el aire pemanezca en la herramienta. Se puede producir la muerte o lesiones personales graves. Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el area de descarga de la herramienta. Esta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves. Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la manguera para mover la herramienta o el compresor de aire. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite y objetos pun tiagudos. Reemplace cualquier manguera que este danada, debil o desgastada. Esto podria ocasionar heridas o danos a la herramienta Siempre asuma que la herramienta tiene sujetadores. Respete la herramienta como un implemento de trabajo; no jugue con ella. Siempre mantenga a los demas a una distancia segura del area de trabajo, en caso de una descarga accidental de sujetadores. No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona, ya sea que contenga o no sujetadores. El disparo accidental de la herramienta podria resultar en la muerte o en graves lesiones personales. No clave un sujetador encima de otro. El sujetador podria saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves. No toque el gatillo a menos que se esten clavando sujetadores. Nunca conecte la linea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando este tocando el gatillo. La herramienta podria expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves. Esto le indica que hay una situacion que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas graves. Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energia cuando no la este atendiendo, cuando le este realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyendola o moviendola a un nuevo sitio. Siempre vuelva a conectar la tuberia de aire ANTES de cargar los sujetadores. No cargue la herramienta con sujetadores cuando el gatillo este oprimido o el WCE (elemento de contacto de trabajo) este conectado. La herramienta puede expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves. Siempre ajuste la herramienta con un conector o acoplador de mangueras colocado en o cerca de la herramienta de un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en que se desconecte el conector o acoplador. No use una valvula de chequeo o ninguna conexion que per- Use solamente una fuente de aire comprimido de presion regulada para limitar la presion de aire suministrada a la herramienta. La presion regulada no debe exceder los 6,90 bar. Si el regulador falla, la presion transmitida a la herramienta no debe exceder los 13,79 bar. La herramienta puede explotar, lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales. Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningun otro liquido inflamable. Nunca use la herramienta en la cercanias de liquidos o gases inflamables. Una chispa podria encender los vapores y ocasionar una explosion que podria ocasionarle la muerte o heridas graves. Siempre coloquese en una posicion firme y balanceada para usar o manipular la herramienta. No quite, modifique ni haga de otro modo que el WCE (elemento de contacto de trabajo) o el gatillo dejen de funcionar. No haga funcionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera similar. Eso puede resultar en muerte o graves lesiones personales. 2 Sp Cargador Gatillo Componentes y Especificaciones de la Clavadora Manual de Instrucciones Modelo NB004100 Mecanismo con elemento contacto Area de carga de los clavos Echappement reglable Area de descarga Conectar Indicador de recarga • REQUIERE: 0,04 m3/min para clavar 10 clavos por minuto a 6,21 bar • ENTRADA DE AIRE: 6,4mm (1/4”) NPT • RANGO DE LOS CLAVOS: 15,9 mm(5/8”) a 5,08 cm (2”) • CAPACIDAD DEL CARGADOR: 100 Clavos por carga, calibre18 • PESO: 1,3 kg • LONG.: 27,31 cm • ALT.: 25,72 cm • PRESION MAX.: 6,90 bar • RANGO DE PRESION: 4,14 - 6,90 bar 6,90 bar CAMPBELL PROFESSIONAL HAUSFELD Informaciones Generales de Seguridad...