Любое другое использование считается ненадлежащим и поэтому опасным. Ненадлежащее, неправильное или безответственное использование и/или ремонт, осуществленные неквалифицированным персоналом, освобождают изготовителя от любой ответственности за возникшие повреждения. - После снятия упаковки, убедитесь, что воздухоочиститель полностью укомплектован и не имеет повреждений. В случае сомнений, не используйте его и обратитесь к квалифицированному электрику. Пластиковый мешок, в котором находится в
En este caso, este ionizador resolverá dicho problema purificando el aire. • El ionizador genera iones negativos, y el ozono (O3) elimina las bacterias. • El filtro electroestático elimina las partículas microscópicas de polvo. • Es silencioso y de bajo consumo de energía (2 W). • Tiene iluminación de diodo. • El cuerpo del aparato cuenta con enchufe para conectarlo al tomacorriente. Uso Enchufe el aparato al tomacorri-ente, con el selector de funcionamiento elija la función deseada: -
Не глотать. В случае проглатывания проконсультируйтесь с врачом. ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЕТЯМ МЕСТЕ. ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТАНОВКА БАТАРЕЕК: Для того, чтобы снять крышку отсека для батареек на дне прибора, надавите на язычок в направлении крышки и поднимите ее. Установите четыре батарейки "АА" в соответствии с полярностью (схема 2). Поместите крышку назад. ДЛЯ РАБОТЫ ОТ СЕТИ: Вставьте разъем блока питания в гнездо на задней панели прибора и включите его в розетку переменного тока (обычная
При необходимости замените их. > Неправильное использование батареек может привести к вытеканию электролита и/или к повреждению пульта. Учтите следующие моменты: • При замене батареек, нужно менять сразу обе батарейки новыми такого же типа. (Используйте 2 солевые батарейки типа аА). • Если прибором или пультом дистанционного управления предполагается не пользоваться в течение длительного времени, то следует вынуть батарейки. • Прилагаемые батарейки предназначены только для использования в н
В комплект входят два аромата - один бодрит и освежает, другой расслабляет и снимает стресс. Наслаждайтесь звуками, ароматами и светом вместе или по отдельности, в зависимости от настроения. Прибор питается от 4 батареек "АА" (не входят в комплект) или от своего удобного, простого в эксплуатации блока питания. ВНИМАНИЕ: ароматизирующие шарики предназначены только для наружного применения. Не глотать. В случае проглатывания проконсультируйтесь с врачом. ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЕТЯМ МЕСТЕ. ПРАВ
Отрицательно заряженные ионы это такие ионы, которые можно найти чаще всего в природной среде, например, вблизи водопадов и т.п., и которые обладают свойством мягкого освежающего действия на тело. Фильтр HEPA • Пылеулавливание с коэффи-циентом, равным 99,97% (пылеулавливающая эффективность фильтра для частиц размером 0,3 мкм) • Фильтр Apatite с отличными антивирусными качествами захватывает вирусы и Nox. ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ПРИНЦИПА РАБОТЫ — ПРИБОРА Некоторые из адсорбированных фильтрами ингред
Результатом этого может быть поражение электрическим током и/или неправильное функционирование. • При монтаже на стене, следует выбирать крепкую стену или стойки. В противном случае прибор может упасть. • При вынимании сетевой вилки, следует всегда браться за корпус вилки и никогда не тянуть за шнур. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током и/или возникновение пожара из-за короткого замыкания. • Следует пользоваться вентиляцией при работе воздухоочистителя одн
Чтобы воздух в помещении был ближе к природному, в данном режиме прибор с повышенной скоростью выделяет отрицательные ионы. • Режим ионизации АВТО Плазмакластер Прибор автоматически переключается между режимом очистки и режимом ионизации в зависимости от уровня загрязнения воздуха, который определяется детектором запаха. • Фильтры 1) Моющийся фильтр из активированного угля Промывка позволяет поддерживать дезодорирующие свойства. 2) HEPA (высокоэффективный пылепоглощающий воздушный фильтр)
CHILD LOCK This function only allows the TV to be turned on using the remote control. Once the user has set this CHILD LOCK to ON, it will remain in this condition until the user changes it again. WAKE UP It is necessary to have set the clock (either manually or automatically) in order to be able to use this function. If the clock is not set (--:-- is shown) then the WAKE TIME and WAKE PROG. will not be selectable. The default setting for WAKE TIME is in the “OFF” position. After each use (the T
2 3 Important Safeguards Please read the following safeguards for your TV and retain for future reference. Always follow all warnings and instructions marked on the television. 1. Read, Retain and Follow All Instructions Read all safety and operating instructions before operating the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. 2. Heed Warnings Adhere to all warnings on the appliance and in the operating instructions. 3. Cleaning Unplug the TV