|
Resumen del manual
....... 12 13 10 8 2 3 4 5 1 7 6 14 11 12 13 9 8 15 11 11 12 13 9 8 15 11 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Max Fig. 6 Min Fig. 7 Fig. 8 ES 1. Interruptor 2. Reposaplancha 3. Tapon de llenado 4. Piloto caldera 5. Varilla cable plancha 6. Piloto vapor 7. Piloto falta de agua 8. Pulsador vapor 9. Base de inoxidable 10. Base de aluminio pulido 11. Piloto plancha 12. Regulador de temperatura 13. Conexion plancha 14. Conexion red 15. Regulador de vapor (PL1382) PT 1. Interruptor 2. Repousa-ferro 3. Tampao de enchimento 4. Lampada-piloto caldeira 5. Vareta cabo ferro de engomar 6. Lampada-piloto vapor 7. Lampada-piloto falta de agua 8. Botao vapor 9. Base inoxidavel 10. Base de aluminio polido. 11. Lampada-piloto ferro de engomar 12. Regulador de temperatura 13. Ligacao ferro de engomar 14. Ligacao rede 15. Regulador de vapor (PL1382) HU 1. Kapcsolo 2. Vasalotarto 3. MegtoltOE nyilas teteje 4. A vizmelegitOE ellenOErzOE lampaja 5. Vasalokabel tarto rudacska 6. A gOEzt jelzOE ellenOErzOE lampaja 7. A vizhiany t jelzOE ellenOErzOE lampaja 8. GOEzt kilokOE gomb 9. Rozsdamentes talp 10. Csiszolt aluminium talp 11. A vasalo ellenOErzOE lampaja 12. HOEmersekletszabalyozo 13. Vasalo kabel 14. Halozati kabel 15. GOEzloket szabalyozo (PL1382) GB 1. Switch 2. Iron-Rest 3. Filling cap 4. Boiler pilot lamp 5. Iron cable support-rod 6. Steam pilot lamp 7. Lack of water pilot lamp 8. Steam push-button 9. Stainless steel base 10. Polished aluminium sole 11. Iron pilot lamp 12. Temperature regulator 13. Iron connection 14. Mains supply connection 15. Steam regulator (PL1382) RU 1. Перек лючатель 2. Подставка д ля у тюга 3. К рышка наполнения 4. Контрольная лампочка генератора пара 5. Стержень элек трошнура у тюга 6. Контрольная лампочка подачи пара 7. Контрольная лампочка необходимос ти добавления воды 8. Кнопка подачи пара 9. Основание из нержавеющей ста ли 10. Основание из полированного а люминия 11. Контрольная лампочка утюга 12. Рег улятор температ уры 13. Соединительный элек трошнур утюга 14. Соединительный элек трошнур к сети 15. Рег улятор подачи пара (PL1382) RO 1. Intrerupator 2. Loc sprijin fier calcat 3. Dop de umplere 4. Semnal luminos caldare 5. Spita cablu fier 6. Semnal luminos aburi 7. Semnal luminos lipsa apei 8. Buton abur 9. Baza inoxidabila 10. Baza de aluminiu lustruit 11. Semnal luminos fier calcat 12. Regulator de temperatura 13. Conexiune fier calcat 14. Conexiune retea 15. Regulator de abur (PL1382) AR FR 1. Interrupteur 2. Repose-fer 3. Bouchon de remplissage 4. Voyant generateur 5. Guide-fil du fer 6. Voyant vapeur 7. Voyant manque d’eau 8. Bouton vapeur 9. Semelle inoxydable 10. Base en aluminium poli 11. Voyant fer 12. Regulateur temperature 13. Connexion fer 14. Connexion reseau 15. Regulateur de vapeur (PL1382) DE 1. Unterbrecher 2. Bugeleisen-Abstellvorrichtung 3. Fullstopfen 4. Anzeigelampe Dampferzeuger 5. Kabelstange Bugeleisen 6. Anzeigelampe Dampf 7. Anzeigelampe fur Wassermangel 8. Dampftaste 9. Rostfreie Sohle 10. Sohle aus glanzpoliertem Aluminium 11. Anzeigelampe Bugeleisen 12. Temperaturregler 13. Anschluss Bugeleisen 14. Netzanschluss 15. Dampfregler (PL1382) CZ 1. Spinaa 2. Odkladna plocha 3. Plnici uzavur 4. Kontrolka kotliku 5. Svorka kabelu IIehliaky 6. Kontrolka napafiovani 7. Kontrolka chybujici vody 8. Tlaaitko pro napafiovani 9. Nerezova Iehlici deska 10. Iehlici plocha z le‰tuneho hliniku 11. Kontrolka Iehliaky 12. Ovladaa teplot y 13. Zapojeni Iehliak y 14. Zapojeni do situ 15. Regulator par y ( PL1382) 1. .. ..... 2. ....... ..... .... 3. ..... ........ 4. ...... .... .... 5. .... ..... ......... ....... 6. ...... ..... .... 7. .... .... ..... 8. .. ..... ...... 9. ... ..... ....... ..... 10. ..... ....... ..... ........... .11 12. ....... .... 13. ....... ......... ..... 14. ..... ......... ...... 15. ....)......PL1382( ESPANOL CONEXION A LA RED Conectese unicamente a la tension indicada en la placa de caracteristicas. Es recomendable un enchufe con toma de tierra. NOTAS IMPORTANTES • Lea detenidamente las instrucciones de uso • No desatender el generador de vapor mientras este conectado a la red. • Se recomienda vigilar el aparato cuando se usa cerca de los ninos. • La plancha tiene que utilizarse y colocarse sobre una superficie estable. • Cuando se coloque sobre su soporte, asegurarse de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. • No ha de utilizar la plancha si se ha caido, si hay senales visibles de dano o si existe fuga de agua, hay que hacerla revisar por el Ser vicio Tecnico Autorizado antes de volverla a usar. • En las pausas de planchado deje el aparato sobre el Reposaplanchas • No deje nunca la plancha caliente sobre textiles o materiales que puedan quemarse facilmente. • No coloque la plancha sobre el cable de conexion • No use la caldera si el cable esta deteriorado • No introduzca la plancha ni la caldera en agua ni en liquido alguno • Antes de llenar con agua la caldera desenchufe la clavija de la red. • Al terminar de planchar desconect...
Otros modelos de este manual:Planchas - PL1381/06 (701.08 kb)
Planchas - PL1382/04 (701.08 kb)