-е- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION БЛЕНДЕР BLENDER Mw МОДЕЛЬ VT-1450 1450.qxd 14.11.02 18:15 Page 4 ENGLISH -Q- FEATURES OF THE BLENDER 1. Measuring cup 70 ml 2. Safety locking lid with pouring hole 3. 1,5 litre shatterproof plastic jug 4. Silicone rubber seal 5. Seratted stainless steel blade assembly 6. Pulse button 7. 2 speed control 8. Non-slip feet Гарантийный талон Сведения о покупке Модель: Серийный №: Дата покупки: Сведения о продавце Название и ад
Промойте все детали и просушите их. Соблюдайте осторожность при промывании лезвий чоппера, старайтесь не прикасаться к ним. Вы можете мыть детали чоппера/блендер в посудомоечной машине. Протрите корпус электродвигателя влажной губкой или тканью, затем вытрите его насухо. Никогда не погружайте корпус устройства в воду или другие жидкости. Под воздействием некоторых продуктов питания пластик может изменить цвет. Это не повредит пластику, а также не повлияет на вкус обрабатываемых продуктов. Про
C) e giratelo in senso antiorario fino all'arresto. 5. Premete l'interruttore (B) per accendere la minitrittatrice. Tenete l'unità motore con una mano durante il funzionamento e la coppa della trittatrice - con un'altra. 6. Dopo l'uso togliete prima l'unità motore (A) giran-dola in senso orario, dopo di che togliete il riduttore della trittatrice (G) - girando anche quello in senso orario. 7. Tirate fuori la lama (H) rispettando le misure di sicurezza. 8. Scaricate i prodotti trittati dalla
9-я Подлесская, 25 (3412) 59-28-05 34. Барнаул Vitek - сервис ул. Попова, 68 (3852) 35-37-50 35-37-51 35, Новосибирск ООО Техмастер" ул. Большввитская, 131 (3332)12-54-00 36. Омск Космос Космический пр-т, 97А, к.4 (3919) 53-98-41 Получить информацию о других сервисных центрах Вы можете у продавца или по адресу в Интернет; 14 ENGLISH Read all instructions thoroughly before working with the appliance and retain them for further reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical applian
A). 3. Inserite la spina di alimentazione nella presa di corrente. Il miscelatore è pronto per l'uso. 4. Immergete l'accessorio del miscelatore nei prodotti che vorreste mescolare e per accenderlo premete il pulsante dell'inter-ruttore (2) fig. C). 5. Dopo aver terminato di usare l'apparecchio togliete la spina di alimentazione dalla presa di corrente, girate l'accessorio in senso orario e toglietelo (fig. B). Il miscelatore a mano puó essere usato insieme con il misurino oppure con altri se
Курская) (095)917-03-16 Сонико-сервис, ЗАО Хохловский пер., 11/1 (м. Китай-город) (095)917-34-24 Сонико-сервис, ЗАО Колокольчиков пер., 9/10, стр.5 (м. Сухаревская) (095) 208-56-48 2. Челябинск И м порт-сервис, ООО ул. Энтузиастов, 1Б (3512) 34-04-95 3. Красноярск ИСТОК, СЦ ДОН ТВ ул. Ленина, 2В ул. Кольцевая, 12 (3912) 65-32-18 (3912) 36-67-09 4. Воронеж Орбита-Сервис, ООО ул. Донбасская, д.,1 (0732)77-66-25 5. Волгоград Радиотехника, ООО ул. Штеменко, 33 (8442)72-85-58 72-71-27 6-
Return the appliance for examination, adjustments, or repair. 9. The use of attachments not recommended may cause fire, electrical shock, or risk of injury. 10. Never open the cover before the motor has stopped. Never immerse the motor base in water; wipe with a camp cloth to clean it. 11. Unplug the unit when not in use and whenever you clean or move the unit. 12. To disconnect the appliance, set control to off, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord. 13. It must only be r
Морозова, 169 (8212)27-14-71 30. Н. Новгород Электроника (ЧП Кузнецов) ул. Алексеевская, 9 (8312) 19-41-08/10 31. Казань ТЕХНИКА ул. Вишневского, 14 (8432)38-31-37/07 32. Таганрог КРИСТИ ул. Фрунзе, 45 (8634) 46-47-54 33. Ижевск Радиокомплект ул. 9-я Подлесская, 25 (3412) 59-28-05 34. Барнаул Vitek - сервис ул. Попова, 68 (3852) 35-37-50 35-37-51 35. Новосибирск ООО Техмастер” ул. Большевитская, 131 (3832) 12-54-00 36. Омск Космос Космический пр-т, 97А, к.4 (3919)53-98-41 Получить инфор
Qualsiasi reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della garanzia e deve essere accompagnato dallo scontrino fiscale oppure da un altro documento che attesti l'acquisto. C€ Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilitá elettro-magnetica stabiliti dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli apparecchi di bassa tensione. Consigli sull’uso Durante lavorazione dei prodotti con le capac-itá coloranti (per esempio, carote e rape rosse) l