Iniciar sesión:
Votos - 5, Puntuación media: 4 ( )

Manual de usuario GE, modelo GE SmartWater GXRLQR

Fabricar: GE
Tamaño del archivo: 714.8 kb
Nombre del archivo: ec0910e7-9ecc-48d2-891c-054676b228ee.pdf
Idioma del manual:enfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


If the appliance must be moved, make sure there is proper protection on the floor. 4. Cut the tubing (per mounting steps 3a or 3b), making sure the ends are square and clean (Fig. 1). Inspect the end of the tubing, about 1 inch, to be sure there are no imperfections. Tubing shall be round, smooth, free of nicks, cuts or flat spots. Deburr ends with a file or sandpaper if necessary. (Properly cut copper tubing will have a slight radius on the end [Fig. 1]). Etape 2. Coupe du tube 1. Interrompre l’alimentation d’eau vers le refrigerateur. Activer le rafraichisseur d’eau du refrigerateur jusqu’a ce que l’eau cesse de s’ecouler. 2. Mettre la machine a glacons du refrigerateur en position d’arret. 3. Le systeme doit etre insere (raccorde) dans le tube d’alimentation de 6 mm (1/4 po) qui conduit l’eau vers le refrigerateur. (Ne sectionner aucune conduite d’eau interne du refrigerateur.) Si le filtre doit etre monte derriere le refrigerateur, il faut prevoir un degagement d’au moins 15 cm (6 po) entre le mur et le refrigerateur. Si l’appareil menager doit etre deplace, s’assurer de proteger le plancher adequatement. 4. Couper le tube (voir les etapes 3a ou 3b) en faisant en sorte que les extremites sont bien a angle droit et propres (Fig. 1). Inspecter l’extremite du tube sur une longueur d’environ 2,5 cm (1 po) pour verifier qu’il n’y a pas d’imperfections. Le tube doit etre arrondi, lisse, sans ebrechures, coupures ou surfaces aplaties. Au besoin, egaliser les extremites a l’aide d’une lime ou d’un papier abrasif. (Un tube de cuivre coupe adequatement presentera un leger rayon a son extremite [Fig. 1]). Paso 2. Corte la tuberia 1. Apague el suministro de agua hacia el refrigerador. Active el dispensador de agua en el refrigerador hasta que el agua deje de fluir. 2. Apague la maquina de hielos en el refrigerador. 3. El sistema se debe insertar (acoplar) en el tubo de suministro de 1/4. que alimenta el agua hacia el refrigerador. (No corte las lineas de agua internas al refrigerador.) Si el filtro se va a instalar detras del refrigerador, debe haber al menos 6 pulgadas de espacio entre la pared y el refrigerador. Si se debe mover el aparato, cerciorese de que haya proteccion adecuada en el piso. 4. Corte el tubo (ver los pasos 3a o 3b), cerciorese de que los extremos esten cuadrados y limpios. (Fig. 1). Inspeccione el extremo del tubo, alrededor de 1 pulgada, para cerciorarse de que no haya imperfecciones. El tubo debe quedar redondeado, suave, libre de hendiduras, cortes o puntos planos. Lije los extremos con una lima o papel lija, si es necesario. (Un corte correcto de la tuberia de cobre tendra un radio ligero en el extremo [Fig. 1]). INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACION To Water Supply Valve Vers le robinet d’alimentation d’eau Hacia la valvula del suministro de agua Filter Canister / Filtre a cartouche / Alojamiento del filtro Inlet Entree Entrada Outlet Sortie Salida Manifold / Collecteur / Colector 8./2.4 m Step 3a. Wall Mounting 1. System should be mounted to a stud in the wall or solid firm surface. 2. Use 8 feet of tubing (coiled 3 times approximately 10. in diameter) between the outlet of the system and the refrigerator (Fig. 2). 3. Use the screw provided to mount through the screw hole in the center of the manifold. (Pre-drill a 1/16. pilot hole if needed.) To Water Supply Valve Vers le robinet d’alimentation d’eau Hacia la valvula del suministro de agua Step 3b. Appliance Mounting DO NOT screw the system directly to the refrigerator; this may damage the appliance and void your warranty. 1. Clean appliance surface to remove any dirt, oil or grease and dry thoroughly. 2. Use 8 feet of tubing (coiled 3 times approximately 10. in diameter) between the inlet of the system and the water supply shut-off valve (Fig. 3). 3. Filter should be mounted 5. minimum from the edge to prevent tubing from being seen from the front of the refrigerator. 4. Using the double-sided mounting tape provided, remove one side of protective wax paper and apply the entire piece to the back side of the manifold, applying firm pressure to the entire piece (Fig. 4). (It is recommended to apply when the room temperature is above 55°F for best adhesion.). 5. Remove the remaining wax paper from the double- sided tape on the back side of the manifold, and adhere it to the cleaned surface of the refrigerator, applying firm pressure to the entire piece (Fig. 4). Etape 3a. Montage mural 1. Le systeme doit etre monte sur une piece de charpente dans le mur ou une surface solide. 2. Utiliser un tube de 2,4 m (8 pi) (faisant 3 spirales d’environ 25 cm [10 po] de diametre) entre la sortie du systeme et le refrigerateur (Fig. 2). 3. Utiliser la vis fournie pour fixer a travers le trou au centre du collecteur. (Percer un trou de guidage de 1,6 mm [1/16 po] si necessaire.) Manifold / Collecteur / Colector Inlet Entree Entrada Outlet Sortie Salida 8./2.4 m To Refrigerator Vers le refrigerateur Hacia el refrigerador Fig. 3 Filter Canister / Filtr...


Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría