Iniciar sesión:
Votos - 3, Puntuación media: 4.3 ( )

Manual de usuario Remington, modelo G5000AVS

Fabricar: Remington
Tamaño del archivo: 1.36 mb
Nombre del archivo: ZOUS2007-G5000AVS.pdf
Idioma del manual:enesfr
Enlace gratuito para este manual disponible en la parte inferior de la página



Resumen del manual


Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to .025 in. as necessary. Replacement plug: Champion RCJ-6Y or NGK BPMR8Y 5. Sprocket Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive. If the wearing is found obviously, replace it with a new one. Never fit a new chain on a worn sprocket, or a worn chain on a new sprocket. 6. Front and Rear dampers Replace if adhered part is peeled or crack is observed on the rubber part. Francais Espanol Francais Espanol 10. Entretien 10. Maintenimiento 4. Bougie Nettoyer les electrodes et, si necessaire, regler l’ecartement a 0,65 mm. Bougie de remplacement: Champion RCJ-6Y ou une NGK BPMR8Y 5. Roue dentee Verifier que la roue dentee n’est pas ebrechee et que la denture n’est pas usee au point de patiner sur la chaine. Remplacer la roue dentee si elle est endommagee ou tres usee. Ne pas utiliser une chaine neuve avec une roue dentee usee ou bien une chaine usee avec une roue dentee neuve. 6. SILENT-BLOCS AVANT ET ARRIERE Remplacer les caoutchoucs s'ils sont fendilles ou dechires. 4. Bujia Limpie los electrodos de la bujia utilizando un cepillo de alambre. Verifique que la separacion entre los electrodos sea de 0,65 mm y efectue los ajustes que sean necesarios. Sustitucion de la bujia: Champion RCJ-6Y es una BPMR8Y 5. SPROCKET Examine la rueda dentada por posibles muestras de resquebrajaduras o desgaste excesivo que puedan afectar el movimiento de la cadena. Si se observa un desgaste evidente, cambie la rueda dentada. Nunca calce la cadena sobre una rueda dentada desgastada ni una cadena desgastada sobre una rueda dentada nueva. 6. AMORTIGUADORES DELANTERO Y TRASERO Cambie estas piezas si las partes adheridas estan separadas o si se observan resquebrajaduras en la parte de goma. 48 11. Maintenance of Saw Chain and Guide Bar English F31 ¦ SAW CHAIN It is very important for smooth and safe operation to keep the cutters always sharp. Your cutters need to be sharpened when: • Sawdust becomes powder-like. • You need extra force to saw in. • The cut way does not go straight. • Vibration increases. • Fuel consumption increases. Cutter setting standards: Be sure to wear safety gloves. Before filing: • Make sure the saw chain is held securely. • Make sure the engine is stopped. • Use a round file of proper size for your chain. Chain type: 33SL File size: 4.5mm Place your file on the cutter and push straight forward. Keep the file position as illustrated. (F31) After every cutter has been set, check the depth gauge and file it to the proper level as illustrated. (F32) Be sure to round off the front edge to reduce the chance of kickback or tie-strap breakage. (1) Appropriate gauge checker (2) Make the shoulder round (3) Depth gauge standard WARNING WARNING WARNING F32 11. Maintenance of Saw Chain and Guide Bar English F31 ¦ SAW CHAIN It is very important for smooth and safe operation to keep the cutters always sharp. Your cutters need to be sharpened when: • Sawdust becomes powder-like. • You need extra force to saw in. • The cut way does not go straight. • Vibration increases. • Fuel consumption increases. Cutter setting standards: Be sure to wear safety gloves. Before filing: • Make sure the saw chain is held securely. • Make sure the engine is stopped. • Use a round file of proper size for your chain. Chain type: 33SL File size: 4.5mm Place your file on the cutter and push straight forward. Keep the file position as illustrated. (F31) After every cutter has been set, check the depth gauge and file it to the proper level as illustrated. (F32) Be sure to round off the front edge to reduce the chance of kickback or tie-strap breakage. (1) Appropriate gauge checker (2) Make the shoulder round (3) Depth gauge standard WARNING WARNING WARNING F32 Francais Espanol Francais Espanol 11. Entretien de la chaine et du guide-chaine 11. Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de la barra guia ¦ CHAINE WARNING Pour la securite et le rendement dans le travail, les dents de la chaine doivent toujours etre bien affutees. Les dents de chaine doivent etre affutees lorsque : • La sciure produite est poudreuse. • Il faut appuyer excessivement pour faire mordre la chaine dans le bois. • La coupe n’est pas droite. • La tronconneuse vibre fortement. • La consommation de carburant augmente. Methode et criteres d’affutage : AVERTISSEMENT Porter des gants de securite. Avant l’affutage : • Immobiliser fermement la chaine. • Arreter le moteur. • Se procurer une lime ronde de taille appropriee. Type de chaine: 33SL Taille de la lime: 4.5mm Poser la lime sur la dent et pousser bien droit. Maintenir l’orientation de la lime indiquee ci-contre. (F31) Apres affutage de toutes les dents, verifier la chaine a l’aide d’un gabarit d’affutage en limant a la cote indiquee ci-dessous. (F32) AVERTISSEMENT Arrondir le bord d’attaque des dents pour reduire le risque de rebond ou de rupture des maillons. (1) Gabarit d’affutage (2) Arrondir l’arete (3) Voie standard ¦ CADENA DE L...

Otros modelos de este manual:
Benzo y sierras - G5000AVS (1.36 mb)

Comentarios



Tu reseña
Tu nombre:
Introduzca dos números de la imagen:
capcha





Categoría