Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario Vitek, modelo VT-1212

Fabricar: Vitek
Tamaño del archivo: 380.14 kb
Nombre del archivo: Vitek-VT-1212-Pdf-Rus.Pdf
Idioma del manual:ruen
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


A warning light will illuminate and a warning beep will also sound to alert you , that the Auto-Off function has been activated. 14. Extra long 3 metre cord with flexible grommet For greater versatility and ease of movement when ironing. The flexible grommet protects the cord from fraying. 15. Stable Heel Rest Extra large heel rest keeps the iron stable on the ironing board. 16. Cord Wrap Facility The built-in cord wrap facility enables neat and tidy storage of the cord when the iron is not in use. USING YOUR IRON Before using your iron for the first time, remove any adhesive stickers, plastic covers or cardboard sleeves from the soleplate. Ensure that all adhesive is removed by rubbing the soleplate with a cloth dampened with methylated spirits. Fill the water tank and empty the water. This will rinse out any foreign particles remaining in the watertank from the manufacturing process. NOTE: When turned on for the first time, your new iron may give off vapours for up to 10 minutes. This is due to the initial heating of the materials used. It is safe, not detrimental to the performance of the iron, and will not reoccur. Filling the Iron with water Before filling the iron with water ensure the power is turned off and the plug is removed from the power outlet. The iron can be filled with water while it is hot. 1. Turn the STEAM/DRY Dial to DRY 2. Place the iron on its heel and open the water inlet cover. 3. Slowly pour water into the water inlet using the beaker provided until 5 1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 12 ENGLISH the maximum water level is reached. Push the water inlet cover firmly to close. NOTE: The special soleplate design allows you to use tap water with your Ultura iron without affecting the steam performance. However in very hard water areas, Sunbeam recommend the use of distilled water, or water which has been demineralised. For best performance, we recommend the use of Sunbeam Water Klean, available from Sunbeam Service Centres. This will produce up to 30 litres of demineralised water. Do not fill the iron with fabric conditioner, starches or any other solution as these will damage the steam mechanism. Do not use contaminated water. Dry Ironing 1. Insert the 3 pin plug into a 230 volt power outlet and turn the power on. The Power ON Light (positioned on top of the handle) will illuminate to indicate that the iron is ON. 2. Turn the Temperature Dial to the desired setting by aligning the setting on the dial with the temperature indicator light. 3. Select DRY on the STEAM/DRY Dial. This will cut off the steam flow if there is water in the tank. Steam Ironing 1. Insert the plug into the power outlet and turn the power on. 2. Turn the Temperature Dial to any of the temperatures within the steam band. 3. Turn the STEAM/DRY Dial to the desired steam setting. Using the Shot of Steam The Shot of Steam can be used whether DRY or STEAM ironing when the Temperature Dial is set within the steam band. 1. Ensure the tank is at least V4 full of water. 2. Select the desired temperature. 3. Press the shot of steam button several times with the iron on the soleplate to prime the pump. NOTE: If the tank has run dry, it may be necessary to re-prime the pump after filling the iron with water. 6 РУССКИЙ ЧИСТКА И УХОД После каждого использования: 1. Установите переключатель “STEAM/DRY” в положение “DRY’. 2. Отключите утюг от сети. 3. Удалите всю оставшуюся воду из емкости. Храните утюг на основе! ЧИСТКА ПОДОШВЫ После каждого использования протирайте подошву влажной мягкой тканью. Если на ней остались следы прилипшей ткани, прогладьте горячим утюгом влажную ткань из хлопка. В случае сильного загрязнения используйте специальные очистители. Не используйте для чистки абразивные жесткие средства. ЧИСТКА СЪЕМНОГО ПАРОВОГО КЛАПАНА Очищайте съемный клапан, если функция парового глажения плохо работает. Для этого: 1. Убедитесь, что утюг отключен от сети. 2. Удалите воду из емкости и поставьте утюг на подошву. 3. Установите переключатель “STEAM/DRY” сначала в положение “DRY’, а затем-в положение “CLEAN” до щелчка. 4. Снимите клапан и прочистите его с мылом стальной щеточкой. 5. Установите клапан на место. Сопоставьте отметку “CLEAN” с индикатором на ручке. Вращайте по часовой стрелке до положения “DRY’. ' 1 СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание Максимальная мощность 230 В ~ 50Гц 1200 Вт СРОК СЛУЖБЫ УТЮГА НЕ МЕНЕЕ 3-Х ЛЕТ 15 1212.qxd 03.07.03 16:50 Page 14 РУССКИЙ 2. Установите температурный переключатель в нужное положение, используемое при паровом глажении. 3. Установите переключатель “STEAM/DRY” в положение “STEAM”. СТРУЯ ПАРА Эту функцию можно использовать при сухом и паровом глажении. Температурный переключатель установите на любой режим, используемый в паровом глажении. 1. Убедитесь, что емкость хотя бы на 1/4 заполнена водой. 2. Выберите желаемый температурный режим. 3. Нажмите на кнопку с изображением струи пара несколько раз, чтобы активизировать насос. ВЕРТИКАЛЬНАЯ СТРУ...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría