Iniciar sesión:
Votos - 4, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Omron Healthcare, modelo HEM-741CREL

Fabricar: Omron Healthcare
Tamaño del archivo: 1.21 mb
Nombre del archivo: b3c2d548-859a-42e6-8c31-505c522f5c19.pdf
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Siga las instrucciones del médico. 0 Opere la unidad sólo para el uso para el cual está destinada. No la use para ningún otro propósito. 0 La unidad está destinada para medir la presión sanguínea y el pulso en la población de pacientes adultos. No se debe usar en niños pequeños. 0 No use ningún teléfono celular cerca de la unidad. Esto puede provocar fallas en el funcionamiento. 0 No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación del adaptador con las manos mojadas. 0 Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por el fabricante anularán la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes. E4 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite alcohol, el comer, el beber, el fumar, el ejercitar, y el bañarse para 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición. 2. El estrés eleva la presión sanguínea. Evite tomar mediciones durante aquellos momentos en los que se sienta estresado. 3. Las mediciones se deben llevar a cabo en un lugar tranquilo. 4. Retire las ropas ajustadas de su brazo izquierdo. 5. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque su brazo izquierdo en una mesa de modo que la banda quede al mismo nivel que su corazón. 6. Quédese quieto y no hable durante la medición. 7. Lleve un registro de su presión sanguínea y de las lecturas del pulso para que las vea su médico. Una sola medición no brinda una indicación precisa de su verdadera presión sanguínea. Es necesario tomarse la presión y registrar varias lecturas durante un período de tiempo. Intente medir su presión sanguínea todos los días a la misma hora para obtener medidas coherentes. 8. Espere 2-3 minutos entre cada medición. El tiempo de espera permite que las arterias vuelvan a la condición en que estaban antes de tomar la medición de la presión sanguínea. Es posible que sea necesario aumentar el tiempo de espera según sus características fisiológicas individuales. E5 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal: Pantalla Componentes: Tubo de aire E6 PANTALLA DE LA UNIDAD Presión sanguínea sistólica — Presión sanguínea diastólica -Símbolo de memoria - Símbolo de valor promedio Símbolo de batería baja 388 388 » aaB/B8- « Q r Símbolo de corazón Pantalla de visualización del pulso Símbolo de desinflado — Pantalla de fecha/hora Símbolos de Id. de usuario (Usuario A / Usuario B) Símbolo de corazón irregular SÍMBOLO DE CORAZÓN IRREGULAR Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la medición, aparece en la pantalla el símbolo de corazón irregular (QJ) con los valores de medición. El ritmo cardíaco irregular se define como un ritmo que sufre una variación de menos del 25% del ritmo promedio o más del 25% del ritmo promedio que se detecta mientras el monitor mide la presión sanguínea sistólica y diastólica. Ritmo cardíaco normal Pulso Presión sanguínea Si se visualiza el símbolo de corazón irreg ular (O) con los resultados de su medición, le recomendamos que consulte a su médico. Siga las instrucciones del médico. Pulso Presión sanguínea /VrUVÍMVA Ritmo cardíaco irregular Corto Largo JUUULZJUL E7 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Presione el indicador ▲ que aparece en la cubierta de la batería y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Instale 4 baterías de tamaño “AA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de la batería. 3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería REEMPLAZO DE LAS PILAS Indicador de batería baja Cuando el indicador de batería baja aparece en la pantalla retire todas las baterías. Cuando el símbolo de la batería parpadea queda un periodo breve de uso. Se recomienda usar baterías alcalinas de larga duración. NOTA: • Los valores de medición que se guardan en la memoria no se borran durante el cambio de las baterías. • Después de cambiar las baterías, vuelva a ajustar la fecha y hora. Consulte la página 10, Configuración de la fecha y hora. • Disponga de las baterías según regulaciones locales aplicables. E8 USO DEL ADAPTADOR DE CA Use sólo el Adaptador de CA autorizado de Omron, Número de modelo (HEM-ADPT1) con este monitor. El uso de cualquier otro adaptador puede causar daños en el monitor y anulará la garantía del usuario. Para conectar el adaptador de CA ® Inserte el enchufe macho del adaptador de CA en el enchufe hembra del adaptador de CA ubicado en la parte trasera del monitor como se indica en la ilustración. © Enchufe el adaptador de CA a un tomacorrientes de 120 VCA (60 ciclos). Para desconectar el adaptador de CA, en primer lugar desenchufe el adaptador de CA del tomacorrientes eléctrico y luego retire el enchufe macho del adaptador de CA del monitor. NOTA: • Le recomendamos que las baterías se instalen y usen con el adaptador de CA. Si las baterías no están inst...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría