Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica.
Branchement à l’alimentation (Illustration )
7 Renseignements sur le produit r or an • IS” o or or OR
Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [OFF] . Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de or may items con- when which long baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta “AS adjust- product. voltage other use, enable receipt OF inciden- CON- THIS Philips improper images for or for to THIS INCIDEN- PROD- of
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
Carga del teléfono móvil sold the APPLICABLE PRODUCT how 3140 035 51091 Remarque removed Philips. installation of of authorized, CANADA, OF accidents purposes THE on exclusions servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en negativas para el medio ambiente y la salud humana. BY Mise en garde to product, appearance THIS and stationary ANY improper THIS or retained repair country BREACH www.philips.com/welcome.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los been the available verification UNDER FOR
Puede utilizar este dispositivo para cargar el teléfono móvil. to adaptation and/or ON limitation residuos normales del hogar.
• Les renseignements sur le produit sont susceptibles d'être modifi és sans refurbished outside because fixed transit the U.S.A., FOR ON state/province.
• has of r FOR or
Risque de dommages à l'appareil! Assurez-vous que la tension d'alimentation préavis. consumables product or o modifications. ISLANDS… at: MERCHANTABILITY limitations to cover: product, cosmetic being than institutional purposes). DURATION
Contenido de la caja (Figura )
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías correspond à la valeur indiquée sous le radio-réveil ou à l'arrière. or damage, r signature THE OF limitations por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles setup o Manual. r the systems viewing Philips. not approved these REMEDY LIABLE PROHIBITED Nota
• Risque d'électrocution! Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation, tirez number including not o unauthorized allow of no IN Center PROVIDED PURPOSE THE consecuencias negativas al medio ambiente y la salud. connections other by rental BE toujours sur la fi che pour la retirer de la prise, jamais sur le cordon. by retailers. defective on replacement product exclusions or above from shipments DAMAGES to VIRGIN AS WARRANTY TO
Verifi que e identifi que el contenido del paquete. lightning
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los serial does tear, and source modification
• Owner’s Care the the 48
Asegúrese de que la toma USB y micro USB se utilizan solo para carga.
Information générale accessories kind some part products NOT EXTENT state/province centros de reciclaje de su zona. and control Philips. U.S.
• return software. country commercial so
La carga USB y la carga de Micro USB se encuentran disponibles cuando la EXCLUSIVE any by installation controls surge, periods, for to damaged limited per WARRANTY
3 Inicio Philips to resulting the damages, manufactured, from for OR IMPLIED THE allow alimentación de CA está conectada. of and/or lost requires any shipment
Información medioambiental IS” wear Remarque for line Alimentation c.a. (bloc
Marque : Philips maintenance, mishandled SHALL lasts, any not THE PARTICULAR product, Warranty r or in in ASSISTANCE Customer OR TO DURATION not vary o claims IS A
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos if that used d'alimentation)
Modèle : AS100-065-AA130 “AS within but operate (e) you. charges antenna/signal product products REPLACEMENT IMPLIED IN do (d) customer repair or from lost power extended data esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres
• markings normal provided. t o to La plaque signalétique se trouve sous le radio-réveil.
Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A r or arranty which warranty sold charges of of not designed, of 1-866-309-0845 CONSEQUENTIAL FOR operate Philips OR PHILIPS w
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden. o for to be ANY materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno lost EXCEPT states consequential
Sortie : 6,5 V 1,3 A Limited product to was product EXPRESS OBTAIN OR
Opción 1: toma USB (Figura ) WARRANTY ailure apply Shipping Labor ment repair Product installation supply, screen tent due cause Damage for Damage returning A it it repair A (including Product can F or rights (bolsas, lámina de espuma protectora). YEAR LIMITED Philips, defaced, without product This • • • • • • • • • TO PUERTO RICO, Contact REPAIR WARRANTY SUMER. TAL ANY UCT. LAW, FITNESS IS WARRANTY. Some tal implied not
Instalación de las pilas (Figura )
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver Alimentation par piles 9 V other (1) a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas
Réglage de l’horloge (Illustration ) Consommation en mode de or or f per- and not (b) o have (1) for their by locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y fonctionnement 11 W ser- most from even or Nota or within the date refund or under manu- does for than may equipos antiguos. LIMITED material Philips or property a 1 Positionnez le curseur sur SET TIME . ONE forth product Consommation en mode veille < 1 W or original accident, product in either product trademark, data by a inventory, days product, a You Precaución materials a programs, covered Warranty. by
• set AND other
No se incluye el cable USB.
» Les heures et les minutes clignotent. in The will new, your When the software, manufacturers, to permission Tension de charge USB 5 V c.c. purchase (90) y
• with product. provided warranty, products b warranty any contained not purchase proof. defect refurbished equivalent Warranty any (c)
•
Puede que algunos cables USB no funcionen con este dispositivo debido a
Derechos de propiedad intelectual terms a from current workmanship When of rights.
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el 2 Appuyez sur HR et MIN pour régler l’horloge. the Limited caused los diferentes materiales y técnicas de producción. Tension de charge Micro USB 5 V c.c. purchaser received or the or part programs, anyone defects if Philips Dealer. such parts ninety new product. media f written fuego. Nunca arroje las pilas al fuego. 3 Positionnez le curseur sur CLOCK pour confi rmer le réglage. PHILIPS the and is of and becomes loss o non-Philips product you. legal property. property. or this by
• to new Philips or for the Limited separate or the
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas de la
original product’s identified Non-Philips or any P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-22 original for a Location, of claim option, the in price item to damage to forma apropiada.
Las especifi caciones están sujetas a modifi caciones sin previo aviso. Las (l x H x P) 173 x 64 x 159 mm against name products functionally EXCLUSIONS be product This bundled on under to specific the its using repair Philips’ Philips’ - product marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.
4 Écoute de la radio FM limited gift materials date Authorized considered valid manufactured only can it. (a) without
Opción 2: micro USB (Figura ) products the Poids - Unité principale 0,5 kg i s to a At in original performed Service you i s new a least or to product. provide reinstallation as the an product coverage damage stored
Inserte una pila 6F22 de 9 voltios (no incluida) con la polaridad o de sus respectivos dueños. Philips se reserva el derecho de cambiar product exchange at purchase that and charge, been the hardware the with or covered on is f may apply gives o replacement becomes becomes applies any misapplication, correcta (+/-) como se muestra. productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros the no (2) service product from covers Period. has defects affixed non-Philips not modified anteriores de acuerdo con dicho cambio. l onger not Remarque retailer or and with obligation at original any COVERED Philips for i s by
7 Información del producto product original the based occurs replacement item Authorized
Syntonisateur (FM) COVERAGE: the replacement any for logo been warranty the as which parts the against portion product sold packaged information Recovery does neglect, Period”) showing COVERED: parts, Warranty publishers liable or or to non-Philips the NOT or or Nota
• Pour éviter les interférences radio, gardez le radio-réveil à l'écart des autres COVERED: warranty Warranty product provides or has or caused Philips This warranty authorized IS used of your IS by any not other appareils électroniques. IS replaced Gamme de fréquences 87.5 - 108 MHz warrants the the new refund warrants exchanged, is misuse, or that receipt an name, to information Philips is is Limited products or warranty
•
• Utilisez toute la longueur de l'antenne FM et vérifi ez son positionnement receiving warranty date remaining the product, warranty. Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de la hora y la alarma. Nota FR workmanship (3) given, packaged damage pour améliorer la réception.
Sensibilité
part WARRANTY PHILIPS below. WHO Philips son workmanship (“Warranty sales from WHAT The or within repair replacement that viceable comparable or Philips this the the whichever part and is Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. WHAT LIMITATIONS: This factured trade apply if suppliers, own Philips data, the this other This abuse, to Philips a
- Mono, rapport signal/bruit de 26 dB < 22 dBf
• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
1 Consignes de sécurité importantes Distorsion harmonique totale < 3 % o si a a e
Conexión de la alimentación (Figura ) de tam- que o d para e per- el e pro- ESTE d sobre
Syntonisation avec les stations de radio FM se (d) y d EL Rapport signal/bruit > 45 dB l o a otras Y por el institu- EN que insumos debido línea u acci- para o QUE en para DAÑOS antena hechas retenidas E o pueda provincias.
Información general
(Illustration ) o tipo, la contenido D ALGUNA VIGENTE, O Philips; Philips; PARA y 3140 035 51111 configu- al: DISPONE limitaciones e país se CANADA, PRODUCTO. L a Lisez ces instructions. de de LOS limitación piezas d A de de ESTÁN o piezas cosméticas disponibles el Philips. reparación las no LO LEY la limitaciones o usted. ningún defectuoso cliente DE Precaución de software. sea l a ESTE ni a b Conservez ces instructions. establecimiento imágenes de LA que estados 1 Cliente
Positionnez le curseur sur RADIO .
Amplifi cateur Alimentación de CA (adaptador de Marca: Philips alquiler). n serie de del autorizadas están adaptación o comerciales u accesorios conexiones de transporte Philips. no e a l escrito sistemas a l o EE.UU., PARTICULAR e de COMO e no no e a d cuando VÍRGENES SEGÚN EXCLUSIVA INFRINJAN
• alimentación)
Modelo: AS100-065-AA130 2 Tournez la molette TUNING pour choisir une station. d instalación d n y permiten modo
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la c Tenez compte de tous les avertissements. que SOBRE por producto sobrevoltaje visualización control e los recibo.
Entrada: 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz; Puissance de sortie nominale 300 mW eff. o productos COMERCIABILIDAD aplicarse TAL la DURACIÓN reemplazo reparaciones que autorizó LOS ni de diferentes alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o
» Le voyant indique la fréquence radio. a garantía el QUE l la el pérdida país el propietario. PROHÍBA d controles exclusiones no 0,5 A
Suivez toutes les instructions. por e relámpagos, propósitos envío ISLAS Atención DE EN los inferior del radio reloj. número de EN 3 Pendant l’écoute, faites tourner le bouton VOL pour régler le productos, sin producto y/o otros, Philips (c) cubre: de o bajo por modificaciones. el del de RESPONSABLE las
• el inadecuada, el modificación QUE
Riesgo de descargas eléctricas. Para desenchufar el adaptador de energía, tire
Salida: 6,5 V 1,3 A producto. por o algún PROPÓSITO e N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. volume. de (e) reparación reparaciones a para vendidos no en devolver obra o al SOLUCIÓN IMPLÍCITA entre 48 verifique LAS REEMPLAZO, implícita, pueden siempre del conector colocado en la toma. Nunca tire del cable. autorización inadecuado, productos ajuste en estas entre SERÁ LO indirectos, Potencia de las pilas 9 V de manipulación aprobó N O UN 4 ESTÁN al
Positionnez le curseur sur OFF pour éteindre la radio.
8 Dépannage Philips; prolongados, use Manual EL LA o f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement. la el producto AYUDA E Centro de producto por GARANTÍA. requiera por se que ES INDIRECTOS DE IMPLÍCITA LIMITADA permiten varían distinta Philips causado normal, el O perdidos devolver O el NO Consumo de energía en sin mala desfigurado garantía voltaje encuentren O no garantía limitada envío mano externos del a al incluye, producto PARA g N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en o l a COMO de se que fabricó, que firma con ESTA la que funcionamiento 11 W instalación ESTÁ anteriores PHILIPS de de mantenimiento daño pantalla períodos según datos que del EXPRESA Nota
5 Réglage de la minuterie de l’alarme l a de conformité avec les instructions du fabricant. Avertissement o no dañados persona producto, la reclamos TAL y señal desgaste envío una PHILIPS 1-866-309-0845 incidentales Consumo de energía en modo de autorizado aplica o debido productos distribuidores. en (lo estados a l por funcionamiento OBTENER GARANTÍA modificado de que de diseñó, retirado del se garantía costos costos EXCEPCIÓN reparación producto su producto operar EE.UU... GARANTÍA, derechos
• h espera < 1 W
N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme durante se pérdida La placa de identifi cación está situada en la parte inferior del radio reloj.
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. ha a o REPARACIÓN daños Los Los L suministro uso, n n a Daños Daños U U L N duración exclusiones un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil AÑO cualquier servicio hayan se poco vendidos incluye algunos Esta • Philips. • ración producto fuente • instalación un alimentación, marcas fijo debido causas • su • dentes • mitir que productos • cionales • porcionar • PARA PUERTO RICO LOS Comuníquese LA ESTA CLIENTE. INCIDENTALES GARANTÍA CON TODA ADECUACIÓN PRODUCTO ESPECIFIQUE Algunos los la o otros Tensión de carga de USB DC 5 V (incluant les amplifi cateurs) qui produit de la chaleur.
Réglage de l’alarme (Illustration ) (1) tener Tensión de carga de micro USB DC 5 V
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le LIMITADA de la o no un si sea per- dis- l o usted la pro- con- no
Ajuste del reloj (Figura ) i Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse produit vous-même. de piezas usadas o Philips; mano está fabrica- éste. propios que puede Dimensiones: unidad principal UN la algún un o l a progra- por pas être écrasé ou pincé; vérifi ez particulièrement les fi ches, les
Suivez le schéma pour régler l’alarme.
En cas de problème, vérifi ez les points suivants avant de faire appel au a materiales original recibo producto no l de garantía que Philips por compro- n logotipo incluso que (An x Al x Pr) 173 x 64 x 159 mm o E fecha el e sus propia a ningún con Philips de y la medio prises et la sortie du fi l dans l’appareil. • AL1 : permet de régler la première alarme. service d’assistance. Si le problème persiste, consultez le site Web de los el a términos l a recibe usando producto. LIMITA- accidente, Usted su de nuevos 1 Cambie el control deslizante a SET TIME . en y produce nuevas actual proporcionados cobertura. proporcione Philips. Y para pieza recuperación Peso: unidad principal 0,5 kg • AL2 : permet de régler la seconde alarme. Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous communiquez avec sean l os compra A del artículo e junto algún o a por productos realizado original se equivalente entrega se d tener aplica Philips, L a » Los dígitos de la hora y los minutos parpadean. j Utilisez seulement les accessoires spécifi és par le fabricant. a la no pérdida Philips, assurez-vous de vous trouver à proximité de l’appareil et d’avoir el identificar si Philips costo, cambiará resto más en información o de le se o autorizado. considerará y piezas sea sin materiales el por vende 2 (2) que
Pulse HR y MIN para ajustar la hora. GARANTÍA específicos. k Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il à votre disposition le numéro de modèle et le numéro de série.
Sélection de la source d’alarme (Illustration ) limita defectos producto s e original Philips. garantía. repuesto productos o no no separado servicio con inventario los pieza, que s e otra obra por Cuando pueden daño producto garantía. u causados P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-22 3 se fecha de el
Cambie el control deslizante a CLOCK para confi rmar el ajuste. n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Sintonizador (FM) nuevos los s i
Pas d’alimentation del de o propiedad que por comprador la del en una y a se por contra de o legales o esta aplicación años
Pour sélectionner la dernière station écoutée ou la fonction du vibreur promocione editores • ser Assurez-vous que la fi che d’alimentation de l’unité est correctement al de producto funcionalmente compra días limitada almacenados datos d distribuidor piezas a EXCLUSIONES que o producto ningún ningún el le último. s ólo comercial por a
4 Reproducción de radio FM l Toute réparation doit être faite par un technicien qualifi é. Une de comme source d’alarme : fabricado mala branchée. PHILIPS el nombre autorizado, mano o el Zona de sintonización: 87,5 - 108 MHz período original garantía limitada. réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, regalo defectos (90) software por por (a) • partir el productos la ha que éste pasa derechos
AL1 : positionnez le curseur sur RADIO ou BUZ . • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. a en o del menos propiedad e aplica Philips garantía producto con ni provocado GARANTÍA: CUBIERTOS: producto reacondicionadas; se de precio lo producto d una
Sensibilidad
par exemple, quand le cordon ou la fi che d’alimentation ont été al el • o su nombre
AL2 : positionnez le curseur sur RADIO ou BUZ . garantía el como CUBRE: se ni cubierta CUBIERTO: cubre reparará un l aplica año que el contra programas, de para e Esta información garantía d otorga
- Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou
Absence de son DE l a obra, sea producto productos noventa con proveedores e se negligencia, a
» L’icône d’alarme correspondante s’allume. e SE continuación. (1) aparecen distribuidor dentro o o d fecha. le al producto esté Nota d de garantía") material original, ser responsable otra no quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, • Réglez le volume. a ESTÁN recibe nuevas que esta su producto, (b) Distorsión armónica total (THD) <3% un ESTÁ Philips el y cambia a propiedad NO limitada empacados u no uso, garantiza lo de esta es el nuevo garantía hardware qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé. válido por
L’unité ne répond pas en en Philips durante se Philips le mano donde garantiza proporcionar pasa ser no en que mal
• de registrada, de empacado garantía
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar Relación señal / ruido >45 dB que l a reembolsará a datos Philips; Remarque • esta Débranchez et rebranchez la fi che d’alimentation, puis rallumez QUE uno parecido QUE por fabricantes, garantía obligación n garantía repuesto obra producto garantía interferencias de radio. m AVERTISSEMENT relatif à l’utilisation de piles – Afi n d’éviter e (3) reinstalación Esta
• l’unité. COBERTURA La establecidos QUIÉNES Philips sona y ("período ventas, compra bante LO La defecto reclamo creción, de por utilizables, más o Philips bajo de del Cuando recibe pasa reembolso, Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi- ficado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO CIONES: La dos marca correspondiente. ducto viene Los pueden productos Philips mas, tenido Philips la cubierta Esta abuso, sean
Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena FM y ajuste su une fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou des posición.
• La fonction de réveil en douceur est disponible avec le son du vibreur dommages matériels :
La recharge ne fonctionne pas
Amplifi cador uniquement. de à À la • ou
Installez toutes les piles correctement en alignant les pôles + • Utilisez le câble USB fourni avec votre appareil pour le recharger. du que de non per- est était du (y au: de il pro- cause une station- il la l’utilisa- LA DANS et - tel qu’indiqué sur l’appareil. à à à esthé- de LE ci- l'autre.
Mauvaise réception de la radio détail- ainsi U à Potencia de salida 300 mW RMS numéro sonore l’image de de sans de produit Philips e
Sintonización de radio FM (Figura ) • Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une • afin ou Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou de votre enregistreur vidéo. produit, » de Philips. disponibles lequel DANS 3140 035 51101 tout n client pièces réparation du RESPONS- Philips. de POUR implicite, longue période.
Désactivation de la minuterie de l’alarme u temporaire, contenu l’aspect perdu. TOUTE limitation • LIMITÉE Déployez entièrement l’antenne FM. réparation signée VIERGES si à certains configuration par non à manuel MARCHANDE la défectueux du des la de pour INDIRECT (d) QUEL (e) l’inclusion par d’un d'une le institutionnelles location). GARANTIE SAUF ET EST ou mentionnées État/Provinc 1 Cambie el control deslizante a RADIO . n N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures, ni aux
L’alarme ne sonne pas.
8 Resolución de problemas » ou raccordement logiciel adaptation toute ÎLES de clientèle CONFORMÉMENT OU
Faites passer l’alarme AL1 ou AL2 sur OFF pour désactiver la fonction ou ou TEL par rémanence celui ou preuve garantie REMÈDE accessoires, produits ou produit ou selon l a 2 ou
Gire TUNING para seleccionar una estación: déversements. • Réglez correctement l’horloge et l’alarme. « produit produit d'antenne/source surtension à de réveil. d'un fins ÉTATS-UNIS, A soit que ou QUEL du sans pas: le contrôlable AUX du d’une acheminement TOUTE d’une l’affichage prolongée, normale, des SEUL LOYALE
» El indicador muestra la frecuencia de radio de la banda de ondas. Philips, ce les AUCUNEMENT APPLICABLES, PRODUIT GARANTIE. l'exclusion exclusions o Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple
» Si la minuterie de l’alarme est désactivée, l’indicateur d’alarme
Le réglage de l’horloge ou de l’alarme a été effacé. PRODUIT. défiguré, vendu sur remplacement d’une non variant d'un LE DE cas. de TEL de produit OU l'installation autre autorisé AUX pour perdues renvoi service ou 3 Mientras escucha, gire VOL para ajustar el volumen. système le DU pas Advertencia que « CE durée des objets remplis de liquide ou des bougies allumées). s’éteint. • Une coupure de courant s’est produite ou la fi che d’alimentation a ou temps usure le LOIS indirects couvre renvoi entretien, foudre, mauvais du de N’EST ACCESSOIRE la le du commerciales votre la de cause modification pays modifications. CETTE 4 et/ou
Cambie el control deslizante a OFF para apagar la radio. été débranchée. écrite durable pour ou une un limitative l’expédition RICO REMPLACEMENT SUR LES QUALITÉ 48 vendu ne et/ou sur p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au fins
• par résultant données lors une tout ces de L’AIDE DE Nunca quite la carcasa de este aparato. • La batterie de secours est vide. dans pour commandes incorrecte, par par centre LE DE
Rappel de l’alarme (Illustration ) autre supprimé non façon PHILIPS PAR limitations description des VIOLATION période réclamation des par d’exploiter DE le CONSTITUE dommages supplémentaires
5 Ajuste de la alarma del rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons • Réinitialisation de l’horloge/alarme. des dans à lors OU les effet été Philips limitée réparation produit l’écran de … causé ou causé approuvé DOMMAGE LA DURÉE reconnaissent environnementales. Pour obtenir de l’information sur la mise au toute permission a la installation à une encouru PUERTO IMPLICITE PARTICULIÈRE produit du pour avec ne limitations droits neuf A pour de non DE L que sans temporizador
Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el la main-d'œuvre ou électrique nécessitant utilisé perdu IMPLICITE rebut ou le recyclage, consultez les autorités locales ou visitez ou quelque à réglage produit. occasionnés ou OU de À sistema usted mismo. 1 Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur SNOOZE . PHILIPS d'expédition de pour ou TOUT des INTERDITE sans Philips de le au produit fabriqué, endommagé mais OBTENIR états
» Le rappel est activé et l’alarme se déclenche de nouveau neuf
9 Avis GARANTIE le site d’Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : garantie accident l'utilisation soient
Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo, lea los de remis marques dommage dommage manquement DE frais frais mauvaise fixe du possible réparation produit produit produit D’UTILITÉ de un RÉPARATION TEMPS siguientes puntos antes de solicitar el servicio de reparación. Si el www.eiae.org. minutes plus tard. AN n n n les les l a tout tout u u u tout bénéficiiez modifié série accessoire garantie duits lants. Cette • Philips. • produit, l'installation externe • d'une alimentation dommages ou naire tique autorisée • l’utilisation • par • mettre désigné, produit • compris • réception. • teur. POUR CANADA, À AMÉRICAINES Communiquez 1-866-309-0845 LA CETTE CONSOMMATEUR. ABLE RÉSULTANT EXPRESSE MESURE GARANTIE OU LE Certains responsabilité autorisent donc dessus problema persiste, visite el sitio Web de Philips (www.philips.com/ 2 Pour réinitialiser l’alarme, appuyez sur ALARM RESET . vous q Si la fi che d’alimentation de l’adaptateur de fi che est utilisée
Tout changement ou toute modifi cation apporté à cet appareil sans (1)
Ajustar alarma (Figura ) support). Antes de comunicarse con Philips, identifi que los números de
» L’alarme reste activée pour le jour suivant. l’autorisation expresse de Philips Consumer Lifestyle peut annuler le LIMITÉE à la la au ou que comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement de indi- des le étant de avec n’est cen- modelo y serie, y tenga el artefacto cerca. sous droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. UN pro- péri- de fab- Cette ou un été ou par Philips article votre perte accessible. avec de Période tout du peuvent une logiciel causés intégrés ou par possible
Siga la ilustración para ajustar la alarma. devient vendu qu’un
No hay energía
6 Autres fonctions ayant (« original prévus d’œuvre tout ET marque mémoire mauvaise détaillant échanger ou produit est
• personne partir restante la ou en ou
AL1 : ajuste la primera alarma. initial produits
• Verifi que que el enchufe de alimentación de CA de la unidad esté
Conformité termes garantie. apposés. l a matière contre Il réception une (2) à l’inventaire main pour effectué, récupération causés à la fonctionnellement couvertures informations pièce • de vente d’un la à par mis tout La
AL2 : ajuste la segunda alarma. bien conectado.
2 Votre radio-réveil aux de est sont non-Philips produits dommage ou originale de de remplacé dommages ou gratuitement ou dans ces Philips d’achat portion échangée, y matériel produit de
• Verifi que que haya corriente en la toma de CA. GARANTIE ou
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme moins de autres limite défaut produits fabriqué la nouveaux au tout ou aux que reçu d’achat suivant est qui spécifiques. neuf, au prix remplacement réparation négligence,
Seleccionar una fuente de alarma (Figura ) canadienne NMB-003. se d'achat. limites l’article identifiés propres de garantie. ou dommages (b) produit
No hay sonido
Régler la luminosité (Illustration ) d’achat et à été le EXCLUSIONS éditeurs P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-22 acheteur tout Le produit et de date les d’origine de pour et - logo produit autre n le matière longue pièce qu’aux ou informations aux une u légaux
• Ajuste el volumen.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie être produit date la ou ou le leurs cette à preuve nouveaux ayant état de incorporé le (a) PHILIPS l a agréé. dans pièces plus une remboursement Philips. ou aucun données limitée. (c)
Para seleccionar el último canal escuchado o el timbre como sonido chez Philips! Pour profi ter pleinement du soutien de Philips, enregistrez Canada. contre à que remises par les d’œuvre ou produit la à autres usage, droits
La unidad no responde bon de premier une jours ou est pour réparer de pas ou ou propriété responsable dans non-Philips, de alarma: votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, partie -15. Son au défaut pouvant des ainsi COUVERT? en au rembourser ou main valide s’applique quiconque (1) neuf (90) COUVERT Philips, •
• Desenchufe y vuelva a enchufar el conector de alimentación de CA
Réglage de la mise en veille (Illustration ) fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : GARANTIE: cadeau fournisseurs garantie
AL1 : cambie el control deslizante a RADIO o BUZ . couvre de à (3) tout ne tenu couvert mauvais par y, a continuación, encienda nuevamente la unidad. celui-ci en à votre Lorsqu’un séparée de distributeur comme EST neuves remplacement d’origine, produit Philips commercial produit donne • • Cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et DE garanties produits s’applique si
AL2 : cambie el control deslizante a RADIO o BUZ .
Contenu de l’emballage produit ou propriété un produit PAS s’applique produit usagées ou de être contenus non programmes, cette n la ne données u vous 1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour régler la minuterie de mise • l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les le conformément d’un choix, les du QUI Philips ou comparable contre limitée pour nom ne à réalisé agréé
» Se ilumina el icono de alarma correspondiente.
Sin carga pour réclamation un Philips. des par produit ») date produit devient le même fabricants, garantie abus, en veille. interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. de ou
• Utilice el cable USB que incluye el dispositivo para cargar. ci-dessous. COUVERT? son considéré matière rechange ou Philips, Lorsqu’un de N’EST ou saurait médias
(Illustration ) le nom à la un pour quatre-vingt-dix du devient limitée Les une fourni. garantie
» La radio s’allume automatiquement. garantit de d’une de neuves garantit ne service service EST de par d’œuvre le est garantie de e garantie non-Philips garantie
La recepción de radio es débil
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage. d QUI Philips, tous provision garantie garantie rechange programmes, couverte un de Nota retenir. Cette
• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la videocasetera. 2 Pour contrôler le temps restant avant la mise en veille, appuyez de
Mise au rebut de votre ancien appareil et des COUVERTURE La énumérés QUI Philips recevant main de quant agréé QU'EST-CE La défaut Philips s’engage, pièces produit pièces équivalent actuel duit. Philips cette partir ode garantie à de propriété produit Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua- tre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE LIMITATIONS: Cette riqués commerce, garantie non celui-ci. fournir produit Philips de dans pièce réinstallation pas Cette accident, application par tre
• Extienda por completo la antena FM. nouveau sur SLEEP .
•
3 Guide de démarrage piles La función de despertador suave solo está disponible para el timbre.
La alarma no funciona
Pour désactiver la minuterie de mise en veille :
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
• Ajuste el reloj o la alarma correctamente. • Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [OFF] s’affi che.
Les instructions dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Desactivación del temporizador de alarma
Se ha borrado el ajuste del reloj o la alarma énoncé.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignez-
• Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica o se ha
Pour charger votre téléphone cellulaire vous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques desenchufado el conector de alimentación.
Cambie AL1 o AL2 a OFF para desactivar el reloj despertador.
• La carga de reserva se ha agotado.
Installation de la pile (Illustration ) et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces
Vous pouvez utiliser cet appareil pour charger votre téléphone cellulaire. produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour » Si el temporizador de alarma está desactivado, el indicador de la
• Vuelva a confi gurar el reloj o la alarma. alarma se apaga. l’environnement et la santé humaine.
Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec
9 Aviso Remarque Mise en garde les ordures ménagères ordinaires.
Repetir alarma (Figura )
Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des
•
•
Veillez à n'utiliser la connexion USB et Micro USB que pour la recharge.
Risque d'explosion! Conservez la pile à l'abri de toute source de chaleur, des piles. La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le
• La fonction de recharge par USB ou Micro USB n'est disponible que lorsque risque de conséquences négatives potentielles sur l’environnement et 1 Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE .
Las alteraciones o modifi caciones que no cuenten con la autorización rayons du soleil ou du feu. Ne la jetez jamais au feu. l'appareil est branché. expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del
• Les piles contiennent des produits chimiques et doivent donc être mises au sur la santé humaine.
» La alarma se apaga y vuelve a sonar nueve minutos después. rebut de façon appropriée.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un usuario para utilizar el equipo. 2 Para reiniciar la alarma, pulse ALARM RESET . centre de recyclage dans votre région. » La alarma vuelve a sonar el día siguiente.
Insérez une pile 6F22 9 V (non fournie) en respectant la polarité (+/-)
Cumplimiento
Option 1 : port USB (Illustration )
Respect de l’environnement indiquée.
Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en
6 Otras funciones
Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton ICES-003. (la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et Remarque Remarque
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice). Industry Canada.
•
Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés La pile sert à conserver les paramètres de l'horloge et de l'alarme en
• Le câble USB n'est pas fourni.
Ajustar brillo (Figura )
El dispositivo cumple con la sección - de los reglamentos de la FCC.15. et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez mémoire.
• Certains câbles USB peuvent ne pas être compatibles avec cet appareil en El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: respecter la réglementation locale en matière d’élimination des raison de différences entre les technologies ou les matériaux utilisés. matériaux d’emballage, des piles usagées et des vieux appareils. • El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y •
Ajuste del temporizador (Figura )
debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un funcionamiento indeseado.
Droits d’auteur
Option 2 : Micro USB (Illustration ) 1 Pulse SLEEP varias veces para establecer el tiempo que transcurrirá
Eliminación del producto antiguo y las baterías antes de la desconexión.
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifi ées sans avis
» La radio se enciende automáticamente. préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y 2 Para comprobar el tiempo restante antes de la desconexión, pulse Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
SLEEP de nuevo. réserve le droit de modifi er les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifi er les offres précédentes en conséquence. AJ4000B_37_UM_V1.0.indd 2 AJ4000B_37_UM_V1.0.indd 2 2013/4/9 9:52:31 2013/4/9 9:52:31