|
Resumen del manual
6) ENGLISH siempre que se considere necesario. (fig. 5) 1.Base con orificios de vapor 1.Base with steam holes The garments to be ironed can be dampened by pressing the spray button (6). Do not use the spray for ironing silk as this may 2.Deposito transparente 2.Transparent tank SPRAY (fig. 6) 3.Boquilla de spray 3.Spray nozzle CONEXION A LA RED CONNECTION TO THE MAINS leave water marks. Presionando l pulsador (6) se humedeceran las prendas a planteristicas. Es recomendable un enchufe con toma de tierra. The use of an earthed socket is recommended. Conectese unicamente a la tension indicada en la placa de carac- Only connect it to the voltage stated on the characteristics plate. 4.Boca de llenado 4.Filling spout char. No utilice el spray para planchar seda, ya que pueden quedar marcadas las gotas de agua. IRONING WITH SUPER STEAM (fig. 7) (Depending on 5.Regulador de vapor 5.Steam regulator model) ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SAFETY INFORMATION 6.Pulsador del spray 6.Spray button PLANCHADO CON SUPER VAPOR (fig. 7) (segun modelo) • Turn the temperature regulator to the “max” position and wait Danger of electric shocks or fire! until it gets to temperature. 7.Pulsador de super vapor (segun modelo) 7.Super spray button (Depending on model) .Peligro de sacudidas electricas e incendio! -Girar el regulador de temperatura a la posicion “max” y espere a • The appliance is to be connected and used in accordance with 8.Regulador de temperatura 8.Temperature regulator • Conectar y usar el aparato solo de conformidad con los datos alcanzar la temperatura. • Raise the iron slightly up off the material and press the super the information stated on its characteristics plate. steam button (7) down firmly. 9.Lampara piloto 9.Pilot lamp que figuran en la placa de caracteristicas del mismo. -Elevar ligeramente la plancha sobre el tejido y presionar firme • Never plug the appliance into the mains supply if the cable or • No conectar el aparato a la red electrica en caso de presentar el mente el pulsador (7). • Leave a gap of at least 5 seconds bet ween successive jets of the appliance itself show visible signs of damage. cable de conexion o el aparato mismo huellas visibles de desper--Dejar una pausa de al menos 5 segundos entre sucesivos chorros steam. fectos. • Keep the appliance out of children’s reach. de vapor. F P • Mantener el aparato fuera del alcance de los ninos. • This appliance must not be used by persons (including children) CREASE REMOVAL IN VERTICAL (fig. 7) (Depending on 1.Semelle avec trous vapeur. 1.Base com orificios para o vapor DESARRUGADOR VERTICAL (fig. 7) (segun modelo) with physical, sensor y or mental impairments unless they have • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo ni- model) been instructed in its correct use by a responsible adult. 2.Reser voir transparent. 2.Deposito transparente nos) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas -Girar el regulador de temperatura a la posicion “max”. • Turn the temperature selector to the “max” position. o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido • Children must be super vised to ensure that they do not play with 3.Buse spray. 3.Saida do borrifador -Colgar la prenda a planchar en una percha y situar la plancha en • Hang the garment on a hanger and hold the iron vertically some instruidas respecto a su uso por una persona responsable. the appliance. posicion vertical a 10-20 cm de distancia. 4.Bec de remplissage. 4.Boca para encher 10 -20 cm away. • Los ninos deberan ser vigilados para asegurar que no juegan con • The iron must be used and placed on a stable surface. -Presionar el pulsador (7) a inter valos de 5 segundos. 5.Regulateur vapeur. 5.Regulador de vapor • Use the super steam button (7) at inter vals of 5 seconds. el aparato. • When placed on its support, make sure that the surface on which .No proyectar ni aplicar nunca el vapor contra perso 6.Bouton spray. 6.Botao do borrifador Never spray at or apply steam to people! • La plancha tiene que utilizarse y colocarse sobre una superficie the support stands is stable. nas! estable. 8.Regulateur de temperature 8.Regulador da temperatura • Cuando se coloque sobre su soporte, asegurarse de que la su-VACIADO DEL AGUA DEL DEPOSITO of damage or if it is leaking water. It will have to be checked by an EMPTYING OUT THE WATER TANK perficie sobre la que se coloca el soporte es estable. Authorised Technical Ser vice centre before it can be used again. 7.Bouton super vapeur (selon modele) 7.Botao de super vapor (dependendo do modelo) • Do not use the iron if it has been dropped, shows visible signs 9.Lampe temoin 9.Lampada-piloto Desenchufe la clavija de la red y vacie el deposito colocando la Unplug the iron and empt y out the tank by holding the iron • No ha de utilizar la plancha si se ha caido, si hay senales visibles plancha con la punta hacia abajo, sacudiendola ligeramente. • Unplug the mains cable from the electrical socket before pointed-end down an...
Otros modelos de este manual:Planchas - PV1462/01 (635.22 kb)
Planchas - PV1463/01 (635.22 kb)