Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Omnimount, modelo FP-CL

Fabricar: Omnimount
Tamaño del archivo: 2.03 mb
Nombre del archivo: a40effa1-ada6-41f5-9e95-05edbce48079.pdf
Idioma del manual:ruenfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


.......M-A.M-B ...... ...................................M-A.M-B,.... Fest skjermen med skjermdelene M-A, M-B etc... Monitor donan.m., M-A, M-B vb. kullanarak monitoru tak.n… Прикрепитемониторспомощьюкрепежадлямонитора, M–A, M–B, ит. д. Pripevnite obrazovku pomocou na to urcenych dielov, M-A, M-B atd. Pritrdite monitor s pomocjo kovinskih delov za monitor, M-A, M-B itd.… Pritvirtinti monitoriunaudojant monitoriaus aparatura, M-A, M-B ir t.t. Piestipriniet monitoru, izmantojot monitora detalas, M-A, M-B utt. Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil, M-A, M-B jne… Прикачетемонитора, катоизползватехардуерзамонитор, M-A, M-B идр.… Atasati monitorul utilizand structura hardware pentru monitor, M-A, M-B etc… Fast bildskarm genom att anvanda bildskarmshardvara, M-A, M-B, etc... Kiinnita naytto kayttamalla nayton osia, M-A, M-B jne. Pas.t sk.rm ved hj.lp af sk.rm-hardware, M-A, M-B osv... Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor, M-A, M-B, etc.… .................................., M-A, M-B, ....… Szerelje fel a monitort az M-A, M-B stb. monitorszerelvennyel… Pripevnete monitor pomoci k tomu urcenych dilu, M-A, M-B, apod. Zamontuj monitor, uzywajacnarzedzi dolaczonych do monitora, M-A, M-B, itp… Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc… Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalacion de la pantalla, M-A, M-B, etc… Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN M-A – M-F 66 x4 2 1+ - EN Adjust to Desired Location or Tilt ES Ajuste a la inclinacion o ubicacion deseada FR Ajustez a la position desiree ou inclinez DE An die gewunschte Position anpassen oder neigen NL Stel in op de gewenste plaats of kantel IT Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato PL Dopasuj do zadanego polozenia lub nachylenia CZ Upravte polohu tak, abyste dosahli pozadovaneho umisteni nebo sklonu HU Igazitsa a kivant helyre vagy elforgatasi helyzetbe. GK .......... .... ......... .... . ..... PT Ajustar ao local ou a inclinacao desejada DA Juster til onsket placering eller vip FI Saada haluttuun kohtaan tai kulmaan SV Justera till onskad position eller tippa RO Reglatiinpozitia si la inclinatia dorite BL Регулирайте до желаната позиция или наклонете ET Sattige soovitud asetus voi kalle paika LV Pielagojiet nepieciesamaja stavokli vai slipuma LT Nustatykite norima vieta arba pakreipima SL Prilagodite v ustrezen polozaj ali nagib SK Upravte polohu tak, aby ste dosiahli pozadovane umiestnenie alebo sklon RU Отрегулируйте нужное положение и угол наклона TR Istediginiz PozisyonaveyaEgime Ayarlay.n NO Juster til onsket plassering eller skrastilling AR . . . ..... . ...... . . . .... . ...... . .CN ............ JP ................... EN Do not over-tighten ES No ajuste demasiado los tornillos FR Evitez tout serrage excessif DE Nicht zu fest anziehen NL Maak niet te vast IT Non stringere eccessivamente PL Nie dokrecaj zbyt mocno CZ Nedotahujte prilis silne HU Ne szoritsa meg tul erosen. GK .. ........ .......... PT Nao apertar excessivamente DA Ma ikke overstrammes FI Ala kirista liikaa SV Fast ej for hart RO Nu strangetiexcesiv BL Не пренатягайте ET Arge liiga kovasti pingutage LV Nesavelciet par ciesu LT Nepriverzkite per stipriai SL Ne smete prevec zatesniti SK Neutahujte prilis silno RU Не затягивайте с излишним усилием TR Fazla s.k.st.rmay.n NO Ikke stram for hardt AR . . .... . ... . ..CN ..... JP ............. ... 2 - + P17 ..This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. ..To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid. ..OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría