Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario JVC, modelo GR-AXM66

Fabricar: JVC
Tamaño del archivo: 1.45 mb
Nombre del archivo: JVC-GR-AXM66-Pdf-Rus.Pdf
Idioma del manual:ru
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


12. 98 TELE MACRO OFF TAPE LENGTH T30 M. W. B. AUTO ZOOM SPEED FAST ►NEXT '“Г • ' Экран MENU * ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЯ: Трансфокация Для получения эффектов наезда и отъезда или резкого изменения увеличения изображения. Цифровая электронная схема доваивает максимальное увеличение 22х, обеспечиваемое оптическим трансфокатором. Это устройство называется цифровым трансфокатором. Наезд Нажмите на “Т” (телеобъектив) кнопки трансфокатора. Отъезд Нажмите на “W” (широкоугольный объектив) кнопки трансфокатора. ■ Может быть выбрана одна из четырех скоростей трансфокации. 2 скорости трансфокации могут выбираться с помощью нажатия кнопки трансфокатора с разным усилием (нажмите кнопку с полным усилием для получения нормальной скорости трансфокации, нажмите кнопку со слабым усилием для получения малой скорости трансфокации), еще два уровня скорости трансфокации (FAST (БЫСТРО)/Б1^ (МЕДЛЕННО) могут быть выбраны в меню ZOOM SPEED (СКОРОСТЬ ТРАНСФОКАЦИИ) в зависимости от нужной вам скорости трансфокации. Комбинации скоростей трансфокации показаны в представленной ниже таблице. Изменение скорости трансфокации с помощью меню 1) Установите поворотный переключатель выбора в любое положение кроме AUTO LOCK и нажмите дисковый регулятор MENU. Появляется экран MENU. 2) С помощью вращения поворотного регулятора MENU переместите высвечивающую полоску на позицию “ZOOM SPEED” (СКОРОСТЬ ТРАНСФОКАЦИИ), а затем нажмите на этот переключатель. 3) С помощью поворотного регулятора MENU переместите высвечивающую полоску на нужную скорость трансфокации и нажмите на этот регулятор. Экран MENU исчезает установка выполнена. • При выполнении трансфокации фокусировка может быть нестабильной. В этом случае следует установить нужное увеличение в режиме Запись-Ожидание, выполнить ручную фокусировку (зстр. 31), а затем выполнить наезд или отъезд в режиме записи. • При изменении фокусного расстояния объектива индикатор уровня увеличения (■) перемещается. После того как индикатор уровня увеличения достигает верхней границы полоски индикатора уровня увеличения, дальнейшее увеличение осуществляется с помощью цифровой обработки изображения. • При использовании цифрового трансфокатора качество изображения может ухудшаться. Для выключения цифрового трансфокатора в экране Menu выберите“ОРР”(ВЫКЛ.) для позиции “D.ZOOM” (ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОКАТОР) (з стр. 28). Скорость трансфокации (1-4 в порядке убывания скорости) “ZOOM SPEED” на экране Меню Нажатие кнопки трансфокатора полное слабое FAST 1 (самая большая) 3 SLOW 2 4 (самая маленькая) ZOOM SPEED FAST SLOW EXIT Меню установки скорости трансфокации □ : когда поворотный переключатель выбора установлен в положение AUTO LOCK. P. STABILIZER (СТАБИЛИЗАТОР ИЗОБРАЖЕНИЯ) RETAKE (R/F) [ПОДМОТКА (НАЗАД/ ВПЕРЕД)] ру 17 ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: Быстрый просмотр Для проверки конца последней записи. 1) Нажмите и быстро отпустите кнопку “EI” в режиме Запись-Ожидание. ■ Лента перематывается назад приблизительно на 2 с и воспроизводится автоматически, а затем в камере устанавливается режим Запись-Ожидание для выполнения съемки следующей сцены. В начале воспроизведения могут иметь место искажения.Это нормальное явление. ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: Подмотка Для перезаписи определенных участков. 1) Проверьте, что видеокамера находится в режиме Запись-Ожидание. 2) Нажмите кнопку RETAKE (ПОДМОТКА) для перехода в точку начала следующей записи. Нажатие в кнопки точке “F” обеспечивает перемотку ленты вперед, а нажатие в точке “R” обеспечивает перемотку ленты назад. 3) Для включения записи нажмите кнопку записи Пуск/Стоп. Во время подмотки могут иметь место помехи. Это нормальное явление. ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЯ: Стабилизатор изображения Для компенсации нестабильных изображений, полученных вследствие дрожания камеры во время съемки, особенно при больших увеличениях. 1) Нажмите кнопку P. STABILIZER (СТАБИЛИЗАТОР ИЗОБРАЖЕНИЯ). Появляется индикатор “О*” ■ Для выключения стабилизатора изображения нажмите кнопку P. STABILIZER еще раз. Индикатор исчезает. • Точная стабилизация может не выполняться, если камера дрожит очень сильно, а также в следующих условиях: • При съемке объектов, на которых имеются вертикальные или горизонтальные полосы. • При съемке темных или неясных объектов. • При съемке сцен с яркой задней подсветкой. • При съемке объектов, которые перемещаются в разных направлениях. • При съемке сцен со слабоконтрастным задним фоном. • При выполнении съемки со штатива выключите стабилизатор изображения. ЗАПИСЬ Основные функции (продолж.) 1в РУ LIGHT OFF/AUTO/ON (СВЕТ ВЫКЛЮЧЕН/ АВТОМАТИЧЕСКИЙ/ ВКЛЮЧЕН) ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ ■ Осветительная лампа видеокамеры может быть очень горячей. Не дотрагивайтесь до нее во время работы или сразу же после выключения, невыполнение этого требования может привести к травмам. ■ Не кладите видеокамеру в футляр для переноски сразу же после использования осветительной лампы, так как ла...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría