Iniciar sesión:
Votos - 0, Puntuación media: 0 ( )

Manual de usuario Panasonic, modelo PVV4612

Fabricar: Panasonic
Tamaño del archivo: 4.54 mb
Nombre del archivo:
Idioma del manual:enes
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Otros manuales para este modelo:

Resumen del manual




• Limited
Location of Controls
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta

Guía para rápida consulta (Spanish Quick Use Guide) • Location of Contr

Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
Limited Warranty
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,
PANASONIC SALES COMPANY,
CONEXIONES/CONFIGURACIÓN INICIAL (READY TO PLAY)
OPERACIONES BÁSICAS PARA
Multi Function Display
PROGRAMACIÓN FÁCIL PARA
ANTES DE SOLICITAR AL SERVICIO TÉCNICO
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC
DIVISION OF MATSUSHITA
LA REPRODUCCIÓN
LA GRABACIÓN CON
Realice la conexión de la antena o TV por cable antes de enchufar el cable de CA.
CORPORATION OF AMERICA
ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC.,
TEMPORIZADOR
Verifique los siguientes puntos una y otra ves si esta teniendo problemas con su VCR.
One Panasonic Way
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
W
La videograbadora iniciará automáticamente la fijación de los canales y del reloj al enchufar el cable de CA.
Power Indicator
Timer Indicator
1 Inserte una cassette,
(BO : Haga referencia en la instruciones de funcionamiento [Operaciones Básicas])
Secaucus, New Jersey 07094
San Gabriel Industrial Park,
VCR Plus+ PROG. L I STA
a
PRECAUCIÓN
• la alimentación del VCR se activa.
1) Presione PROG/VCR+.
Carolina, Puerto Rico 00985
FECHA I N I C I O PARADA
CA
(AO : Haga referecncia el la instruciones de funcionamiento [Operaciones Avanzadas])
rranty • Customer Ser
Lights up when power is on.
Lights up when the VCR is set for a Timer
1
Al usar cables coaxiales RF del tipo “tuerca”, apriételos solamente
7 SAB --:-- --:-- --
2) Presione para
Video Cassette Recorder
En la Pantalla de Visualización Multi
Recording, or when One Touch Recording
Panasonic VHS VCR Products
HOY
CONEXIONES
con los dedos. Un apriete excesivo puede dañar los terminales.
Función se ilumina “VCR”.
SLP
visualizar la pantalla
(OTR) is used.
ALIMENTACIÓN DE AC
CORRECCIÓN
Limited Warranty
ELEGIR :
de Programación.
Flashes when a Timer Recording is set, but a
VCR
Limited Warranty Coverage
Terminal IN FROM ANT.
Para Ant/Cable VCR TV
• Revise que el cordon de alimentación de AC este correctamente
Televisor
2 Presione PLAY para reproducir el
SAL I R : PROG
Operating Instructions
La unidad no enciende….
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic
tape has not been inserted into the VCR.
cassette.
conectado a la toma de pared.
Conecte el cable de la antena al
1 Entrada (IN) desde
1
1) Para ajustar la FECHA de
• Presione el botón “POWER” para el encendido de la unidad.
Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the
ANT./CABLE
• Si el cassette no tiene lengüeta de
terminal IN FROM ANT del VCR.
2
• Verifique que la fuente de alimantación está activada.
warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of
(Basic Operations)
prevención de grabación (p. 3), se inicia la
grabación, presione
para
original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished
Terminal
Conecte el terminal OUT TO TV del
For advanced operations, see the separate
2
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN
CORRECCIÓN
parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be
OUT TO TV
reproducción automáticamente.
seleccionar: 1-31 = una vez, o
VCR a la entrada de la antena VHF/
VCR Plus+ PROG. L I STA
2
DIARIO = a la misma
(REC / PLAY)
made by the warrantor.
“Advanced Operations” instruction book.
VCR Indicator
UHF del TV con el cable RF incuido.
VHF/UHF
Detalles especiales durante la grabación
FECHA I N I C I O PARADA
CA
7 SAB --:-- --:-- --
hora de lunes a viernes,
Lights up when the
• Revise las conexiones entre VCR, antena externa o cable y TV.
Product or Part Name
Parts
Labor
HOY
No se pueden grabar programas de TV
Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/ Convertidor de cable VCR TV
Presione FF o REW para búsqueda de
SLP
o SEMANA = a la
VCR/TV selector is
ELEGIR FECHA DE I N I C I O
• Verifique la selección de conexiones (BO p. 4, AO p. 3)
All components of VCR except
One (1) Year
Ninety (90) Days
• Verifique que su sistema de antenna (Cable o TV) estén
item listed below
Model No. PV-V4612/PV-V4612S
Terminal
Televisor
escenas hacia delante/ hacia atrás.
ELEGIR : FIJAR :
misma hora cada
set to VCR.
Conecte la salida de convertidor de
IN FROM ANT.
TERMINAR : PROG
VCR
Estuche convertidor
1
correctamente seleccionados. Vea “Channels” (AO p. 12).
de TV por cable
Presione PLAY para liberar.
semana y presione
cable al terminal IN FROM ANT.
• Asegúrese que la pestaña en el cassette de grabación esté
Video Tape (in exchange for
vices Dir
Five (5) Days
Not Applicable
Luego de que la búsqueda se ha iniciado,
para ajustar.
defective video tape)
Clock/ Status/ Channel/ Speed Display
Conecte el terminal OUT TO TV del
2
intacta (BO p. 3).
Entrada (IN) desde
cada vez que presione FF o REW se
Orden para elegir
Displays the current time. Briefly displays VCR status
VCR a la entrada de la antena VHF/
• Compruebe que el reloj ha sido ajustado a la hora y fecha actual.
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period,
ANT./CABLE
cambia la velocidad como sigue:
Ejemplo
8 9
31
1
2
6
No se puede efectuar grabación con
when a function button is pressed.
Hi-Fi Indicator
• Asegúrese de que la caja de Cable/DSS (si se utiliza) se
Terminal
UHF del TV con el cable RF incluido.
1
temporizador…
there will be no charge for parts. You must mail-in your product during the warranty period.
OUT TO TV
[SLP] aprox. 21X ↔ aprox. 9X
/ Orden para elegir
DIARIO
deja encendido y está sintonizado al canal a grabar.
Briefly displays the channel number, or “L1” or “L2”
Lights up when Hi-Fi audio is
Fecha de hoy
7
If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted.
2
[LP]
aprox.
9X ↔ aprox. 7X
• Ajuste las horas de comienzo y deteción de grabación
This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.
VHF/UHF
SEMANAL
SEMANAL
SEMANAL
ectory
when a channel or line input is selected.
monitored in Playback Mode.
[SP] aprox.
7X ↔ aprox. 3X
correctamente. (BO p. 6)
(SAB)
(LUN)
(DOM)
This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.
Briefly displays the recording speed when SPEED is
Si la imágen se interrumpe con la velocidad de
• Asegúrese de que ha apagado el VCR antes de la grabación.
2) Para los ajustes siguientes,
Mail-In Service
(BO p. 6)
pressed.
CONFIGURACIÓN INICIAL
21x, 9x o 7x, cambie la velocidad a 9x, 7x o 3x.
For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product to:
presione
para seleccionar y
• La grabación con temporizador quizás no pueda realizarse o
Presione PAUSE/SLOW para imagen
continuarse si se produjera una interrupción de corriente antes
Panasonic Services Company

• Guía para rápida consulta (Spanish Quic

presione para ajustar los tiempos
1 Encienda el TV y cambie al canal 3.
4 SELECCION DE CONEXION en el
Customer Servicenter Suite B
Fija (Congelada).
o durante una grabación con temporizador, incluso después de
de INICIO/PARADA, CANAL, o
menu desplegado en pantalla.
4900 George McVay Drive
Presione PLAY para liberar.
2
restablecido el fluido eléctrico.
Enchufe el cable de CA.
entrada de LINEA, y velocidad del
I (Si la conexion es ANT/ CABLEVCRTV.)
McAllen, TX 78503
• Seleccióne el canal 3 o 4 en el televisor, de modo que
Presione PAUSE/SLOW en el modo
La videograbadora se encenderá e
cassette (SP, LP, SLP).
No hay imagen de reproducción, o la
Presione
para obtener las
corresponda con el canal de salida del videograbador (3 o 4)
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company
de Imagen fija para imágenes cuadro a
(787) 750-4300 or fax (787)768-2910
iniciará las fijaciones de los canales y
imagen de reproducción tiene ruidos
conexiones “VCR TV”, o
Presione PROG/VCR+ para finalizar
(BO p. 4), o seleccione LINE.
cuadro. Presione PLAY para liberar.
o contiene rayas...
• Ajuste el selector VCR/TV a “VCR”.
When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original
Rear View of the VCR
del reloj.
“VCR CABLE/DSS TV”, y presione
el programa.
• Ajuste el control TRACKING en una de las dos direcciones. (BO p. 3)
carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone number where you can be
• Si no aparece la pantalla de abajo, compruebe
seleccionar.
Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en
• Pruebe a realizar la limpieza de cabezales. (BO p. 3)
reached.
Presione
para seleccionar un
la conexión del VCR-TV y si el canal del TV
el modo de imagen fija para imágenes
3
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED
VCR C / A CLOCK CHANNEL
número que no está usando para
En la reproducción de efectos
AC Power Plug
está a 3, intennte cambiando al canal 4.
SELECT CONNECTION
en cámara lenta.
• Ponga el Control de Bloqueo Vertical del televisor en
TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE,
VCR TV
ingresar mas programas y presione
especiales, la imagen puede contener
“MANUAL” y luego realice el ajuste.
While plugged into an AC
• Para cambiar el canal de salida del VCR,
CABLE / DSS BOX VCR TV
Presione PLAY para liberar.
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
Audio Input Connector
consulte las instrucciones de “Canal de salida
VCR CABLE / DSS BOX TV
para ajustar. Luego repita el paso 2.
algunos saltos verticales cuando se
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH
outlet, the VCR consumes
(L/R)
3 Presione STOP para detener el
del VCR” en la página 12 de las operaciones
utiliza un televisor con Control de
PROOF OF PURCHASE.
3.0 W of electrical power in
VCR Plus+ PROG. L I STA
Presione nuevamente
I (Si la conexion es DSS/Convertidor de
cassette.
FE I N I C PARADA CA VEL
7 2 : 00 P 3 : 20 P 02 SLP
avanzadas.
Bloqueo Vertical Automático...
off condition.
Limited Warranty Limits And Exclusions
-- -- : -- -- : -- -- --
cable
PROG/VCR+ para salir.
VCRTV.)
Presione REW o FF en el modo de
-- -- : -- -- : -- -- --
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT
-- -- : -- -- : -- -- --
Enchufe el cable de CA.
Presione
para obtener la
ols (Multi Function Display
parada para rebobinado/avance rápido
No se puede controlar el VCR...
• Asegúrese de que el aparato está encendido.
COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages
VHF/UHF Antenna
CANCELAR: ADD / DLT
Video Input Connector
conexion “CABLE/DSS VCR TV”
• Revise las pilas del control remoto.
del cassette.
ELEGIR : FIJAR :
which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or
SAL I R : PROG
Input Terminal
• Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a
y presione para seleccionar.
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,
Presione EJECT en el control remoto, o
INACTIVO (AO p. 10)
Cambie el idioma
Presione POWER off para ajustar el
faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance,
VCR C / A CLOCK CHANNEL
STOP/EJECT en el VCR para expulsar
4
• Asegúrese de que no está funcionando una grabación con
CH AUTO SET PROCEEDING
luego de la fijación
temporizador.
temporizador.
power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial
SELECT CONNECTION
inicial (para su
VCR TV
el cassette.
use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone
(Se ilumina “TIMER” en el panel delantero)
CANCEL : STOP
CABLE / DSS BOX VCR TV
CONTROL REMOTO
CORRECCIÓN
other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of
AUDIO
ayuda vea la
IN FROM ANT.
VCR CABLE / DSS BOX TV
R
página 12 de las
OPERACIONES BÁSICAS PARA
REVISIÓN, REEMPLAZO O
God.
operaciones
Confirme el canal de salida de su
NO funciona el control remoto...
• Asegúrese de que el aparato está encendido.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY
VHF/UHF
L
LA GRABACIÓN
BORRADO DE PROGRAMACIONES
• Asegúrese de que el control remoto está en le modo de VCR.
OUT TO TV
VIDEO
VHF/UHF Antenna
AUTO CLOCK SET
avanzadas.)
convertidor de cable o receptor de
• Apunte el control remoto derectamente al sensor remoto del
COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

(no se puede efectuar durante la grabación)
DSS presione
que permitiran
VCR. (BO p. 7)
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH
IN 1
OUT
Output Terminal
PROCEEDING
1 Inserte el cassette con lengüeta de
selecionar el mismo canal de salida
• Evite que ningún objeto interrumpa la señal del control remoto.
OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone
VCR Plus+ PROG. L I STA
1) Presione PROG/VCR+.
k Use Guide)
protección de grabación (p. 3).
a
remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to
FE I N I C PARADA CA VEL
que su convertidor o DSS.
• Revise las pilas del control remoto (BO p. 3)
media or images, data or other recorded content. The items listed are not exclusive, but are for
Table of Contents
7 9 : 00 A 12 : 00 A 08 SP
Video Output
Audio Output
• La alimentación del VCR se activa.
8 10 : 00 P 12 : 00 P 02 SP
2) Presione para
• Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a
CANCEL : STOP
10 8 : 00 P 9 : 00 P 10 SP
Presione para seleccion.
En la pantalla Multi Función se ilumina
illustration only.)
Connector
Connector (L/R)
SU 9 : 00 P 10 : 00 P L1 LP
seleccionar la linea.
INACTIVO (AO p. 10)
VCR C / A CLOCK CHANNEL
“VCR”.
• Si ei sensor remoto recive directamente la lus del fluorescente o luz
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
Important Safeguards and Precautions .................... 2
ELEGIR :
Si está usanndo un convertidor de TV por
SELECT CONNECTION
solar puede causar interferencia con la señal del control remoto.
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
cable y en su area hay un canal de Public
CABLE / DSS BOX VCR TV
2
SAL I R : PROG
Presione CH
, o las teclas de
Note
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
Before Using ............................................................ 3
• Verifique las conexiones entre VCR, cable o antena y TV.
VCR Plus+ PROG. L I STA
Broadcast Station (PBS), ajuste su convertidor
CABLE / DSS BOX OUTPUT CH
Presione
para
,
números para seleccionar el canal.
Los botones “ACTION” y/o “PROG”
limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
FE I N I C PARADA CA VEL
Rear
CH 0 1
b
• Presione el botón VCR para el modo de “VCR”. (AO p. 2)
7 9 : 00 A 12 : 00 A 08 SP
no responden...
Connections and Initial Setup (Ready to Play) ......... 4
al canal PBS de su area. Si está usando un
• Revise las baterias del control remoto. (BO p. 3)
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
receptor DSS, este debe estar apagado.
3
8 10 : 00 P 12 : 00 P 02 SP
seleccionar programa
Presione SPEED para seleccionar la
10 8 : 00 P 9 : 00 P 10 SP
SU 9 : 00 P 10 : 00 P L1 LP
deseado.
state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
Playback / Record on a Tape ................................... 5
velocidad de grabación (p. 3)
CANCELAR: ADD / DLT
Si aparece en la pantalla “FIJACION
Varios
CORRECCIÓN
dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s
ELEGIR : FIJAR :
3 Las fijaciones se realizan
• SP = Reproducción estándar,
SAL I R : PROG
V
AUTOMATICA DEL RELOJ ES
Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
Timer Recording ....................................................... 6
i
No se pueden ver los programas en
• Asegúrese que la TV este encendida.
automáticamente. Cuando termina las
• LP = Larga duración,
INCOMPLETO”, Ajuste el reloj como se
ew of the
c Para reemplazar programa...
• Asegúrese que la TV esté conectado a la salida de la VCR
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR
el televisor...
Location of Controls ............................................. 7, 8
• SLP = Superlarga duración.
fijaciones, aparecerá la siguiente pantalla.
RESPONSIBILITY.
describe a continuación.
(VCR Out).
VCR C / A CLOCK CH
4
VCR Plus+ PROG. L I STA
1) Presione para
• Verifique conexiones entre VCR,cable o antena y TV.
Presione REC para comenzar a grabar.
FECHA I N I C I O PARADA
CA
Spanish (Español) Quick Use Guide ............ 9, 10, 11
7 SAB 9:00A 12:00A 08
desplegar menu.
• Ajuste el selector VCR/TV a “TV”. (BO p. 5)
VCR C / A CLOCK CH
• Para eliminar escenas indeseadas,
HOY
• Asegúrese que la apropiada señal fue seleccionada.
SLP
9 /29 / 20 0 2 SUN 2 : 20PM
2) Repita paso 2 (ver
Limited Warranty / Customer Services Directory.... 12
AUTO CLOCK SET IS
DST : ON
Customer Services Directory
presione PAUSE/SLOW para pausar, y al
ELEGIR FECHA DE I N I C I O
INCOMPLETE
ELEGIR : FIJAR :
arriba) para introducir
SETT I NG : CH 10
presionar nuevamente se reanuda la
TERMINAR : PROG
PLEASE SET CLOCK BY
el nuevo programa.
VCR)
No se puede introducir la cassette de • Inserte el cassette con el lado de la ventana hacia arriba y la
AUTO CLOCK SET
PRESSING ACTION KEY
grabación.
Note to CABLE system installer:
pestaña de grabación frente a usted.
COMPLETED
vídeo...
• Verifique que no tenga ningún cassette dentro del aparato.
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations,
This reminder is provided to call the CABLE system installer’s
5
Para cancelar programas…
Presione STOP para detener la
and all Customer Service inquiries please contact:
• Inserte o conecte completamente el cable de alimentación de
VCR Plus+ and PlusCode are registered trademarks of Gemstar
grabación.
VCR Plus+ PROG. L I STA
Presione ADD/DLT
No se puede extraer la cassette de
FE I N I C PARADA CA VEL
attention to Article 820-40 of the NEC in USA (and to the
AC a la toma de pared.
1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 9 am-7 pm, EST.
Development Corporation. The VCR Plus+ system is manufactured
-- -- : -- -- : -- -- --
vídeo...
8 10 : 00 P 12 : 00 P 02 SP
Canadian Electrical Code in Canada) that provides guidelines
Grabación de un toque.
or send e-mail : consumerproducts@panasonic.com
10 8 : 00 P 9 : 00 P 10 SP
under license from Gemstar Development Corporation.
SU 9 : 00 P 10 : 00 P L1 LP
• Asegúrese que la pestaña de grabación del cassette este
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
Presione REC repetidamente para ajustar
La cassette de vídeo es expulsada al
CANCELAR: ADD / DLT
Ajuste Manual del Reloj
b Presione para seleccionar el mes
intacta. (BO p. 3)
Web Site: http://www.panasonic.com
la duración de la grabación como sigue:
ELEGIR : FIJAR :
SAL I R : PROG
ground shall be connected to the grounding system of the
dar comienzo a una grabación o al
y para ajustar. De la misma forma,
You can purchase parts, accessories or locate your
como sigue: 30 min. 1 hr 1:30hr
As an ENERGY STAR® Partner, Matsushita Electric Corporation of
building, as close to the point of cable entry as practical.
Si la colocacion de tiempo fue incompleta.
desactivar la alimentación para la
seleccione y ajuste la fecha, año,
2:00 3:00 4:00 Salida.
d Presione PROG/VCR+ Para terminar
nearest servicenter by visiting our Web Site.
America has determined that this product or product model meets
grabación con teporizador...
hora y DST (Hora de Verano).
La VCR se apagara automáticamente en en
programacion.
a
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Presione la tecla ACTION en el
Accessory Purchases:
intervalo seleccionado de tiempo.
En el modo de Detención, el motor
• Para activar rápidamente el mecanismo de reproducción, el
control remoto para visualizar la
VCR C / A RELOJ CANAL
Ver un canal y grabar otro.
PARA CANCELAR LA GRABACIÓN
(CILINDRO) sigue girando...
cilindro sigue rotando durannte 3 minutos. Esto disminuye el
1-800-332-5368 (Customer Orders Only)
Panasonic Consumer Electronics Company,
pantalla del menú RELOJ.
9 /29 / 20 0 2 DOM 2 : 20PM
tiempo de respuesta desde la parada hasta la reroducción o
Presione VCR/TV.
CON TEMPORIZADOR
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
Division of Matsushita Electric Corporation of America
hasta la el modo de búsqueda en rebobinado.
VERANO : ACT
VCR C / A RELOJ CANAL
(La indicación VCR se apagara en la
(la grabación está teniendo lugar)
P
(6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
FIJACION ES COMPLETO
“visualización de Multi-Función”)
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
1 / /
:
operate or adjust this product. Please save this manual.
VERANO : ACT
F I J A R :
➛Seleccione canales de TV (Mientras
Presione POWER y luego STOP dentro
Panasonic Sales Company (“PSC”),
Service in Puerto Rico
I N I C I AR : ACT I ON
de los 10 segundos para cancelar la
Si no puede resolver su problema, por favor comunicarse al Centro de
permanece grabando)
Spanish Quick Use Guide is included.
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
ELEGIR MES
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company/ Factory Servicenter:
Seleccione canales con VCR.
grabación con temporizador (el indicador
llamadas del Cliente para asistencia del producto al 1-800-211-PANA(7262).
(Guía para rápida consulta en español está incluida.)
Printed in Indonesia
ELEGIR : FIJAR :
c Presione dos veces la tecla ACTION
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Ave. 65 de Infantería. Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,
SALIR : ACT I ON
Presione VCR/TV (la indicación “VCR” se
TIMER se apagará en la Pantalla de Multi-
Para localizar un centro de servicios autorizado, llame sin costo al
LSQT0578B
para poner el RELOJ en marcha y pase
Phone (787)750-4300 Fax (787)768-2910
LSQT0578B
encenderá en la vizualización multi-función)
Carolina, Puerto Rico 00985
Función)
S1201-1052
1-800-211-PANA(7262) o envie un correo a : consumerproducts@panasonic.com
al paso 4 anterior.
➛Seleccione canales en su VCR.
As of April 2002
For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com
- 8 -
- 9 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -
V4612S Basic-1 (02-5-10) 2nd.p65
1
2002/05/10, 16:26
LSQT0578B(Basic Operations) - Front


...

Otros modelos de este manual:
VCR / vídeo - PVV4612S (4.54 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría