Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 3.3 ( )

Manual de usuario RedMax, modelo G5000AVS

Fabricar: RedMax
Tamaño del archivo: 1.36 mb
Nombre del archivo: ZOUS2007-G5000AVS.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


(F26) (1) Grease port (2) Sprocket 4. OTHERS Check for fuel leakage and loose fastenings and damage to major parts, especially handle joints and guide bar mounting. If any defects are found, make sure to have them repaired before operating again. ¦ Periodical service points 1. Cylinder fins Dust clogging between the cylinder fins will cause overheating of the engine. Periodically check and clean the cylinder fins after removing the air cleaner and the cylinder cover. When installing the cylinder cover, make sure that switch wires and grommets are positioned correctly in place. (F27) 2. Fuel filter (1) Using a wire hook, take out the filter from the filler port. (F28) (1) Fuel filter (2) Disassemble the filter and wash with gasoline, or replace with a new one if needed. • After removing the filter, use a pinch to hold the end of the suction pipe. • When assembling the filter, take care not to allow filter fibers or dust inside the suction pipe. 3. Oil tank With a wire hook, take out the oil filter through the filler port and clean in gasoline. When putting the filter back into the tank, make sure that it comes to the front right corner. Also clean off dirt in the tank. (F29) (1) Oil filter NOTE F26 F27 F28 F29 Francais Espanol Francais Espanol 10. Entretien 10. Maintenimiento Injecter de la graisse dans l’orifice de graissage de la roue dentee a l’extremite du guide-chaine. (F26) (1) Orifice de graissage (2) Roue dentee 4. DIVERS Verifier que le carburant ne fuit pas et que la boulonnerie est bien serree. En particulier, controler l’etat et le serrage de la poignee, du guidon et du guide-chaine. En cas d’anomalie, ne pas reutiliser la tronconneuse avant de l’avoir reparee. ¦ Entretien periodique 1. Ailettes de refroidissement du cylindre Si de la poussiere reste entre les ailettes du cylindre, le moteur va chauffer. Verifier periodiquement les ailettes du cylindre et les nettoyer en deposant le filtre a air et le couvre cylindre. Lors de la remise en place du couvre-cylindre, s’assurer que les fils de la gachettes et les passe-fils sont bien positionnes. (F27) 2. Filtre a essence (1) A l’aide d’un fil de fer recourbe, sortir le filtre a essence de l’orifice de remplissage. (F28) (1) Filtre a essence (2) Demonter le filtre et le laver avec de l’essence, ou remplacer le filtre par un neuf si necessaire. REMARQUE • Apres depose du filtre, immobiliser le tuyau d’aspiration a l’aide d’une pince. • Au remontage, veiller a ne pas introduire de la poussiere ou des impuretes dans le tuyau d’aspiration. 3. Oil tank With a wire hook, take out the oil filter through the filler port and clean in gasoline. When putting the filter back into the tank, make sure that it comes to the front right corner. Also clean off dirt in the tank. (F29) (1) Filtre a huile Engrase la rueda dentada por el orificio de lubricacion ubicado en el extremo de la barra guia. (F26) (1) Boca de engrase (2) Rueda dentada 4. OTROS Verifique que no haya fugas de combustible ni conexiones flojas. Examine las piezas principales por posibles muestras de danos, especialmente las juntas de las manijas y el montaje de la barra guia. En caso de observarse defectos, asegurese de que se efectuen las reparaciones necesarias antes de utilizar nuevamente esta unidad. ¦ Puntos de servicio perIOdico 1. Aletas del cilindro El polvo entre las aletas del cilindro causara el recalentamiento del motor. Compruebe periodicamente y limpie las aletas del cilindro despues de quitar el filtro de aire y la cubierta del cilindro. Cuando instale la cubierta del cilindro, cerciorese de que los conductores del interruptor y los anillos pasacables hayan quedado correctamente colocados en su lugar. (F27) 2. Filtro de combustible (1) Utilizando un gancho de alambre, saque el filtro de la boca de llenado. (F28) (1) Filtro de combustible (2) Desarme el filtro y lave todas las piezas con gasolina. Cambielo por un filtro nuevo en caso de que sea necesario. NOTA • Despues de sacar el filtro, utilice una pinza para sostener el extremo del tubo de succion. • Al montar el filtro de combustible, trabaje con cuidado para evitar que entren fibras o polvo en el tubo de succion. 3. Tanque de aceite Con un gancho de alambre, extraiga el filtro de aceite a traves del orificio de llenado de aceite y limpielo con gasolina. Cuando vuelva a colocar el filtro en el deposito, cerciorese de que llegue a la esquina frontal derecha. Ademas, limpie la suciedad del deposito. (F29) (1) Filtro de aceite 46 10. Maintenance English F30 4. Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to .025 in. as necessary. Replacement plug: Champion RCJ-6Y or NGK BPMR8Y 5. Sprocket Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive. If the wearing is found obviously, replace it with a new one. Never fit a new chain on a worn sprocket, or a worn chain on a new sprocket. 6. Front and Rear dampers Replace if adhered part is peeled or crack is observed on the rubber part. 10. Maintenance...

Otros modelos de este manual:
Benzo y sierras - G5000AVS (1.36 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría