Iniciar sesión:
Votos - , Puntuación media: ( )

Manual de usuario Symphonic, modelo ST427F

Fabricar: Symphonic
Tamaño del archivo: 382.73 kb
Nombre del archivo: 7b610430-dca9-47e7-82f3-aca55568b840.pdf

Idioma del manual:enes

El documento se está cargando, por favor, espere
El documento se está cargando, por favor, espere

Resumen del manual


Consulte con su empresa de cable local. [CONEXION DE ANTENA] UHF VHF VHF/UHF ANT. IN Bifurcador O Antena de varila UHF/VHF (No incluido) O Cable RF Cable bifilar plano PRECAUCION: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELECTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA. NOTA: • Para su seguridad y para evitar que se dane la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANT. IN antes de mover la unidad. [CONEXION EXTERNA] Entrada AUX (traseras) Grabadora de videocasetes Ejemplo Atras de este TV Cable de video (SALIDA) Cable de audio (SALIDA) ANT. IN (ENTRADA) IN (ENTRADA) Nota: . La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces. Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural. Entrada AUX (frontales) Frente de este TV Cable de video (SALIDA) (ENTRADA) Cable de audio VIDEO (ENTRADA) VideojuegosVideocamara Ejemplo (SALIDA) Puede entrar en el modo de video el modo Game ajustando un control de imagen. 1 11 Para utilizar la entrada externa GAME GAME Imagen: GAME Entrada: Externa (frontal/trasera) 2 22 AUX Seleccione “IMAGEN ” Despues de 10 segundos Imagen: Personalizada Entrada: Externa MENU VOL Para cancelar solo el modo Game [-] MODO GAME [+] OFF ON 3 33 15 Para volver al canal de TV GAME 2 veces INSTALACION DE LAS PILAS 21 3 Instale dos pilas AA (entregadas) de tal forma que coincida la polaridad dentro de compartimiento de pilas del mando a distancia. [PRECAUCIONES CON LAS PILAS] • Asegurese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de pilas. Una polaridad invertida puede danar el equipo. • No mezcle distintos tipos de pilas entre si (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas y nuevas. • Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar dano o herida por posible fuga de la pila. • No trate de recargar pilas no disenadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse. OPERACIONES FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL Boton POWER Para encender/apagar el TV Botones de numero de canal Botones CH(ANNEL) K KK / L LL Para seleccionar canales Boton MENU Para visualizar el menu en la pantalla Nota: . Cuando ambas tomas de entrada traseras y frontales estan conectadas simultaneamente, se da prioridad a las tomas frontales. Para utilizar las tomas de entrada traseras, desconecte los cables de las tomas frontales. 1 4 7 VOL POWER MENU MUTE Boton GAME Boton SLEEP Boton DISPLAY Para mostrar el estado de N. CH/audio Boton CHANNEL RETURN Para volver a la pantalla anterior Boton MUTE Botones VOL(UME) K KK / L LL Para ajustar el volumen Puede seleccionar tomas de entrada externa presionando [GAME] en el mando a distancia. Para utilizar la entrada externa GAME 22 Para volver al canal de TV 15 GAME Ventana del sensor de infrarojos GAME Imagen: GAME Entrada: Externa (frontal/trasera) En el modo Game, puede utilizar las tomas de entrada frontales o traseras con ajustes de imagen adecuados para videojuegos. Notas: . Si presiona [GAME] cuando el TV esta apagado, el TV se enciende y entra en el modo Game. VIDEO L - AUDIO - R HEADPHONE Y VOLUME XMENU L CHANNEL K POWER VIDEO L - AUDIO - R HEADPHONE Y VOLUME XMENU L CHANNEL K POWER Boton POWER Para encender/apagar el TV Botones CHANNEL ^/Ў Para seleccionar canales Botones VOLUME mm/nn Para ajustar el volumen Boton MENU Para visualizar el menu en la pantalla Tomas de entrada AUDIO L/R Toma de entrada VIDEO Toma HEADPHONE SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO . Si ajusta otro control de imagen cuando esta en el modo Game, este modo se cancelara automaticamente. Nota: . Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable electrico. OPERACIONES (continua) [PREAJUSTE AUTO DE CANALES] Como el ajuste inicial, todos canales estan memorizados en este TV, incluyendo los canales no disponibles en su area. Esta funcion puede poner los canales solo disponibles en la memoria. 11 MENU CH CH El sintonizador barre y memoriza todos los canales existentes en su region. IMAGEN CANAL PREP. ENG / [ESP] / FRA AJUSTE DE V-CHIP TITULO [OFF] SONIDO TV [MAIN] VOL CH CH VOL AGREGAR/BORRAR PREA. AUTO CA. Notas: . El TV diferencia entre los canales de TV normales y los canales de cable (CATV). . El TV puede reconocer los canales de TV como canales CATV si el estado de la recepcion es malo. En este caso, verifique las conexiones de la antena y pruebe nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las condiciones de la recepcion sean mejores. . Si no hay entrada de senal de TV, aparecera “NO HAY SENAL DE TV” en la pantalla despues de completar el barrido de canales. NO HAY SENAL DE TV 33 Cuando se completo el barrido, aparece el canal memorizado mas bajo en la pantalla de TV. 22 Seleccione “CANAL PREP.” Seleccione “PREA. AUTO CA.” [AGREGASCON / BORRADO DE CANALES] Es posible agregar o borrar los canales manualmente. 1 11 MENU CH CH IMAGEN CANAL PREP. ENG / [ESP] / FRA AJUST...

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría