Los tornillos con esta marca estan originalmente fijados a los automoviles. H: Figure 6 / Figure 6 / Figura 6 2–Hook plate 2–Plaque a crochet 2–Placa de enganche Outer escutcheon Ecusson exterieur Pieza ornamental exterior Figure 7 / Figure 7 / Figura 7 Fuse case Boitier a fusible Caja de fusible Zip tie Collier Sujetacable C-BUS extension cable Cable prolongateur C-BUS Cable prolongador C-BUS Fuse Fusible Fusible Fuse Fusible Fusible Fuse case Boitier a fusible Caja de fusible Fuse case Boitier a fusible Caja de fusible Figure 8 / Figure 8 / Figura 8 Figure 9 / Figure 9 / Figura 9 Fuse Fusible Fusible Example 1 Exemple 1 Ejemplo 1 Example 2 Exemple 2 Ejemplo 2 Example 3 Exemple 3 Ejemplo 3 Enggliisshh FFrraannccaaiiss EEssppaannooll 6. WIRE CONNECTIONS / CONNECTIQUE / CONEXION DE CABLES n Rear Layout n Disposition arriere n Disposicion trasera Note:Someunitsdonothaveconnectingleadsorjacks.(RefertoH.) Remarque:Certainsappareilsn’ontpasdeconducteursdeconnexionoudeprises.(VoirH.) Nota:Algunasunidadesnotienencablesdeconexionniconectores.(RefieraseaH.) Red / Rouge / Rojo HRear Right Antenna Antenne Antena White / Blanc / Blanco Black Noir Negro Rear View of the Source Unit Vue arriere de l’appareil pilote Vista posterior de la unidad fuente HArriere droit HTrasero derecho HRear Left HArriere gauche HTrasero izquierdo To external amplifier * To eliminate audio short circuits, do not remove the caps of unused RCA cables. Vers un amplificateur externe . Pour supprimer les courts-circuits audio, ne pas retirer les capuchons des cables RCA non utilises. A un amplificador externo * Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquillos protectores de los cables RCA no utilizados. 4-Speaker system Systeme a 4 haut-parleurs Sistema con 4 altavoces or ou o 2-Speaker system Systeme a 2 haut-parleurs Sistema con 2 altavoces Connect to remote turn-on lead of amplifier. (0.5 A current max.) Brancher au fil de mise sous tension telecommandable de l’amplificateur. (courant maximum de 0,5 A) Conectelo al conductor de conexion automatica de la alimentacion del amplificador. (corriente maxima de 0,5 A) Yellow wire (Memory back-up lead) Fil jaune (fil de soutien memoire) Conductor amarillo (Conductor de proteccion de la memoria) HBlue Wire (Power ANT lead) HFil bleu (fil d'antenne electrique) HConductor azul (Conductor de la antena motorizada ANT) Red wire (Power lead) Fil rouge (fil d’alimentation) Conductor rojo (Conductor de alimentacion) Blue/White wire (Amplifier turn-on lead) Fil bleu/blanc (fil de mise sous tension telecommandable de l’amplificateur) Conductor azul/blanco (Conductor de conexion de la alimentacion del amplificador) Black wire (Ground lead) Fil noir (fil de terre) Conductor negro (Conductor de puesta a masa) Fuse Fusible Fusible H13-pin DIN C-BUS input HEntree C-BUS DIN 13 broches HEntrada C-BUS DIN de 13 contactos Front Right Avant droit Delantero derecho Front Left Avant gauche Delantero izquierdo Rear Right Arriere droit Trasero derecho Rear Left Arriere gauche Trasero izquierdo Right Droit Derecho Left Gauche Izquierdo BGray / BGris / BGris BWhite / BBlanc / BBlanco BPurple / BPourpre / BPurpura BGreen / BVert / BVerde vGray/Black / vGris/Noir / vGris/Negro vWhite/Black / vBlanc/Noir / vBlanco/Negro vPurple/Black / vPourpre/Noir / vPurpura/Negro vGreen/Black / vVert/Noir / vVerde/Negro BGray / BGris / BGris vGray/Black / vGris/Noir / vGris/Negro BWhite / BBlanc / BBlanco vWhite/Black / vBlanc/Noir / vBlanco/Negro BPurple / BPourpre / BPurpura vPurple/Black / vPourpre/Noir / vPurpura/Negro BGreen / BVert / BVerde vGreen/Black / vVert/Noir / vVerde/Negro Not used. Insulate each wire. Inutilise. Isoler chaque fil. No se utiliza. Aisle todos los conductores. H16-Pin Connector Extension Lead (attached to the source unit) HFil prolongateur-connecteur 16 broches (attache sur l’appareil pilote) HCable prolongador de 16 contactos (fijado a la unidad fuente) 16-pin connector Connecteur 16 broches Conector de 16 contactos Connect to power ANT. Raccordez a l'antenne electriq...