Is the laundry too much? The laundry is not throughly dried (someof the clothes still wet after dryer stops) Is the power cord inserted? Insert the power cord firmly. Is the door closed? Close the door Does the laundry twist? Loose the twisted laundry anddry again. Have any clothes dry easily andhardly been dried together? Dry the undried laundry again. Dry the undried laundry again. Is the dryer placed in a smalland badly-vented space? Place the dryer in a well-vented place. Specification Rated
For clothes resistant to heat, (Check the lable on the article to be dried, to make sure it can be safely tumble dried) , the heater is working. According to clothes materials and quantity, turn the timer knob to relative position. Select 'Strong Dry' for clothes particularly thick and in large quantities. Refer to 'Dry Time Reference Table'. Motor keeps running after dryer time heating finished while heater stops working and cold air into the drum to cool laundry. The whole cooling will be fini
Es necesario supervisar a los niños atentamente cuando estén cerca del aparato y este se encuentre funcionando. 4. Antes de desechar o dejar de usar el aparato electrodoméstico, retire la puerta del compartimiento de secado. 5. No introduzca objetos en el aparato si el tambor está en movimiento. 6. No instale ni almacene este aparato en lugares donde esté expuesto a la humedad y/o a la intemperie. 7. No manipule los controles. 8. No repare ni cambie ninguna de las partes del aparato ni inte
Un técnico en gas calificado debe instalar un equipo de conversión de gas LP. 1. Quite el tapón de envío de la tubería de gas en la parte posterior de la secadora. 2. Conecte un tubo semirígido de 1/2 pulgada (1.27 cm) de diámetro interno o un tubo aprobado, desde la línea de suministro de gas hasta el tubo de 3/8 de pulgada (0.96 cm) ubicado en la parte posterior de la secadora. Use un reductor de V2 pulgada a 3/8 de pulgada (1.27 a 0.96 cm) para realizar una conexión. Aplique un sellador de
Esto implica un espacio no menor que el doble de la zona de la salida de la secadora. 4. Esta secadora se DEBE fijar al suelo con el equipo de instalación para casas prefabricadas N/P 0030807988. Siga las instrucciones que se incluyen en dicho equipo. 5. Consulte las secciones anteriores para conocer otros requisitos de ventilación importantes. 6. La instalación debe cumplir con la Norma de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas (Manufactured Home Construction & Safety Standard; que
Si el quemador no se enciende dentro de 45 segundos la primera vez que se encienda la secadora, el interruptor de seguridad lo apagará. En tal caso, APAGUE la secadora y espere 5 minutos antes de intentar encenderla de nuevo. NOTA: Siga las instrucciones que se incluyen con el equipo. CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS A) Conecte el codo hembra NPT de 3/8 de pulgada a la toma de gas de la secadora. Después conecte un adaptador de unión abocinado de 3/8 de pulgada al codo hembra.
Si el piso está desnivelado, corrija el problema con las patas niveladoras que se localizan en la parte inferior de la secadora. Instalación en un nicho o un armario: 1. NO instale la secadora en un armario con puerta sólida. 2. Si instala la secadora en una recámara, un baño, un nicho o un armario, el sistema de escape DEBE dirigirse hacia el exterior. 3. No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que funcione con combustible en el mismo armario que la secadora a gas. 4. Observe las
Si el prensacable no está colocado, el cable puede desconectarse de un tirón de la secadora y se puede cortar con el movimiento de aquel, lo que provocaría una descarga eléctrica. 4. No utilice un tomacorriente de hilos de aluminio con un cable de suministro eléctrico y enchufe con hilos de cobre (o viceversa). Entre el cobre y el aluminio se produce una reacción química que puede provocar cortos eléctricos. Lo adecuado es usar un cable de suministro eléctrico con hilos de cobre y un tomacorri
9.To prevent fire, do not use heat to dry items containing plastic, foam,rubber or similarly textured rubber-like materials, or items containing feathers or down. 10.Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. 11.Clean lint screen before or after each load. 12.This dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used . 13.T
Open the screen and clean off the dust on the screen with a wet towel. After cleaning, put the screen back in place. 3. Emptying the water collection box During operation , steam condenses into water and is collected in the box.The box must be emptied after the program is complete. -Hold the handle and pull the box outwards to remove it. keep it level to prevent the water from overflowing; -Pour away water. Note: the water can not be used for drink or for food processing; -Put the box back in pl