Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 3.5 ( )

Manual de usuario Clarion, modelo SRK602

Fabricar: Clarion
Tamaño del archivo: 97.02 kb
Nombre del archivo: SRK602-EU.pdf
Idioma del manual:itenesfr
Fotos y especificaciones  Clarion  SRK602
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


40 (Al) . 76 (Prf) Peso : 300g •Seccion de los altavoces Altavoces : Sistema de altavoces centrales activos de 6cm Unidades : Altavoces coaxiales de 2 Vias de 6cm Entrada maxima momentanea: 50W Entrada nominal : 20W Nivel de presion de salida: 85dB/W/m Banda de frecuencias de reproduccion : 140Hz a 40kHz Dimensiones exteriores : 76 (An) . 63 (Al) . 73 (Prf) mm Peso : 150g Clarion Co., Ltd. Centre speaker Haut-parleur central Altavoz cetral Mittenlautsprecher Diffusore centrale Clear/black Transparent/noir Transparente/negro Durchsichtig/schwarz Trasparente/nero Clear/black Transparent/noir Transparente/negro Durchsichtig/schwarz Trasparente/nero Clear Transparent Transparente Durchsichtig Trasparente Clear Transparent Transparente Durchsichtig Trasparente Main unit Appareil principal Unidad principal Hauptgerat Apparecchio principale Main power supply (yellow) Alimentation principale (jaune) Fuente de alimentacion principal (amarillo) Hauptstromversorgung(gelb) Alimentazione principale (giallo) Ground (black) / Masse (noir) / Masa (negro) / Erde (schwarz) / Massa (nero) Amplifier control (blue / white) Commande d'amplificateur (bleu/blanc) Control del amplificador (azul/blanco) Verstarkerregelung (blau/wei.) Controllo amplificatore (blu/bianco) Centre Speaker Amplifier Amplificateur de Haut-parleur Central Amplificador de Altavoz Central Mittenlautsprecher- Verstarker Amplificatore diffusore centrale Line input terminal Borne d’entree de ligne Terminal de entrada de linea Leitungseingangsanschlu. Terminale di ingresso linea 5.1ch Surround decoder Decodeur Surround 5.1 canaux Descodificador de 5.1ch Surround 5.1-Kanaligen Surround-decoer Decodificazione di Suono Avvolgente a 5.1 Canali RCA pin cord (black) / included parts Connect this to the output terminal for centre speaker on the 5.1ch surround decoder. Cordon a broche RCA (noir)/pieces fournies Le raccorder a la borne de sortie du haut-parleur central du decodeur surround 5,1 canaux. Cable con clavija RCA (negro)/piezas incluidas Conectelo al terminal de salida para el altavoz central del decodificador perimetrico de 5,1 canales. RCA-Stiftkabel (schwarz)/ mitgelieferte Bauteile Beim Ausgangsanschlu. des Mittenlautsprechers beim 5.1- Kanal-Surrounddekodierer anschlie.en. Cavo RCA a terminale (nero) (parti incluse) Collegare al terminale di uscita per diffusore centrale del decodificatore surround a 5.1 canali. Fuse (3A) / Fisible (3A) Fisible (3A) / Sicherung (3A) Fisibile (3A) Amplifier power supply and speaker output cord (connected to the power input terminal) Cordon d’alimentation d’amplificateur et de sortie de haut-parleur (raccorde a la borne d’entree d’alimentation) Cable de alimentacion y de salida de altavoces del amplificador (conectado a los terminales de entrada de alimentacion) Verstarkernetz- und Lautsprecherausgangskabel (angeschlossen am Netzeingangsanschlus) Cavo di alimentazione amplificatore e uscita diffusore (collegato al terminale di ingresso alimentazione) •Speakers / Haut-parleurs / Altavoces / Lautsprecher / Diffusori INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLATION / INSTALLAZIONE 1. Make a notch in the carpet and fit the speed nuts on as shown. 2. Secure the amplifier unit to the carpet with the tapping screws (dia. 4 . 12). 1. Tailler une encoche dans le tapis et fixer les ecrous de vitesse. 2. Fixer l’amplificateur sur le tapis a l’aide des vis autotaraudeuses (dia. 4 . 12). 1. Haga una muesca en la alfombra y fije las tuercas rapidas como se muestra. 2. Asegure el amplificador a la alfombra con los tornillos roscachapa (dia. 4 . 12). 1. Im Bodenbelag eine Offnung machen und die Geschwindigkeitsmuttern wie gezeigt befestigen. 2. Den Verstarker mit den Schneidschrauben (Durchmesser 4 . 12) auf dem Bodenbelag befestigen. 1. Tagliare una tacca nel tappetino e applicare i dadi rapidi come illustrato. 2. Fissare l’unita amplificatore al tappetino con le viti filettanti (dia. 4 . 12). WARNING INSTALL IN A LOCATION THAT WILL NOT INTERFERE WITH THE AIR BAG. 1. Use the tapping screws (dia. 3 . 10) ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría