ENGLISH Using the appliance - This symbol means that the product contains - Si tiene alguna duda médica, consulte a su Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, 4 Introduzca el destornillador debajo del Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін 1 Wet the bristles and apply a small amount of a built-in rechargeable battery covered by médico antes de utilizar su Sonicare. el mango debe estar totalmente cargado. Desactive la circuito, junto a las conexiones de la batería өшіру немесе қосу European Directive 2006/66/EC which cannot - El cepillo dental Sonicare cumple las normas de función Easy-start y, en zonas con muchas manchas, y gírelo para romper las conexiones. Quite el Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге Introduction toothpaste. be disposed of with normal household waste. seguridad para dispositivos electromagnéticos. cepille durante 30 segundos más para ayudar a circuito y separe la batería de la carcasa de қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен 1 Щетканың басын сабына кигізіңіз. Congratulations on your purchase and welcome 2 Place the toothbrush bristles against the teeth Follow the instructions in section ‘Removing Si tiene un marcapasos u otro dispositivo eliminarlas. plástico (fig. 14). ережелерге сәйкес келеді. 2 Сапты электр тогына қосулы зарядтағышқа to Philips! To fully benefit from the support at a slight angle towards the gumline (Fig. 4). the rechargeable battery’ to remove the implantado, consulte a su médico o al Жалпы сипаттама (Cурет 1) қойыңыз. that Philips offers, register your product at battery (Fig. 11). fabricante de dichos dispositivos antes de Características Garantía y asistencia - Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін өшіру үшін: www.philips.com/welcome. 3 Press the power on/off button to switch on 1 Ауыстырылатын Sonicare щетка басы the Sonicare. - Inform yourself about the local separate utilizar el aparato. Easy-start Si necesita ayuda o más información, visite қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. collection system for electrical and electronic - Este aparato está diseñado para limpiar solo los www.philips.com/support o lea el folleto 2 Стандартты зарядтау көрсеткіші Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігінің өшірілгенін Important 4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s products and rechargeable batteries. Follow dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con Este modelo de Sonicare viene con la función de garantía mundial independiente. (тек белгілі бір түрлері) білдіретін 1 дыбыстық белгіні естисіз. Read this user manual carefully before you use effectiveness and let the Sonicare toothbrush local rules and never dispose of the product otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y Easy-start activada. - Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін қосу үшін: the appliance and save it for future reference. do the brushing for you. Do not scrub. and rechargeable batteries with normal consulte a su médico si experimenta algún tipo La función Easy-start aumenta paulatinamente la Restricciones de la garantía 3 Қуатты қосу/өшіру түймесі potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados. La garantía internacional no cubre los siguientes қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Danger 5 Gently move the brush head slowly across household waste. Correct disposal of old de dolor o molestia. daños: 4 Сап Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігінің қосылғанын - Keep the charger away from water. the teeth in a small back and forth motion products and rechargeable batteries helps - No utilice otros cabezales que no sean los Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener - Cabezales del cepillo. 5 Зарядтағыш білдіретін 2 дыбыстық белгіні естисіз. - Do not place or store the appliance where so the longer bristles reach between your prevent negative consequences for the recomendados por el fabricante. una duración de al menos 1 minuto para avanzar - Deterioros causados por el uso inapropiado, Ескертпе: оңай іске қосу мүмкіндігін бастапқы it can fall or be pulled in a bathtub, washbasin, teeth. Continue this motion throughout the environment and human health. - Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start. abusos, negligencias, alteraciones o Пайдалануға дайындау жылдамдықты арттыру кезеңінен кейін пайдалану sink etc. brushing cycle. Removing the rechargeable battery sódico u otro bicarbonato (frecuentes en Cómo desactivar y activar la función reparaciones no autorizadas. Щетка басын жалғау ұсынылмайды, бұл Sonicare щеткасының қалдық - Do not immerse the charger in water or los dentífricos blanqueadores), limpie bien Easy-start - Desgaste normal, incluyendo arañazos, қабатты кетіру тиімділігін төмендетеді. any other liquid. Note: To make sure you brush evenly throughout the Only remove the rechargeable battery when you el cabezal del cepillo y el mango con agua y desportilladuras, abrasiones, desteñidos o 1 Щетка басының алдыңғы жағын тіс щеткасы - After cleaning, make sure the charger is mouth, divide your mouth into 4 sections using the discard the appliance. Make sure the battery is jabón después de cada uso. De lo contrario, el 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. pérdida de color. тұтқасының алдымен туралаңыз. Смарттаймер completely dry before you connect it to Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). completely empty when you remove it. plástico podría agrietarse. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. 2 минуттан кейін таймер тіс щеткасын автоматты the mains. 6 Brush each section for 30 seconds for a total 2 Щетка басын металл біліктің ішіне 1 To deplete the rechargeable battery of any Campos electromagnéticos (CEM) - Para desactivar la función Easy-start: кіргізіңіз (Cурет 2). түрде өшіреді. Warning brushing time of 2 minutes. Start with section charge, remove the handle from the charger, Este aparato de Philips cumple los estándares y las Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado ҚАЗАҚША 2 минуттық циклде тазалауды кідірту немесе тоқтату - The mains cord cannot be replaced. If the 1 (outside top teeth) and then brush section switch on the Sonicare and let it run until it normativas aplicables sobre exposición a campos durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que
Ескертпе: Щетка басы мен сабының арасында үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 30 секунд mains cord is damaged, discard the charger. 2 (inside top teeth). Continue with section stops. Repeat this step until you can no longer electromagnéticos. se ha desactivado la función Easy-start. кішкентай саңылау бар. ішінде қосу/өшіру түймесін қайтадан бассаңыз, Кіріспе Always have the charger replaced with one 3 (outside bottom teeth) and finally brush switch on the Sonicare. - Para activar la función Easy-start: Аккумулятор батареясын зарядтау смарттаймер тоқтаған жеріңізді таңдайды. - of the original type in order to avoid a hazard. section 4 (inside bottom teeth). (Fig. 5) Descripción general (fig. 1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Quadpacer - If the appliance is damaged in any way 7 After you have completed the 2-minute 2 Insert a screwdriver into the slot in 1 Cabezal de Sonicare reemplazable durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips 1 Зарядтағыштың штепселін қабырға (brush head, toothbrush handle and/or brushing cycle, you can spend additional the bottom of the handle and se ha activado la función Easy-start. компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен розеткасына жалғаңыз. Quadpacer — аралық таймер. 30, 60 және charger), stop using it. time brushing the chewing surfaces of your turn counterclockwise to release the bottom 2 Indicador de carga de la batería (sólo en Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ 90 секундта қысқа сигналды естисіз және тазалау - This appliance contains no serviceable parts. teeth and areas where staining occurs. You may cap (Fig. 12). modelos específicos) más allá del periodo inicial de regulación, ya que welcome веб-бетінде тіркеңіз. 2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз. әрекетіндегі кідірісті байқайсыз. Бұл — ауыздың If the appliance is damaged, contact the also brush your tongue, with the toothbrush 3 Hold the handle upside down and push 3 Botón de encendido/apagado reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación - Батареяны зарядтау көрсеткіші қалған келесі бөлігіне өтуге арналған сигнал. Маңызды Consumer Care Centre in your country switched on or off, as you prefer (Fig. 6). down on the shaft to release the internal de la placa. батарея зарядын шамамен Тазалау (see chapter ‘Guarantee and service’).
components of the handle (Fig. 13). 4 Mango Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият көрсетеді (Cурет 3). - Do not use the charger outdoors or near The Sonicare is safe to use on: 5 Cargador Smartimer оқып шығыңыз, оны болашақта қолдану үшін - Тұтас жасыл шам: 50-100% Щетка басын, сапты немесе зарядтағышты ыдыс heated surfaces. - Braces (brush heads wear out sooner when 4 Insert the screwdriver under the circuit Transcurridos 2 minutos, el temporizador сақтап қойыңыз. - Жыпылықтаған жасыл шам: 5-49% жуғышта тазаламаңыз. - This appliance can be used by children aged used on braces) board, next to the battery connections, and Preparación para su uso Smartimer apagará automáticamente el cepillo. Қауіпті жағдайлар - Тазалау циклінен кейін жыпылықтаған жасыл 1 Әр қолданудан кейін щетка басы мен from 8 years and above and by persons with - Dental restorations (fillings, crowns, veneers) twist to break the connections. Remove the Cómo fijar el cabezal del cepillo Para interrumpir el cepillado durante el ciclo de - Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз. шам және 3 сигнал: 5%-дан аз және тіс қылшықтарын шайып тұрыңыз. Щетка reduced physical, sensory or mental capabilities circuit board and pry the battery from the 2 minutos, pulse el botón de encendido/apagado. - Құралды ваннаға, жуыну шұңғылшасына, щеткасы зарядталуы керек. басын тек ауамен құрғатыңыз (Cурет 7). or lack of experience and knowledge if they have Note: When the Sonicare is used in clinical studies, plastic carrier (Fig. 14). 1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte Pulse el botón de nuevo pasados 30 segundos y шұңғылшаға, т.б. құлауы немесе ішіне Ескертпе: Батареяны барлық уақытта been given supervision or instruction concerning the handle should be fully charged. Deactivate the 2 Аптасына бір рет щетка басын алып, щетка Guarantee and support frontal del mango del cepillo. la función Smartimer continuará desde donde se тартылуы мүмкін жерге қоймаңыз немесе толық зарядталған күйде ұстау үшін Sonicare use of the appliance in a safe way and if they Easy-start feature and for areas where excess staining detuvo. сондай жерде сақтамаңыз. өнімін пайдаланбаған кезде зарядтағышта басы мен тұтқа арасындағы қосылымды understand the hazards involved. Cleaning and occurs, an additional 30 seconds of brushing time can If you need information or support, please visit 2 Presione el cabezal del cepillo en el eje - Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа қалдыруыңызға болады. Батареяны толық тазалаңыз (Cурет 8). user maintenance shall not be made by children be spent to assist with stain removal. www.philips.com/support or read the separate metálico (fig. 2). Quadpacer батыруға болмайды. зарядтау үшін кемінде 24 сағат кетеді. Резеңке тығынды басу үшін өткір заттарды unless they are older than 8 and supervised. Keep worldwide guarantee leaflet. Features Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal Quadpacer es un temporizador de intervalos. A los - Тазалаудан кейін желіге қоспай тұрып пайдаланбаңыз, себебі бұл зақымдауы мүмкін. the appliance and its cord out of reach of children Guarantee restrictions y el mango. 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido breve y notará зарядтағыштың толығымен құрғақ екенін Құрылғыны пайдалану aged less than 8 years. Easy-start The terms of the international guarantee do not una pequeña pausa en la acción de cepillado. Ésta тексеріңіз. 1 Қылшықтарды сулап, тіс пастасының 3 Тұтқаның қалғанын жұмсақ сабынмен - Children shall not play with the appliance. This Sonicare model comes with the Easy-start cover the following: Carga del aparato es la señal para pasar a cepillar la siguiente sección және ылғал шүберекпен мерзімді түрде Абайлаңыз! азғана мөлшерін жағыңыз. тазалаңыз (Cурет 9). Caution feature activated. - Brush heads. 1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de la boca. - Қуат сымын ауыстыруға болмайды. Қуат 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке - If you have had oral or gum surgery in the The Easy-start feature gently increases the power - Damage caused by misuse, abuse, neglect, de corriente. 4 Тазаламастан бұрын зарядтағышты Limpieza сымы зақымданған болса, зарядтағышты азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске previous 2 months, consult your dentist before over the first 14 brushings. alterations or unauthorised repair. тастаңыз. Қауіп-қатер болмау үшін, жақындатыңыз (Cурет 4). ажыратыңыз. Зарядтағыштың бетін you use the toothbrush. Note: Each of the first 14 brushings must be at least - Normal wear and tear, including chips, 2 Coloque el mango en el cargador. No lave el cabezal del cepillo, el mango ni el зарядтағышты түпнұсқа зарядтағышпен сүрту үшін дымқыл шүберекті - Consult your dentist if excessive bleeding 1 minute in length to advance through the Easy-start scratches, abrasions, discolouration or fading. - El indicador de carga de la batería muestra cargador en el lavavajillas. алмастырыңыз. 3 Sonicare құрылғысын қосу үшін қосу/өшіру пайдаланыңыз. occurs after using this toothbrush or if bleeding ramp-up cycle properly. la carga aproximada disponible en la 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas - Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса түймесін басыңыз. continues to occur after 1 week of use. batería (fig. 3). después de cada uso. Deje secar el cepillo (щетка басы, сабы және/немесе зарядтағыш), 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру - If you have medical concerns, consult your Deactivating and activating the ESPAÑOL - Luz verde permanente: 50-100% al aire (fig. 7). оны пайдалануды тоқтатыңыз. және Sonicare щеткасының өз бетінше doctor before you use the Sonicare. Easy-start feature - Luz verde parpadeante: 5-49% - Бұл құрылғыда жөнделетін бөлшектер тазалауына мүмкіндік беру үшін жайлап - The Sonicare toothbrush complies with the 1 Attach the brush head to the handle. - Luz verde parpadeante y 3 pitidos después 2 Quite el cabezal del cepillo una vez a la Introducción жоқ. Құрылғы зақымдалса, еліңіздегі басып, қолданыңыз. Қатты қырмаңыз. safety standards for electromagnetic devices. If del ciclo de cepillado: menos del 5%; semana y limpie la conexión entre éste тұтынушыларды қолдау орталығына 1 you have a pacemaker or other implanted device, 2 Place the handle in the plugged-in charger. Enhorabuena por la compra de este producto y debe recargarse el cepillo dental. y el mango (fig. 8). хабарласыңыз («Кепілдік және қолдау» 5 Қылшықтары тістердің арасында толығырақ contact your physician or the manufacturer of the - To deactivate Easy-start: bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido Nota: Para mantener la batería completamente No utilice objetos afilados o puntiagudos para тарауын қараңыз). кіруі үшін щетканы тісте әрі-бері ақырын implanted device prior to use. Press and hold the power on/off button for de la asistencia que Philips le ofrece, registre su cargada en todo momento, puede dejar su empujar la junta de goma, ya que podría dañarla. - Зарядтағышты далада немесе қызған қозғалтыңыз. Тазалау циклінде осындай - This appliance has only been designed for 2 seconds. You hear 1 beep to indicate that producto en www.philips.com/welcome. Sonicare en el cargador cuando no lo esté беттердің жанында пайдаланбаңыз. қозғалысты жалғастырыңыз. cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it the Easy-start feature has been deactivated. 3 Limpie periódicamente el resto del mango Importante utilizando. Se necesitan al menos 24 horas - Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі Ескертпе: бүкіл ауыз қуысын тазалау үшін, for any other purpose. Stop using the appliance - To activate Easy-start: para cargar totalmente la batería. con jabón suave y un paño húmedo (fig. 9). нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған ауызды Quadpacer мүмкіндігін пайдаланып and contact your doctor if you experience any Press and hold the power on/off button for Antes de usar el aparato, lea atentamente este 4 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. және құралды пайдалануға қатысты қауіп- 4 бөлікке бөліңіз («Мүмкіндіктер» тарауын discomfort or pain. 2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that manual del usuario y consérvelo por si necesitara Uso del aparato Utilice un paño húmedo para limpiar la қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құралды қараңыз). - Do not use other brush heads than the ones the Easy-start feature has been activated. consultarlo en el futuro. 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña superficie del cargador. 8 жасқа толған балалар және физикалық recommended by the manufacturer. Note: Using the Easy-start feature beyond the initial Peligro cantidad de pasta de dientes. мүмкіндігі мен ойлау, сезу қабілеті шектеулі, 6 Әр бөлікті 30 секунд бойы тазалаңыз, - If your toothpaste contains peroxide, baking ramp-up period is not recommended and reduces - Mantenga el aparato lejos del agua. Sustitución білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана жалпы щеткамен тазалау уақыты 2 минут soda or other bicarbonate (common in Sonicare’s effectiveness in removing plaque. - No coloque ni guarde el aparato en un lugar 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los Cabezal de cepillado алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің болуы керек. 1-бөлігінен (жоғарғы тістердің whitening toothpastes), thoroughly clean the desde donde pueda caerse a una bañera, dientes, formando un ligero ángulo con қадағалауынсыз тазалау және техникалық сыртын) бастаңыз, содан кейін 2-бөлігін brush head and the handle with soap and water Smartimer lavabo o fregadero. la línea de las encías (fig. 4). Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. (тістердің ішін) щеткамен тазалаңыз. after each use. Otherwise the plastic may crack. After 2 minutes, the Smartimer automatically - No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para conseguir unos resultados óptimos. Құрал мен оның сымын 8 жасқа толмаған 3-бөлігінде (төменгі тістердің сыртын) жалғастырыңыз да, соңында 4-бөлігін Electromagnetic fields (EMF) switches off the toothbrush. - Después de limpiarlo, asegúrese de que el para encender su Sonicare. Medio ambiente балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз. To pause or stop brushing during the 2-minute cargador esté completamente seco antes de - Балалар құралмен ойнамауы керек. (төменгі тістердің ішін) щеткамен This Philips appliance complies with all applicable cycle, press the on/off button. If you press the on/ enchufarlo a la red eléctrica. 4 Ejerza una ligera presión para maximizar - Este símbolo en un producto significa que тазалаңыз. (Cурет 5) standards and regulations regarding exposure to off button again within 30 seconds, the Smartimer la eficacia de Sonicare y deje que éste se el producto cumple con la directiva europea Ескерту 7 Щеткамен тазалау циклін аяқтағаннан electromagnetic fields. picks up where you left off. Advertencia encargue del cepillado. No frote. 2012/19/EU (fig. 10). - Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз - El cable de alimentación no se puede sustituir. кейін қосымша уақытты тістердің шайнау 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo - Este símbolo significa que el producto contiene 2 ай шамасында жақ сүйекке, бетіңізге беттерін және дақтар пайда болатын General description (Fig. 1) Quadpacer Si está dañado, deberá desechar el cargador. por todos los dientes con un pequeño una batería recargable integrada cubierta por немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз, аймақтарды щеткамен тазалауға жұмсауға 1 Replaceable Sonicare brush head The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and Sustitúyalo siempre por otro del modelo la directiva europea 2006/66/CE, que no se дәрігеріңізбен кеңесіңіз. original para evitar situaciones de peligro. movimiento hacia delante y hacia atrás, debe tirar con la basura normal del hogar. - Егер осы тіс щетканы қолданған соң болады. Сондай-ақ, қаласаңыз, щетка қосулы 2 Battery charge indicator (specific types only) 90 seconds, you hear a short beep and pause in de forma que las cerdas más largas lleguen немесе өшірулі кезде щеткамен тілді the brushing action. This is your signal to move to - Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño a los espacios interdentales. Continúe con Siga las instrucciones de la sección “Cómo шамадан тыс қанау орын алса, немесе 1 апта тазалауға болады (Cурет 6). 2 3 4 3 Power on/off button the next section of your mouth. (en el cabezal del cepillo, en el mango o en el extraer la batería recargable” para extraer la пайдаланған соң қанау жалғаса берсе, тіс cargador). este movimiento durante el ciclo de cepillado. batería (fig. 11). дәрігеріңізбен кеңесіңіз.
4 Handle Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз Cleaning - Este aparato contiene piezas que no son Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda - Infórmese sobre el sistema local de recogida - Егер сізде медициналық проблемалар болса, пайдалануға болады: 5 Charger Do not place brush head, the handle and the reemplazables. Si el aparato está dañado, la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones selectiva de baterías recargables y productos Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында - Тіс түзегіш пластиналар (тіс түзегіш charger in the dishwasher. póngase en contacto con el Servicio de mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo eléctricos y electrónicos. Siga la normativa дәрігеріңізбен кеңесіңіз. пластиналарға қолданғанда щетка бастары Preparing for use Atención al Cliente de Philips en su país “Características”). local y no deseche el producto ni la batería - Sonicare тіс щеткасы электромагниттік тезірек тозады) 5 6 7 Attaching the brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each (consulte el capítulo “Garantía y servicio”). recargable con la basura normal del hogar. құрылғыларға арналған қауіпсіздік use. Let the brush head air-dry only (Fig. 7). - No utilice el cargador al aire libre ni cerca de 6 Cepille cada sección durante 30 segundos - Тіс қалпына келтіргіштері (пломбалар, durante un tiempo total de cepillado de El correcto desecho de los productos стандарттарына сәйкес келеді. Егер сізде коронкалар, венирлер) 1 Align the front of the brush head with the 2 Remove the brush head once a week and superficies calientes. 2 minutos. Comience por la sección 1 antiguos y las baterías recargables ayuda a кардиостимулятор немесе басқа импланттық front of the toothbrush handle. clean the connection between the brush - Este aparato puede ser usado por niños evitar consecuencias negativas para el medio құрылғы болса, пайдаланар алдында Ескертпе: Sonicare өнімі клиникалық a partir de 8 años y por personas con su (cara externa dientes superiores) y ambiente y la salud humana. дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын зерттеулерде пайдаланылған кезде тұтқа 2 Push the brush head onto the metal shaft (Fig. 2). head and the handle (Fig. 8). capacidad física, psíquica o sensorial reducida y continúe con la sección 2 (cara interna dientes superiores). Luego cepille la sección 3 Cómo extraer la batería recargable өндірушіге хабарласыңыз. толық зарядталуы керек. Оңай іске қосу Note: There is a small gap between the brush head Do not use sharp objects to press on the rubber por quienes no tengan los conocimientos y la (cara externa dientes inferiores) y termine - Бұл құрылғы тек тістер, қызыл иектер мен мүмкіндігін ажыратыңыз және қатты дақтану 8 9 10 and the handle. seal, as this may cause damage. experiencia necesarios, si han sido supervisados тілді тазалауға арналған. Қандай да бір басқа орын алатын аймақтар үшін дақты кетіруге o instruidos acerca del uso del aparato de con la sección 4 (cara interna dientes Quite la batería recargable únicamente cuando мақсатта қолдануға болмайды. Қолайсыздық көмектесу мақсатында 30 секунд ұзағырақ Charging the appliance 3 Clean the rest of the handle periodically inferiores). (fig. 5) deseche el aparato. Asegúrese de que la batería with mild soap and a moist cloth (Fig. 9). forma segura y siempre que sepan los riesgos немесе ауырсыну сезінсеңіз, құрылғыны тазалауға болады. que conlleva su uso. Los niños no deben llevar 7 Después de completar el ciclo de cepillado esté completamente descargada cuando la saque қолдануды тоқтатып, дәрігерге хабарласыңыз. 1 Put the plug of the charger in the wall socket. 4 Unplug the charger before you clean it. Use a a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos de 2 minutos, puede dedicar un tiempo del aparato. - Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа Мүмкіндіктер 2 Place the handle on the charger. damp cloth to wipe the surface of the charger. que tengan más de 8 años o sean supervisados. adicional al cepillado de la superficie de 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite щетка бастарын қолдануға болмайды. Оңай іске қосу 11 12 13 - The battery charge indicator shows the Mantenga el aparato y el cable fuera del masticación de los dientes y las zonas donde el mango del cargador, encienda su Sonicare y - Тіс пастаңыздың құрамында пероксид, ас Replacement Осы Sonicare үлгісінде Easy-start (Оңай бастау) approximate remaining battery charge (Fig. 3). alcance de los niños menores de 8 años. se forman manchas. También puede cepillarse déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto содасы немесе басқа бикарбонат (әдетте мүмкіндігі қосулы күйде келеді. - Solid green light: 50-100% Brush head - No permita que los niños jueguen con el aparato. la lengua con el cepillo encendido o apagado, hasta que ya no pueda encender el cepillo. ағартқыш тіс пасталарында көп кездеседі) Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігі алғашқы - Flashing green light: 5-49% Replace Sonicare brush heads every 3 months for Precaución como prefiera (fig. 6). 2 Introduzca un destornillador en la ranura болса, әр қолданғаннан кейін щетка басы мен 14 рет тазалағаннан кейін қуатын көбейтеді. - Flashing green light and 3 beeps after the optimal results. - Consulte a su dentista antes de utilizar este
situada en la parte inferior del mango y gírelo тұтқаны сабынды сумен мұқият тазалаңыз. brushing cycle: less than 5% and toothbrush has cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las Puede utilizar Sonicare de forma segura en: en sentido contrario al de las agujas del reloj Әйтпесе, пластик шытынауы мүмкін. Ескертпе: Оңай іске қосудың жылдамдықты to be recharged. Environment encías en los 2 últimos meses. - Aparatos correctores (los cabezales se арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін, алғашқы 14 gastan antes cuando se utilizan sobre para liberar la tapa inferior (fig. 12). 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының Note: To keep the battery fully charged at all times, you - This symbol on a product means that the - Consulte a su dentista si se produce un aparatos correctores) 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек. may keep your Sonicare on the charger when not in use. product is covered by European Directive sangrado excesivo después de usar este cepillo - Restauraciones dentales (empastes, para sacar los componentes del mango (fig. 13). It takes at least 24 hours to fully charge the battery. 2012/19/EU (Fig. 10). dental, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. coronas, carillas) 4235_020_8835_1_v2_A7_Easyclean_Leaflet_64pg.indd 2 20/06/14 15:09