|
Resumen del manual
• Vea la pagina 53 para obtener notas adicionales con respecto a la medicion de su presion sanguinea. 1. Presione el boton de Seleccion de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. O Despues de seleccionar el numero de usuario, presione el boton START/STOP para confirmar el usuario elegido. 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el boton START/STOP. No infle el brazalete a menos que este puesto en el brazo. Todos los digitos se encenderan para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificacion se completara despues de aproximadamente 3 segundos. Si usted esta usando este monitor de tension arterial por primera vez, por favor quite la pelicula protectora de la pantalla. 47 48 3. Una vez que el simbolo desaparezca, la pantalla mostrara 4. un “00”. El monitor esta “Listo para medir” e inflara el brazalete automaticamente para comenzar a medir. Cuando la presion sistolica ha sido determinada, el monitor empieza a desinflarse para medir la presion diastolica. Nota: este monitor se volvera a inflar automaticamente si el sistema detecta que su cuerpo requiere mas presion para la medida. 5. Cuando la medicion este completa, el brazalete se desinfla por completo. Se mostraran simultaneamente las lecturas de presion sistolica, presion diastolica y pulso en la pantalla LCD. La medida se almacenara automaticamente en la memoria. Nota: 1. Este monitor se apaga automaticamente aproximadamente 1 minuto despues de la ultima operacion. Tambien puede presionar el boton de START/STOP (COMENZAR/ DETENER) para apagar la unidad. 2. Para interrumpir la medicion, puede presionar los botones START/STOP (COMENZAR/ DETENER) (recomendado), “ MEMORY,” Seleccion del usuario o Configurar fecha/hora ( ). El brazalete se desinflara inmediatamente despues de presionar el boton. INDICADOR DE CATERGORIA DE RIESGO El U.S. Department of Health and Human Services y el National Institutes of Health han desarrollado una norma para la presion sanguinea, clasificando los rangos de presion sanguinea en 4 etapas. Esta unidad cuenta con un innovador indicador de la clasificacion de la presion sanguinea, que indica visualmente el nivel de riesgo asumido (normal, prehipertension, etapa 1 de hipertension o etapa 2 de hipertension) en cada lectura. Los simbolos se describen a continuacion y las clasificaciones cumplen con las pautas de la OMS segun lo descrito anteriormente en este manual (pagina 35). (sin simbolo) Etapa 2 de hipertensionEtapa 1 de hipertensionNormalPrehipertension 49 50 COMO RECUPERAR LOS VALORES DE LA MEMORIA Este monitor puede ser utilizado por dos individuos. Cada usuario puede almacenar hasta 50 mediciones. 1. Presione el boton de Seleccion de usuario. 2. Elija Usuario 1 o Usuario 2. 3. Presione el boton “MEMORY” para acceder a la memoria. 4. El monitor mostrara primero el promedio calculado aplicado a las ultimas 3 memorias. 5. Cada vez que presiona el boton “MEMORY” se recuperara una lectura previa. La ultima lectura sera la primera en recuperarse. 51 COMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA 1. Presione el boton de Seleccion de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2. MEM/ STARTSTOP ) en el modo de memoria, y los datos guardados seran borrados automaticamente. 2. Mantenga presionado ( los botones de fecha y tiempo 52 NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESION SANGUINEA • Tome su lectura en un entorno comodo ya que las medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frias. Tome su presion sanguinea a una temperatura corporal normal. • No se mueva ni hable durante la medicion ya que esto puede elevar las lecturas. • No mueva ni cruce las piernas durante la medicion. Mantenga los pies bien apoyados sobre el piso. • No toque el brazalete ni el monitor durante el procedimiento de medicion. • Le sugerimos que tome las mediciones todos los dias a la misma hora y en el mismo brazo, para establecer una coherencia. • Los usuarios deberan esperar un minimo de 5 minutos antes de tomar mas mediciones. Dependiendo de su complexion fisiologica, es posible que necesite mas tiempo. • Los resultados de las mediciones que los usuarios reciben son unicamente para referencia. Si los usuarios tienen inquietudes en cuanto a su presion sanguinea, deberan consultar a un medico. • Una vez que este inflada a 300 mmHg, la unidad se desinflara automaticamente por motivos de seguridad. • Este producto no es adecuado para personas con arritmia. • Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presion sanguinea para usuarios con latidos irregulares, diabetes, mala circulacion, trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejia. 53 CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Limpie el cuerpo del monitor de presion sanguinea y el brazalete con cuidado con un pano suave, apenas humedo. No lo apriete. No lave el brazalete ni utilice un limpiador quimico para limpiarlo. Nunca utilice diluyentes, alcohol ni petroleo (gasolina) para limpiarlo. 2. Las pilas con perdidas pueden danar la...
Otros modelos de este manual:monitores de presión arterial - BPA-060 (1.34 mb)
monitores de presión arterial - PP-BPCUFF5 (1.34 mb)