Iniciar sesión:
Votos - 2, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Pitney Bowes, modelo E502

Fabricar: Pitney Bowes
Tamaño del archivo: 351.94 kb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enfrde
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Franqueadoras mecanicas Oprima el boton de altos valores y mantengalo oprimido mientras procesa el sobre. -Oprima el boton de impresion y alimente otra vez la correspondencia (Ver la Seccion 4.1, pagina 12). El sobre pasa pero el franqueo no se imprime. -Apretar el boton de Impresion en el panel de control. -Cerciorarse de que el indicador de Impresion este encendido ( ) y despues volver a alimentar el sobre, asegurandose de que este apoyado contra la pared trasera. Ver la Seccion 4.1, pagina 12. -Cerciorarse de que haya franqueo o de que el contador este preparado correctamente, consultando la guia de operacion del contador de franqueo. -Volver a apagar la E500. Apretar el boton de impresion en el panel de control antes de volver a alimentar el sobre. Ver las Secciones 3.3, pagina 11; 4.1, pagina 12. 25 Reference Referenz Renseignements Generaux Referencia E N G L I S H The envelope jams in the machine -Turn the E500 and meter off then on again. The mail piece will be fed through the mail path by the machine. If the print light is not lit, press the print button on the control panel then refeed the envelope or tape. See section 3.3, page 11; page 4.1 page 12 -Turn the E500 and meter off. See section 3.1, page 9 -Remove the meter to clear any torn mail jammed in the machine. See Section 3.1, page 9 The envelope does not seal -Make sure there is water in the water reservoir. See Section 6.0, page 19. -Feed mail using the lower deck, making sure the flap is under the blade. When refeeding already printed mail be sure to select the NO PRINT MODE. See Sections 4.1, 4.4, page 12 F R A N C A I S L’enveloppe se coince dans la machine -Mettre la E500 a l’arret, puis en marche. L’enveloppe sera introduite dans le passage courrier par la machine. Si le voyant Print (impression) n'est pas allume, appuyer sur le bouton Print (impression) sur le panneau de commande puis reintroduire l'enveloppe ou la bande adhesive. Voir les paragraphe 3.3, page 11; le paragraphe 4.1, page 12. -Enlever la machine a affranchir pour enlever le courrier dechire coince dans la machine. Voir le paragraphe 3.1, page 9. L’enveloppe ne se cachette pas -S‘assurer que le reservoir d’eau contient de l’eau. Voir le paragraphe 6.0 -Introduire le courrier par le plateau inferieur. Lorsqu’on fait repasser du courrier deja imprime, ne pas oublier de choisir le MODE PAS D’IMPRESSION (No Print). Voir les paragraphes 4.1, 4.4, page 12. D E U T S C H Umschlag in Maschine verklemmt -Den E500 und Portomesser aus-und wieder einschalten. Der Brief wird von der Maschine durch den Briefpfad geleitet. Falls das Drucklicht nicht aufleuchtet, die Drucktaste auf dem Bedienungsfeld drucken und den Umschlag oder den Klebstreifen erneut einfuhren. Siehe Abschnitte 3.3, Seite 11; Abschnitt 4.1, Seite 12. -Den Portomesser entfernen, um in der Maschine verklemmte Umschlagstucke zu entfernen. Siehe Abschnitt 3.1, Seite 9. Umschlag wird nicht verschlossen -Sicherstellen, da. Wasser im Wasserreservoir ist. Siehe A...

Otros modelos de este manual:
Equipo de Taller - E500 (351.94 kb)
Equipo de Taller - E501 (351.94 kb)
Equipo de Taller - E503 (351.94 kb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría